El Sr. Guillermo Cano, uno de los Vicepresidentes del Comité en su primer período de sesiones, inauguró el período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد غييرمو كانو، وهو أحد نواب رئيس اللجنة في دورتها اﻷولى. |
El Sr. Mohammad Nawaz Khan, Presidente del Comité en su segundo período de sesiones, inauguró el período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد محمد نواز خان، الذي تولى رئاسة اللجنة أثناء دورتها الثانية. |
El Sr. Abdelkader Bensmail, Jefe de la Oficina de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme inauguró el período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد عبد القادر بن إسماعيل، رئيس فرع جنيف ﻹدارة شؤون نزع السلاح. |
La Presidenta de la Junta, Sra. Esther Ashton, inauguró el período de sesiones. | UN | ٣٧ - وافتتحت الدورة رئيسة مجلس اﻷمناء السيدة استير آستون. |
El Presidente del Consejo inauguró el período de sesiones. | UN | وقام رئيس المجلس بافتتاح الدورة. |
En ausencia del Presidente saliente, fue el Subsecretario General de Información Pública quien, en nombre del Secretario General, inauguró el período de sesiones. | UN | ونظرا لغياب الرئيس الذي انتهت مدته، افتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام نيابة عن اﻷمين العام. |
El Secretario General Adjunto para Asuntos de Desarme inauguró el período de sesiones y formuló una declaración. | UN | وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضا ببيان. |
inauguró el período de sesiones el Presidente del Comité Asesor en su segundo período de sesiones, Miguel Alfonso Martínez. | UN | وافتتح الدورة السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، رئيس اللجنة الاستشارية. |
El Alto Representante para Asuntos de Desarme inauguró el período de sesiones y formuló una declaración. | UN | وافتتح الدورة الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضاً ببيان. |
La Secretaria del Comité inauguró el período de sesiones y dio la bienvenida a los participantes. | UN | وافتتح الدورة أمين اللجنة، ورحب بالمشاركين. |
3. El Secretario General Adjunto para Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico, que representó al Secretario General, inauguró el período de sesiones e hizo una declaración introductoria. | UN | ٣ - وافتتح الدورة وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، الذي مثل اﻷمين العام وأدلى ببيان استهلالي. |
3. inauguró el período de sesiones el Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto, Asesor Jurídico, quien, en representación del Secretario General, formuló una declaración introductoria. | UN | ٣ - وافتتح الدورة السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام، المستشار القانوني، الذي مثﱠل اﻷمين العام وأدلى ببيان استهلالي. |
138. inauguró el período de sesiones el Presidente provisional, Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. | UN | ١٣٨ - وافتتح الدورة رئيسها المؤقت، وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
La Sra. Dubravka Šimonović, Presidenta del Comité, inauguró el período de sesiones. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، دوبرافكا سيمونوفيتش. |
inauguró el período de sesiones la Alta Comisionada Interina de Derechos Humanos, Sra. Kyung-wha Kang. | UN | وافتتحت الدورة من قبل السيدة كيونغ - وها كانغ، القائمة بأعمال المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
La Sra. Dubravka Simonovic, Presidenta del Comité, inauguró el período de sesiones. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة دوبرافكا سيمونوفيتش. |
En la segunda sesión, celebrada el 2 de mayo, el Presidente, László Borbély (Rumania), inauguró el período de sesiones y pronunció un discurso. | UN | 171 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 2 أيار/مايو، قام الرئيس، لاسلو بوربيلي (رومانيا)، بافتتاح الدورة وأدلى ببيان. |
En la primera sesión, celebrada el 22 de mayo de 2012, el Presidente del 17° período de sesiones del Comité, el Representante de Antigua y Barbuda, inauguró el período de sesiones e hizo una declaración introductoria. | UN | 2 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 22 أيار/مايو 2012، قام رئيس الدورة السابعة عشرة للجنة، ممثل أنتيغوا وبربودا، بافتتاح الدورة وألقى بيانا استهلاليا. |
El Asesor Jurídico, Sr. Hans Corel, inauguró el período de sesiones y participó en él. | UN | وقد افتتح الدورة وحضرها السيد هانس كوريل، المستشار القانوني. |
El Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto, Asesor Jurídico, inauguró el período de sesiones y formuló, en representación del Secretario General, una declaración introductoria. | UN | ٣ - افتتح الدورة السيد هانس كوريل، وكيل اﻷمين العام والمستشار القانوني، الذي مثﱠل اﻷمين العام وأدلى ببيان استهلالي. |
inauguró el período de sesiones la Presidenta del Comité Asesor en su cuarto período de sesiones, Sra. Halima Embarek Warzazi. | UN | وافتتحت الدورةَ رئيسة الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، السيدة حليمة مبارك ورزازي. |
La Presidenta inauguró el período de sesiones y dijo que el período de sesiones anual era un foro para que la Junta examinara exhaustivamente y adoptara políticas y decisiones operacionales importantes que afectaban la supervivencia, la protección y el desarrollo de los niños. | UN | ٢٨٦ - افتتحت الدورة الرئيسة، التي قالت إن الدورة السنوية هي محفل يناقش فيه المجلس، بتعمق ويتخذ المقررات الهامة في مجال السياسات والمجال التنفيذي، التي تمس بقاء الطفل وحمايته ونمائه. |
inauguró el período de sesiones el Sr. Wahid Ben Amor (Túnez), Presidente del Comité. | UN | وافتتح الجلسة السيد وحيد بن عمر (تونس)، رئيس اللجنة. |