ويكيبيديا

    "inalienable del pueblo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير القابل للتصرف لشعب
        
    Nuestro recuerdo de cuando, hace poco, la población era vulnerable y vivía en condiciones inseguras impide que los armenios, del lugar que sean, puedan aceptar otra cosa que el derecho inalienable del pueblo de Nagorno-Karabaj a no ser sometido y a no ser dominado. UN وذكريات ضعفنا وانعدام أمننا في اﻵونة اﻷخيرة تجعل من الصعب على أي أرميني في أي مكان أن يقبل ما هو أقل من الحق غير القابل للتصرف لشعب ناغورني كراباخ في ألا يتعرض لﻹخضاع أو الهيمنة أو التبعية.
    En 1987, la Asamblea Paritaria ACP-CEE, reunida en Lisboa, aprobó por unanimidad una resolución en la que condenaba la ocupación ilegal de Timor Oriental por Indonesia y reafirmaba el derecho inalienable del pueblo de Timor Oriental a la libre determinación y la independencia. UN في العام ١٩٨٧، وافقت الجمعية Paritaria ACP-CEE، المجتمعة في لشبونة، باﻹجماع على قرار تدين فيه الاحتلال غير القانوني لتيمور الشرقية من قبل إندونيسيا وتؤكد من جديد الحق غير القابل للتصرف لشعب تيمور الشرقية لحق تقرير المصير وللاستقلال.
    61. Debe reivindicarse el derecho inalienable del pueblo de Guam a la libre determinación ante la amenaza que supone la expansión militar de los Estados Unidos de América. UN 61 - ومضت قائلة إنه يجب دعم الحق غير القابل للتصرف لشعب غوام في تقرير المصير في وجه التهديد الذي يشكله التوسع العسكري للولايات المتحدة.
    La Unión Parlamentaria, que agrupa a parlamentarios de todo el mundo y de diferentes corrientes políticas, aprobó diversas resoluciones en la que se reafirma el derecho inalienable del pueblo de Timor Oriental a la libre determinación y a la independencia y se exhorta a Indonesia a retirar sus fuerzas del territorio para permitir el ejercicio de ese derecho. UN ١١٢ - إن الاتحاد البرلماني، الذي يضم برلمانيين من جميع أرجاء العالم ومن مختلف تيارات سياسية، قد وافق على عدة قرارات تؤكد الحق غير القابل للتصرف لشعب تيمور الشرقية في تقرير المصير والاستقلال وتحث إندونيسيا على سحب قواتها من اﻹقليم للسماح بممارسة حقها هذا.
    La delegación de Cuba acoge con beneplácito la aprobación de varias resoluciones y reconoce el derecho inalienable del pueblo de Puerto Rico a la libre determinación y la independencia, de conformidad con la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General. UN وقال إن وفده يرحب باعتماد عدد من القرارات ويقر بالحق غير القابل للتصرف لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    La delegación de Cuba se congratula por la aprobación de numerosas resoluciones en que se reconoce el derecho inalienable del pueblo de Puerto Rico a la libre determinación y la independencia, de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General. UN 24 - واستطر قائلاً إن الوفد الكوبى يرحب باعتماد الكثير من القرارات التى تعترف بالحق غير القابل للتصرف لشعب بورتريكو فى تقرير المصير والاستقلال عملاً بأحكام القرار 1514 (د-15).
