En Incheon (República de Corea) se impartió un curso de capacitación sobre la producción de estadísticas para la economía de la información. | UN | ونُظمت دورة تدريبية إقليمية بشأن إنتاج إحصاءات عن اقتصاد المعلومات في إنشيون بجمهورية كوريا. |
Expresé mi apoyo a la incorporación de algunos indicadores que forman parte de la Estrategia de Incheon. | UN | وقد ساعدتُ على إدماج بعض المؤشرات التي تشكل جزءا من استراتيجية إنشيون. |
También está considerando la posibilidad de aumentar progresivamente la financiación para poner en práctica la Estrategia de Incheon. | UN | وتدرس كذلك إمكانية الزيادة تدريجياً في تمويلها لتنفيذ استراتيجية إنشيون. |
Jefe de las Fuerzas de Defensa de Incheon, Teniente Ryu Jang-choon, Señor. | Open Subtitles | ،رئيس عمليات الدفاع عن انتشون .المُلازم ريو جانغ تشون، سيدي |
Incheon está fortificado con rompeolas de seis metros de altura, haciéndolo imposible de trepar. | Open Subtitles | ميناء انتشون مُحصّن ،بحاجزٍ بحري ارتفاعه 6 متر جاعلينَ من الصعب تسلُّقه. |
Los llevaré a Incheon con pasaportes falsos... y haré que se vayan. | Open Subtitles | أنا سآخذهم الى إنتشون ، واحصول على تأشيرات لهم وترسل لهم في طريقهم. |
Oye, pero aún, tonto, el no-ir-a-casa debería de ser contenida a Suwon, Incheon, Dundang, e Ilsan. | Open Subtitles | هيي ، لكن مع ذلك ، أيها الشقي الصغير ، الذي لن يذهب لوطنه يجب أن يوضع في سوون ، إنتشيون ، بوندانغ وإلسان |
¿Hiciste la cita con el director de aduanas de Incheon? | Open Subtitles | هل تمكنت من إعداد موعد عشاء مع مدير الجمارك في إنشيون ؟ |
La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico aprobó la Declaración de Incheon, en la que, entre otras cosas, los miembros y los miembros asociados de la CESPAP: | UN | 23 - اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إعلان إنشيون الذي أشار فيه أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبون إليها، من بين أمور أخرى، ما يلي: |
El 11 de mayo de 2006, el Tribunal de Distrito de Incheon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 11 أيار/مايو 2006، حكمت عليه محكمة إنشيون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
En abril de 2007 fue citado e investigado, y el 30 de mayo de 2007 el Tribunal de Distrito de Incheon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي نيسان/أبريل 2007، استُدعي وحُقق معه. وفي 30 أيار/مايو 2007، حكمت عليه محكمة إنشيون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
También expresa la esperanza de que la Estrategia de Incheon ayude a lograr el desarrollo que incorpore a las personas con discapacidad en la región de Asia y el Pacífico. | UN | وأعرب عن أمله أيضا في أن تساعد استراتيجية إنشيون على تحقيق التنمية المراعية لمسائل الإعاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
El Grupo de Trabajo recomendó el fortalecimiento de alianzas estratégicas para promover la inclusión de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015, y aprobó una guía para la aplicación de la Estrategia de Incheon. | UN | وأوصى الفريق العامل بتعزيز التحالفات الاستراتيجية من أجل العمل على إدراج المسائل المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، واعتمد خارطة طريق لتنفيذ استراتيجية إنشيون. |
f) Filipinas formuló un Plan de Acción Nacional 2013-2022 para aplicar la Estrategia de Incheon. | UN | (و) ووضعت الفلبين خطة عمل وطنية للفترة 2013-2022 من أجل تنفيذ استراتيجية إنشيون(). |
Sus ánimos de alegría han llegado al estadio de Incheon. | Open Subtitles | وصلَ صوتُ هتافاتُهم السعيدة إلى ملعب انتشون. |
Considerando la geografía de Incheon, el enemigo sólo puede acceder por tierra... desde Gimpo, Siheung y Hwaseong. | Open Subtitles | ،بالنظر إلى جُغرافية انتشون ،العدو يُمكنه الدخول فقط من الطُرق البرية عنْ طريق جيمبو، شيهونغ وَ هواسيونغ. |
Si no se detectan las minas, la flota no puede navegar por el canal en Incheon. | Open Subtitles | بدون اكتشاف الألغام، أسطولنا لا يُمكنه الإبحار من خلال .المضيق في انتشون |
En el cuartel general piensan que no será Incheon. | Open Subtitles | مقر القيادة يعتقد بأنها لنْ تكون في انتشون. |
Soy el jefe operador del Puente Incheon. | Open Subtitles | أنا الرئيس المسئول عن جسر إنتشون |
El centro de bienestar se construirá en Incheon. | Open Subtitles | سوف يٌبنى مركز الرعاية الإجتماعيه في إنتشون |
Hay dos grandes aeropuertos internacionales en sus inmediaciones, a saber, el Aeropuerto Internacional de Incheon y el Aeropuerto Internacional de Gimpo, lo que hace de la ciudad el emplazamiento ideal para una organización internacional. | UN | فهناك مطاران دوليان كبيران يقعان مجاورين لمدينة سيول، هما مطار إنتشيون الدولي ومطار جيمبو الدولي، مما يجعل من المدينة مكانا مثاليا لمنظمة دولية. |
En medio de la guerra Coreana, el Gral. MacArthur, héroe de la segunda guerra, al mando de las fuerzas aliadas, arriba en Incheon. | Open Subtitles | قوات التحالف نجحت في إنزال انشيون بقيادة بطل الحرب العالمية الثانية ماك آرثر |
Este es el teléfono móvil del agresor. Tenía la aplicación I-Plus para el puerto de Incheon. | Open Subtitles | هذا الهاتف المحمول للمجرم به معلومات عن ميناء إينشون |
Cheol Gyo está estudiando los puntos iniciales... de emboscada y la ruta a través del puerto de Incheon. | Open Subtitles | هذه هى النقاط الرئيسية للكمين الأول فى الطريق خلال ميناء إنشون |