Pero aún afirmas que la persona que llamó te incendió la casa. | Open Subtitles | ولكنّه لا يزال يدعي بأن المتصل هو من أحرق بيتكِ |
Yo le prendí fuego a un tío. Él incendió su pueblo entero. | Open Subtitles | لقد جعلت شاب بشكل عفوي قابل للاحتراق لقد أحرق قريته |
No. Primero fue el MOSS 1 que incendió el garaje de papá. | Open Subtitles | لا, لقد كان هناك موس 1 الذى احترق فى جراج ابى |
Ese fue el hotel del otro lado de la calle que se incendió, | Open Subtitles | وهذا هو الجانب الآخر من الفندق الشارع الذى تطفأ فيه النيران |
El del vídeo incendió el piso de Nick Easter anoche. | Open Subtitles | الرجل في الفيديو نعم؟ حرق منزل نيك إيستر ليلة البارحة |
A las 3.00 horas, un grupo terrorista armado incendió la casa de un civil, Ali Husayn Ahmad, en Ash-Shayara. | UN | 23 - الساعة 00/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بحرق منزل المواطن علي حسين أحمد في الشجرة. |
Las tensiones alcanzaron su punto crítico a fines de marzo, cuando la población local incendió el asentamiento sudanés. | UN | ووصلت حدة التوترات إلى أشدها في نهاية شهر آذار/مارس حين أحرق السكان المحليون المستوطنة السودانية. |
Este hombre que incendió Roma quien mató inocentes por su propio crimen el mandato de este demente ha terminado. | Open Subtitles | هذا الرجل قد أحرق روما وقام بقتل الأبرياء لمداراة جريمته إن حكم هذا الرجل المجنون قد إنتهى |
Estaba en prisión por quemar la casa de sus padres cuando se incendió su laboratorio de metanfetaminas. | Open Subtitles | كان في السجن لأنّه أحرق منزل والديه حين احترق مختبر المخدرات |
También cuenta que la casa se incendió y todos, menos un muchacho, murieron. | Open Subtitles | هذا واحد يصف كيف أحرق المنزل والجميع باستثناء فتى واحد |
Cuando el templo se incendió, el Talmud nos dijo que el Sacerdote Superior caminó en las llamas. | Open Subtitles | عندما احترق المعبد فإن التلمود يخبرنا أن الكاهن الأكبر دخل وسط النيران |
Lleva aquí desde que era una niña. incendió su casa. | Open Subtitles | إنها هنا منذ كانت فتاة صغيرة منزلها احترق |
Pero el muelle se incendió hace cinco años, recuerdo que lo leí, y el cuadro tiene fecha del año pasado. | Open Subtitles | لكن الجسر احترق منذ خمسة سنوات فلقد قرأت عن الموضوع ولوحتها مؤرخه العام الماضى |
La naturaleza altamente inflamable del hidrógeno se observó cuando incendió el dirigible Hindenburg en 1937, matando a 36 personas. | Open Subtitles | شهدنا طبيعة الهيدروجين المشتعلة عندما اشتعلت النيران فى منطاد هندنبرج فى عام 1937 ليقتل 36 شخصاً |
Solo estoy restregándome los ojos aquí. En unos pocos minutos, todo este edificio se incendió. | Open Subtitles | أنا أفرك عيناي هنا، في خلال عدة دقائق المبنى بأكمله إضرم فيه النيران |
Árbol. Entonces: ¿quién incendió la ambulancia y por qué? | Open Subtitles | شجره, من حرق سيارة الإسعاف إذاً و لماذا؟ |
Tras esa sonrisa cursi de country y ese torso torneado está el tío que incendió una casa e intentó culpar a su compañero de piso. | Open Subtitles | خلف تلك الابتسامة الريفية وذلك الجسد المتناسق بشكل غريب هناك شاب قام بحرق منزل وحاول توريط شريكه بالحادثة. |
Verás, ahora que el salón se incendió, podrías cobrar el dinero del seguro. | Open Subtitles | الان بينمـا الصالون أحترق ربمـا يمكنك أن تحصلي على مال التأمين |
Trabajaba en el verano cuando iba a la secundaria, y se incendió. | Open Subtitles | كنت أعمل هناك كل صيف في المدرسة الثانوية ولكنه قد إحترق |
Estaba fuera de la casa cuando la incendió. | Open Subtitles | كان خارج المنزل عندما أحرقت الطابق السفلى |
Se quemó cuando mi bar se incendió. | Open Subtitles | ولكنه أحترق عندما أحترقت الحانه التي أمتلكها |
El fuego comenzó en sus cultivos. Alguien los incendió. | Open Subtitles | الحريق بدأ في بيتهم المحمي شخص ما حرقه |
Una chispa incendió el vagón del heno y las llamas se extendieron. | Open Subtitles | شرارة أشعلت عربة التبن مماساعدعلىإنتشارالحريق. |
Cuando un panel de control estaba siendo instalado, el motor se incendió. | Open Subtitles | بينما كان يجري تركيب لوحة التحكم، أشتعل المحرك |
Posteriormente, un grupo de residentes incendió dos de las edificaciones de la plantación. | UN | وقامت مجموعة من السكان على إثر ذلك، بإحراق مبنيين من مباني المزرعة. |
Antes de partir, el Coronel Kaina incendió el depósito de armas, causando fuertes explosiones. | UN | وقبل مغادرته، أضرم العقيد كاينا النار في تلك الأسلحة، مما تسبب في وقوع انفجارات مدوّية. |