    1. Reafirma el derecho inalienable del pueblo de la Polinesia Francesa a la libre determinación, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y su resolución 1514 (XV), en la que figura la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales; UN 1 - تؤكد من جديد الحق غير القابل للتصرف لشعب بولينيزيا الفرنسية في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reafirma el derecho inalienable del pueblo de la Polinesia Francesa a la libre determinación, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, y con su resolución 1514 (XV), en la que figura la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales; UN 1 - تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لشعب بولينيزيا الفرنسية في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reafirma el derecho inalienable del pueblo de la Polinesia Francesa a la libre determinación, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, y con su resolución 1514 (XV), en la que figura la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; UN 1 - تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لشعب بولينيزيا الفرنسية في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    Los Ministros afirmaron el derecho inalienable del pueblo de la Polinesia Francesa/Ma ' ohi Nui a la libre determinación de conformidad con el Capítulo XI de la Carta de las Naciones Unidas y la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas; UN 60-11 أكد الوزراء الحق غير القابل للتصرف لشعب ماوهي نوي في بولينيزيا الفرنسية في تقرير المصير وفقاً للفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د-15)؛
    1. Reafirma el derecho inalienable del pueblo de la Polinesia Francesa a la libre determinación, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, y con la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, en la que figura la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales; UN ١ - تؤكد من جديد الحق غير القابل للتصرف لشعب بولينيزيا الفرنسية في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reafirma el derecho inalienable del pueblo de la Polinesia Francesa a la libre determinación, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con la resolución 1514 (XV), en la que figura la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales; UN ١ - تؤكد من جديد الحق غير القابل للتصرف لشعب بولينيزيا الفرنسية في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reafirma el derecho inalienable del pueblo de la Polinesia Francesa a la libre determinación, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, y con su resolución 1514 (XV), en la que figura la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales; UN 1 - تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف لشعب بولينيزيا الفرنسية في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    1. Reafirma el derecho inalienable del pueblo de la Polinesia Francesa a la libre determinación, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, y con la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, en la que figura la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales; UN 1 - تؤكد من جديد الحق غير القابل للتصرف لشعب بولينيزيا الفرنسية في تقرير المصير، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    20. El Sr. Caruana (Primer Ministro de Gibraltar) dice que, sin distinción de su origen, los representantes políticos de Gibraltar actúan de manera unánime cuando se trata de defender el derecho inalienable del pueblo de Gibraltar a la libre determinación y de oponerse a la anacrónica reivindicación de soberanía del Reino de España, que contraviene ese derecho. UN 20 - السيد كاروانا (رئيس وزراء جبل طارق): قال إنه أياً كانت انتماءات الممثلين السياسيين فى جبل طارق فإنهم يجمعون على الحق غير القابل للتصرف لشعب جبل طارق فى تقرير مصيرهم بأنفسهم ورفض ادعاءات السيادة المغلوطة تاريخياً لمملكة إسبانيا، المنتهكة لهذا الحق.
    Para Cuba tiene particular significación que por 11 años consecutivos el Comité ha adoptado por consenso una resolución que reconoce el derecho inalienable del pueblo de Puerto Rico a la libre determinación y la independencia, en virtud de la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, en la que se solicita a ese augusto órgano que debata de manera amplia y en todos sus aspectos la cuestión de Puerto Rico. UN 10 - وما تعتبره كوبا شديد الأهمية هو اعتماد اللجنة الخاصة الآراء، ولفترة 11 سنة متتالية، قرارا يعترف بالحق غير القابل للتصرف لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، ويحث هذه الهيئة الموقرة على النظر الفعلي في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    Acogiendo con beneplácito también el Documento Final de la 16ª Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, celebrada en Teherán del 26 al 31 de agosto de 2012, en que se afirmó el derecho inalienable del pueblo de la Polinesia Francesa a la libre determinación de conformidad con el Capítulo XI de la Carta y la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, UN وإذ ترحب أيضا بالوثيقة الختامية للمؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز() الذي عقد في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012 التي تؤكد الحق غير القابل للتصرف لشعب بولينيزيا الفرنسية في تقرير المصير وفقا للفصل الحادي عشر من الميثاق وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)،
    Acogiendo con beneplácito también el Documento Final de la 16ª Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, celebrada en Teherán del 26 al 31 de agosto de 2012, en que se afirmó el derecho inalienable del pueblo de la Polinesia Francesa a la libre determinación de conformidad con el Capítulo XI de la Carta y la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, UN وإذ ترحب أيضا بالوثيقة الختامية للمؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز() الذي عقد في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012 التي تؤكد الحق غير القابل للتصرف لشعب بولينيزيا الفرنسية في تقرير المصير وفقا للفصل الحادي عشر من الميثاق وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد