169. [El Grupo convino en que el elemento de programa V.1 era un componente esencial del mandato del Grupo pues abordaba la forma en que la comunidad internacional, por conducto de organismos y organizaciones internacionales, regionales y bilaterales y de los instrumentos vigentes, incluidas las instituciones financieras y comerciales y los órganos creados en virtud de tratados: | UN | ١٦٩ - ]وافق الفريق على أن العنصر البرنامجي خامسا - ١ هو أحد المكونات اﻷساسية لولاية الفريق، ﻷنه يتناول اﻷسلوب الذي سيتبعه المجتمع الدولي، عن طريق الوكالات والمنظمات الدولية واﻹقليمية والثنائية والصكوك القائمة، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، في القيام بما يلي: |
d) El aumento de la coherencia, la coordinación y la cooperación en el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales conexas, respecto de la aplicación y el seguimiento de las conclusiones de la Conferencia internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; | UN | (د) تحسين الترابط والتنسيق والتعاون في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛ |
c) Aumento del número y el efecto de las consultas con las múltiples partes interesadas y de los talleres, los seminarios y demás actividades relativas a la financiación del desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales y las entidades pertinentes de la sociedad civil y el sector privado | UN | (ج) زيادة عدد أثر المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والأحداث الأخرى التي تضم أطرافا متعددة من أصحاب المصلحة، بشأن تمويل التنمية، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، وكذلك كيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص ذات الصلة |
c) Aumento del número y el efecto de las consultas con las múltiples partes interesadas y de los talleres, los seminarios y demás actividades relativas a la financiación del desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales y las entidades pertinentes de la sociedad civil y el sector privado | UN | (ج) زيادة عدد أثر المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والأحداث الأخرى التي تضم أطرافا متعددة من أصحاب المصلحة، بشأن تمويل التنمية، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، وكذلك كيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص ذات الصلة |
En general, el Consejo debería tratar de forjar una alianza estratégica entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales, con miras a la ejecución de los objetivos de la Cumbre del Milenio, la Conferencia de Monterrey y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 38 - وإجمالا، ينبغي أن يسعى المجلس إلى إقامة شراكة استراتيجية بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها المؤسسات المالية والتجارية الدولية، من أجل تحقيق أهداف مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
c) Mayor número y efecto de las consultas con las múltiples partes interesadas y de los cursos prácticos, los seminarios y demás actividades relativas a la financiación para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales y las entidades pertinentes de la sociedad civil y el sector privado | UN | (ج) زيادة عدد وتعميق أثر المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والأحداث الأخرى التي تضم جهات أطرافاً متعددة صاحبة المصلحة، بشأن تمويل التنمية، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، وكذلك كيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص ذات الصلة |
c) Mayor número y efecto de las consultas con las múltiples partes interesadas y de los cursos prácticos, los seminarios y demás actividades relativas a la financiación para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales y las entidades pertinentes de la sociedad civil y el sector privado | UN | (ج) زيادة عدد وتعميق أثر المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والأحداث الأخرى التي تضم جهات أطرافاً متعددة صاحبة المصلحة، بشأن تمويل التنمية، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، وكذلك كيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص ذات الصلة |
c) Mayor número y efecto de las consultas con las múltiples partes interesadas y de los talleres, seminarios y demás actividades relativas a la financiación para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales y las entidades competentes de la sociedad civil y el sector privado | UN | (ج) ازدياد عدد وتأثير المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمناسبات الأخرى المعنية بتمويل التنمية، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، وكذلك كيانات المجتمع المدني المعنية والقطاع الخاص |
c) Mayor número de consultas con las múltiples partes interesadas y de cursos prácticos, seminarios y otras actividades sobre la financiación para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales, así como las entidades pertinentes de la sociedad civil y del sector privado | UN | (ج) زيادة عدد المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمناسبات الأخرى المعنية بتمويل التنمية التي تعقدها أطراف متعددة من أصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، وكذلك كيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص ذات الصلة |
c) Mayor número de consultas con las múltiples partes interesadas y de cursos prácticos, seminarios y otras actividades sobre la financiación para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales, así como las entidades pertinentes de la sociedad civil y del sector privado | UN | (ج) زيادة عدد المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمناسبات الأخرى المعنية بتمويل التنمية التي تعقدها أطراف متعددة من أصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، وكذلك كيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص ذات الصلة |
c) Mayor número de consultas con las múltiples partes interesadas y de cursos prácticos, seminarios y otras actividades sobre la financiación para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales, así como las entidades pertinentes de la sociedad civil y del sector privado, en particular los expertos en cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros | UN | (ج) زيادة عدد المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات المعنية بتمويل التنمية التي يشارك فيها أصحاب المصلحة المتعددين، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، والكيانات ذات الصلة في المجتمع المدني والقطاع الخاص، بما يشمل الخبراء في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين |
c) Mayor número de consultas con las múltiples partes interesadas y de cursos prácticos, seminarios y otras actividades sobre la financiación para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales, así como las entidades pertinentes de la sociedad civil y del sector privado, en particular los expertos en cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros | UN | (ج) زيادة عدد المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والاجتماعات الأخرى المعنية بتمويل التنمية التي يشارك فيها أصحاب المصلحة المتعددين، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، وكذلك الكيانات ذات الصلة في المجتمع المدني والقطاع الخاص، بما في ذلك الخبراء في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين |
c) Mayor número de consultas con las múltiples partes interesadas y de cursos prácticos, seminarios y otras actividades sobre la financiación para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales, así como las entidades pertinentes de la sociedad civil y del sector privado, en particular los expertos en cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros | UN | (ج) زيادة عدد المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والاجتماعات الأخرى المعنية بتمويل التنمية التي يشارك فيها أصحاب المصلحة المتعددين، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، وكذلك الكيانات ذات الصلة في المجتمع المدني والقطاع الخاص، بما في ذلك الخبراء في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين |
c) Mayor número de consultas con las múltiples partes interesadas y de cursos prácticos, seminarios y otras actividades sobre la financiación para el desarrollo, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales, así como las entidades pertinentes de la sociedad civil y del sector privado, en particular los expertos en cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros | UN | (ج) زيادة عدد المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والاجتماعات الأخرى المعنية بتمويل التنمية التي يشارك فيها أصحاب المصلحة المتعددون، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، وكذلك الكيانات ذات الصلة في المجتمع المدني والقطاع الخاص، بما في ذلك الخبراء في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين |
2. Destaca una vez más que la extrema pobreza es uno de los problemas principales que han de abordar los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil y los órganos y organismos del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales, y en este contexto reafirma que el compromiso político es un requisito previo para la erradicación de la extrema pobreza; | UN | 2- تشدد مرة أخرى على أن الفقر المدقع هو مسألة رئيسية يجب أن تتصدى لها الحكومات ومنظمات المجتمع المدني وأجهزة ووكالات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها المؤسسات المالية والتجارية الدولية، وتؤكد من جديد في هذا السياق أن الالتزام السياسي هو شرط أساسي لاستئصال شأفة الفقر المدقع؛ |
2. Destaca una vez más que la extrema pobreza sigue siendo uno de los problemas principales que han de abordar los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil, el sector privado y los órganos y organismos del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones financieras y comerciales internacionales, y en este contexto reafirma que el compromiso político es un requisito previo para la erradicación de la extrema pobreza; | UN | 2- تشدد مرة أخرى على أن الفقر المدقع يظل مسألة رئيسية يجب أن تتصدى لها الحكومات ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وأجهزة ووكالات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها المؤسسات المالية والتجارية الدولية، وتؤكد من جديد في هذا السياق أن الالتزام السياسي شرط أساسي لاستئصال شأفة الفقر المدقع؛ |