ويكيبيديا

    "incluida la unión africana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بما فيها الاتحاد الأفريقي
        
    • بما في ذلك الاتحاد الأفريقي
        
    La Embajadora Pierce, al destacar la participación del Consejo de Seguridad, dijo que éste debería prestar más apoyo a las organizaciones subregionales y regionales, incluida la Unión Africana. UN شددت السفيرة بيرس على مشاركة مجلس الأمن، وأشارت إلى أنه ينبغي لمجلس الأمن أن يقدم دعما أفضل للمنظمات دون الإقليمية والإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي.
    5. Acoge con beneplácito los esfuerzos de los países africanos y las organizaciones regionales y subregionales, incluida la Unión Africana, por incorporar una perspectiva de género y el empoderamiento de la mujer en la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, incluida la aplicación del Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de la Mujer en África; UN 5 - يرحب بالجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي من أجل إدماج منظور جنساني وتمكين المرأة في تنفيذ الشراكة الجديدة، بما في ذلك تنفيذ البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا؛
    Por último, desearía manifestar mi agradecimiento a Albert Tévoédjrè, mi Representante Especial, al personal civil y militar de la ONUCI y de organismos de las Naciones Unidas, así como a las organizaciones de ayuda humanitaria y de desarrollo y a las organizaciones regionales, incluida la Unión Africana y la CEDEAO, y también a los numerosos donantes bilaterales por sus inquebrantables iniciativas en apoyo del proceso de paz en Côte d ' Ivoire. UN 66 - وأخيرا، فإني أود أن أعبّر عن تقديري لممثلي الخاص، ألبير تيفوجري، وللموظفين المدنيين وللعسكريين بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ولوكالات الأمم المتحدة، وللمنظمات الإنسانية والإنمائية والإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وللمانحين الثنائيين العديدين، لجهودهم الثابتة في دعم عملية السلام في كوت ديفوار.
    Por ejemplo, la capacidad de las organizaciones regionales, incluida la Unión Africana, debe mejorarse. UN على سبيل المثال، من الضروري بالتأكيد تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية الأفريقية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    Participaron muchos representantes de importantes organizaciones regionales, incluida la Unión Africana. UN وحضر ذلك الاجتماع العديد من ممثلي المنظمات الإقليمية الرئيسية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    La Comisión es una institución muy importante, gracias a los esfuerzos del Secretario Ejecutivo de la CEPA, y su labor goza del reconocimiento del Gobierno de Etiopía y de otros órganos regionales, incluida la Unión Africana. UN وقال إن اللجنة مؤسسة تتسم بأهمية حيوية بفضل الجهود التي يبذلها أمينها التنفيذي وإن العمل الذي تضطلع به موضع تقدير بالغ لدى حكومته والهيئات الإقليمية الأخرى، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    Han mejorado la coherencia y la coordinación en todo el sistema, gracias, entre otras cosas, a los esfuerzos concertados del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la Reforma del Sector de la Seguridad y se han forjado asociaciones con foros de Estados Miembros, instituciones de la sociedad civil y organizaciones subregionales y regionales, incluida la Unión Africana. UN وقد تحسن الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة، وذلك بعدة وسائل منها الجهود المتضافرة التي تبذلها فرقة العمل المشتركة المعنية بإصلاح قطاع الأمن، وأقيمت الشراكات مع المحافل والمجتمع المدني والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية في الدول الأعضاء، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي.
    Informe de la misión del Consejo de Seguridad a la República Democrática del Congo, Rwanda, Uganda y Etiopía (incluida la Unión Africana) UN تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وإثيوبيا (بما في ذلك الاتحاد الأفريقي)
    Los asociados internacionales de Guinea-Bissau, incluida la Unión Africana, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), la Unión Europea y los Estados Unidos de América, criticaron el nombramiento del Teniente General Indjai, en buena medida por el destacado papel que había desempeñado en los sucesos del 1 de abril. UN 4 - ووجّه شركاء غينيا - بيساو الدوليون، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية، الكثير من الانتقادات لقرار تعيين الفريق إندجاي بسبب الدور البارز الذي اضطلع به في أحداث 1 نيسان/أبريل.
    Informe de la misión del Consejo de Seguridad a la República Democrática del Congo, Rwanda, Uganda y Etiopía (incluida la Unión Africana), 3 a 9 de octubre de 2013 UN تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وإثيوبيا (بما في ذلك الاتحاد الأفريقي)، من 3 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    Misión del Consejo de Seguridad a la República Democrática del Congo, Rwanda, Uganda y Etiopía (incluida la Unión Africana) (3 a 9 de octubre de 2013) UN البعثة الموفدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وإثيوبيا (بما في ذلك الاتحاد الأفريقي) (3 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد