ويكيبيديا

    "imposible que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستحيل أن
        
    • من المستحيل
        
    • مستحيل أن
        
    • المستحيل ان
        
    • محال أن
        
    • يستحيل أن
        
    • مُحال أن
        
    • المحال أن
        
    • المستحيل بالنسبة
        
    • يستحيل ان
        
    • المستحيل على
        
    • مستحيل ان
        
    • المُستحيل أنّ
        
    • غير الممكن أن
        
    • من المُستحيل
        
    Tal vez piensa que es imposible que pueda haber otro como yo... Open Subtitles ربما تظنون أنه من المستحيل أن يوجد رجلاً آخر مثلى
    Con tanta gente en grupo, aunque vea a Ryuk, es imposible que sepa a quien de nosotros sigue. Open Subtitles ،طالما نتحرك في مجموعة حتى لو رأى رايكو، سيكون من المستحيل أن يعرف من يتبع
    Las organizaciones en pro de las libertades civiles de Kerala que investigaron el incidente determinaron que en esas circunstancias habría sido imposible que Udayan se ahorcara. UN وقد قررت منظمات الحريات المدنية بكيرالا التي حققت في الحادث أنه كان من المستحيل على اوديان أن يشنق نفسه في تلك الظروف.
    Y es imposible que entre en esta base y no figure en la computadora. Open Subtitles مستحيل أن يكون قد دخل الى القاعدة ولا يسجل ذلك في الكمبيوتر
    es imposible que preocuparse cualquier otra cosa cuando hay sangre que sale de ti. Open Subtitles من المستحيل ان تقلقي على اي شيء عندما تري الدم يخرج منك
    Es imposible que haya salido con todos esos guardias alrededor. Open Subtitles محال أن يتمكن من الهرب مع كل هؤلاء الحراس بالجوار
    Así pues, sería imposible que el monto de los gastos al final del bienio se aproximara al de los créditos habilitados al comienzo. UN ومن ثم يستحيل أن تكون النفقات النهائية مقاربة للمخصصات اﻷولية.
    Es imposible que para el viernes esté preparada para todos los aparatos. Open Subtitles من المستحيل أن تصبح مستعدة لجميع المنافسات الأربع بحلول الجمعة.
    Es imposible que alguien que tuvo acceso a tanta información la haya destruido. Open Subtitles من المستحيل أن يحصل أحد على ذلك القدر من المعلومات ويدمرها.
    Es imposible que si hijo aprenda a tocar los tambores en tampoco tiempo. Open Subtitles من المستحيل أن يتعلم إبنك اللعب على الطبول خلال هذا الوقت
    Como los instrumentos adoptados por los órganos deliberantes son muy numerosos, es difícil, por no decir imposible, que la Secretaría pueda verificar la aplicación regular y correcta de sus directivas. UN وبما أن الصكوك التي اعتمدتها الهيئات التشريعية كثيرة العدد فمن الصعب، بل من المستحيل أن تستطيع اﻷمانة العامة التحقق من أن تطبيق تعليماتها يجري بصورة سليمة.
    De esta manera, sería imposible que dos o más Estados de la nacionalidad ejercieran conjuntamente la protección diplomática. UN وهكذا يكون من المستحيل أن تشترك دولتان أو أكثر من دول الجنسية في ممارسة الحماية الدبلوماسية.
    Es imposible que tal suma se haya depositado en manos de una persona, cuando se sabe que los depósitos de la UNITA están en los bancos extranjeros. UN ومن المستحيل أن يودع مثل ذلك المبلغ في يدي شخص، في حين أننا نعرف أن أموال يونيتا توجد في مصارف أجنبية.
    Hay que reconocer que es imposible que los países pobres, vulnerables y menos poderosos puedan subirse al tren de la mundialización. UN ويجب علينا الاعتراف بأنه من المستحيل على البلدان الفقيرة والبلدان الضعيفة، والبلدان الأقل قوة أن تلحق بركب العولمة.
    Sin embargo, es imposible que todos los países disfruten de un excedente comercial. UN بيد أنه من المستحيل تسجيل فائض في الميزان التجاري لكل بلد.
    Luego de meses de búsqueda constante de salmón, parece casi imposible que los osos estén satisfechos, pero es lo que está sucediendo. Open Subtitles بعد شهور من مطاردة مستمرة لسمك السلمون يبدو شبه مستحيل أن تشبع الدببة لكن هذا بالضبط ما يحدث هنا
    Le pagué demasiado para que no regresara. imposible que ella le dijera algo. Open Subtitles ،على الرغم من أنني أعطيتُـها الكثير من المال مستحيل أن تكون وفّت بهذا
    Oye, esto es muy serio, y tú eres muy cariñoso conmigo... pero es imposible que entiendas lo que estoy viviendo. Open Subtitles انصت, هذا شديد جداً وأنت تتصرف بلطف ولكن من المستحيل ان تعلم بما امر
    Os digo que es imposible que el sea un demonio. Lo hice bueno. Open Subtitles أنا أقول لك ، لا محال أن يكون مشعوذاً لقد صنعته كي يكون جيداً
    Es imposible que la estaca le atravesara la columna así. Open Subtitles فإنه يستحيل أن يدخل القضيب المعدني خلال عمودها الفقري مالم تكن قد تم دفعها بإتجاهه
    Esa bocina de nuevo. Es imposible que no sea por nosotras. Open Subtitles هنا ذلك البوق مُجددًا، مُحال أن يكون هذا ليس بشأننا.
    Nosotros luchamos por algo que tiene que llegar, que es imposible que no llegue, quizás el camino sea largo y difícil, pero llegaremos y veremos un mundo mejor. Open Subtitles ومن المحال أن لا يأتي ربما الطريق طويل وصعب، لكن سنصل إلى هناك وسنرى عالم أفضل
    Es imposible que abandone usted Paris. Open Subtitles أجد أنه من المستحيل بالنسبة لك ل ترك باريس.
    A su hija parece ser que le gusta salir en grupo así que es imposible que se fuera con alguien si no le conocía. Open Subtitles ابنتك يبدو انها تعشق التسكع في مجموعات لذا يستحيل ان تهرب مع احد ان لم تكن تعرفه
    Tiene que dar un discurso hoy y no ganará la beca porque es imposible que llegue a tiempo y todo es culpa mía. Open Subtitles هي كانت ستلقي الخطاب اليوم الآن هي لن تفوز بالزمالة لأن مستحيل ان تصل الى هناك في الميعاد, و هذا كله خطأي
    Sería imposible que te me acercaras sigilosamente. Open Subtitles من المُستحيل أنّ تتسلل إليّ خلسة.
    Parece imposible que les piquen a través de esa piel tan gruesa, aproximadamente 2 cm de grosor. TED يبدو أنه من غير الممكن أن يتم لسعها ولها هذا الجلد السميك، جلد الفيل سمكه يصل إلى 2 سنتيمتر.
    Somos menos y tenemos menos armas. Es imposible que sobrevivamos si atacamos primero. Open Subtitles انهم يفوقونا عدداً وسلاحاً من المُستحيل أن ننجوا لو بدأنا بالهجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد