ويكيبيديا

    "impresa y electrónica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المطبوعة والإلكترونية
        
    • مطبوعة وفي شكل إلكتروني
        
    • المطبوع والإلكتروني
        
    • مطبوع أو إلكتروني
        
    • الورقي والإلكتروني
        
    • الورقية والإلكترونية
        
    • نسخ مطبوعة وعن طريق البث اﻻلكتروني
        
    • المطبوع واﻻلكتروني
        
    • مطبوع وإلكتروني على
        
    • على الورق وفي شكل إلكتروني
        
    • مطبوعة وإلكترونية
        
    Los medios de comunicación en forma impresa y electrónica funcionan libremente sin intervención del Gobierno. UN وتعمل وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية بحرِّيـة تامـة دون أي تدخل من الحكومة
    Además, los medios de comunicación impresa y electrónica son unos de los más independientes en el mundo. UN وقد نجحت بنغلاديش في إقامة شبكة من أكثر شبكات الإعلام المطبوعة والإلكترونية استقلالية في العالم.
    Notas documentales y publicaciones concisas de otra índole sobre la labor que realizan las Naciones Unidas en la esfera del establecimiento y el mantenimiento de la paz, disponibles en forma impresa y electrónica. UN مذكرات بمعلومات أساسية ومنشورات موجزة أخرى عن أعمال اﻷمم المتحدة في مجال صنع السلام وحفظ السلام، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني.
    El Departamento también preparó y distribuyó en forma impresa y electrónica una carpeta de prensa sobre el Presidente del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN 37 - وقامت إدارة شؤون الإعلام أيضا بإعداد ونشر مجموعة مواد صحفية عن رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بشكليها المطبوع والإلكتروني.
    Se ultimó la guía detallada y se publicó en versión impresa y electrónica. UN أُنجز دليل التنفيذ التدريجي وأُتيح بالشكلين الورقي والإلكتروني
    :: La MONUC y la FNUOS convinieron en destinar recursos a la introducción en 2004 de las mejoras recomendadas como resultado de una evaluación de las necesidades de gestión de expedientes en forma impresa y electrónica UN :: وافقت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على تخصيص موارد للقيام في عام 2004 بتنفيذ التحسينات الموصى بإجرائها عقب إجراء تقييم للاحتياجات المتعلقة بالسجلات الورقية والإلكترونية
    Esos estudios se difundirán ampliamente en forma impresa y electrónica. UN 80 - وستنشر هذه الدراسات على نطاق واسع في صورتيها المطبوعة والإلكترونية.
    108. Acoge con beneplácito la tendencia a la extensión educativa y la orientación de las versiones impresa y electrónica de la Crónica de las Naciones Unidas hacia ese fin; UN 108 - ترحب بالتوجه نحو الاتصال التثقيفي بالجماهير وبتوجيه نشرة " وقائع الأمم المتحدة " ، في صيغتها المطبوعة والإلكترونية على شبكة الإنترنت، نحو تحقيق هذه الغاية؛
    108. Acoge con beneplácito la tendencia a la extensión educativa y la orientación de las versiones impresa y electrónica de la Crónica de las Naciones Unidas hacia ese fin; UN 108 - ترحب بالتوجه نحو الاتصال التثقيفي بالجماهير وبتوجيه نشرة وقائع الأمم المتحدة، في صيغتها المطبوعة والإلكترونية على شبكة الإنترنت، نحو تحقيق هذه الغاية؛
    Se publicó finalmente (el resumen se tradujo al inglés) y se puso a disposición en forma impresa y electrónica. UN تم استكمال المطبوع (تم ترجمة الموجز التنفيذي إلى الإنجليزية) وهو متوافر في صورتيه المطبوعة والإلكترونية.
    B. Publicación en otros idiomas (en versión impresa y electrónica) UN باء - نشر نسخ المرجع باللغات الرسمية (المطبوعة والإلكترونية)
    Notas documentales y publicaciones concisas de otra índole sobre la labor que realizan las Naciones Unidas en la esfera del establecimiento y el mantenimiento de la paz, disponibles en forma impresa y electrónica. UN مذكرات بمعلومات أساسية ومنشورات موجزة أخرى عن أعمال اﻷمم المتحدة في مجال صنع السلام وحفظ السلام، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني.
    Notas documentales y publicaciones concisas de otra índole sobre la labor que realizan las Naciones Unidas en la esfera del establecimiento y el mantenimiento de la paz, disponibles en forma impresa y electrónica. UN مذكرات بمعلومات أساسية ومنشورات موجزة أخرى عن أعمال اﻷمم المتحدة في مجال صنع السلام وحفظ السلام، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني.
    Notas documentales y publicaciones concisas de otra índole sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el establecimiento y el mantenimiento de la paz, disponibles en forma impresa y electrónica. UN مذكرات بمعلومات أساسية ومنشورات موجزة أخرى عن أعمال الأمم المتحدة في مجال صنع السلام وحفظ السلام، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني.
    Versión impresa y electrónica UN الصادرة بالشكلين المطبوع والإلكتروني
    Se ultimó la guía detallada y se publicó en versión impresa y electrónica en francés e inglés UN أُنجز دليل التنفيذ التدريجي وأُتيح بالشكلين الورقي والإلكتروني باللغتين الإنكليزية والفرنسية
    Por ejemplo, el objetivo de establecer un grupo de trabajo encargado de individualizar y recopilar los travaux préparatoires de la Convención de 1951 sobre el estatuto de los refugiados para su eventual publicación en forma impresa y electrónica no parece ser pertinente, porque la Sección de Información sobre la Protección jamás lo consideró suficientemente prioritario como para ejecutarlo, y porque no es de duración determinada. UN ومثال ذلك أن هدف إنشاء فريق عامل لتعيين وجمع الأعمال التحضيرية لاتفاقية اللاجئين لعام 1951 بغية نشرها بالصورتين الورقية والإلكترونية في نهاية المطاف، لا يبدو هدفا ملائما حيث أنه لم يحدث إطلاقا أن قسم معلومات الحماية اعتبره ذا أولوية بدرجة تكفي لتنفيذه، ولأنه أيضا غير محدد زمنيا.
    Se distribuyó un cuestionario, en forma impresa y electrónica, a todas las misiones permanentes y de observación a fin de conocer su opinión respecto de la página inicial y de responder mejor a sus necesidades. UN ١٦ - وأعدت دراسة استقصائية للمستعملين، بالشكل المطبوع واﻹلكتروني على السواء، وأرسلت إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لتقدير تقييمها لصفحة الاستقبال والاستجابة لاحتياجاتها بشكل أفضل.
    :: Elaboración de más de 6.000 mapas del Sistema de Información Geográfica (SIG) y distribución en forma impresa y electrónica UN :: إعداد أكثر من 000 6 خارطة من خرائط نظام المعلومات الجغرافية وتقديمها بشكل مطبوع وإلكتروني على السواء
    27. El informe se presentará como documento único en forma impresa y electrónica. UN 27- وينبغي تقديم التقرير كوثيقة منفردة في شكل مطبوع على الورق وفي شكل إلكتروني.
    Los documentos presentados con retraso se suministraron a los miembros del Comité en forma impresa y electrónica al comenzar la reunión. UN وقدمت الوثائق المتأخرة إلى اللجنة في نسخ مطبوعة وإلكترونية في بداية الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد