ويكيبيديا

    "incluidas las organizaciones dirigidas por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بما في ذلك المنظمات التي يقودها
        
    • بما في ذلك المنظمات التي يترأسها
        
    9. Exhorta a la comunidad internacional a que siga apoyando los esfuerzos que despliegan los gobiernos, junto con la sociedad civil, incluidas las organizaciones dirigidas por jóvenes, el sector privado y otros sectores de la sociedad, a fin de prever y contrarrestar las consecuencias sociales y económicas negativas de la globalización y aumentar al máximo sus beneficios para los jóvenes; UN 9 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يواصل دعم الجهود التي تبذلها الحكومات، إلى جانب المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات التي يقودها الشباب والقطاع الخاص وسائر عناصر المجتمع، من أجل استباق واستدراك العواقب الاجتماعية والاقتصادية السلبية للعولمة ولزيادة منافعها إلى أقصى حد لصالح الشباب؛
    2. Invita a todos los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales, así como a la sociedad civil, incluidas las organizaciones dirigidas por jóvenes, a observar de manera adecuada el Día Mundial de las Habilidades de la Juventud por medios como actividades educativas, campañas y actividades de concienciación; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية وكذلك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات التي يقودها الشباب، إلى الاحتفال بـاليوم العالمي لمهارات الشباب بالشكل اللائق، بما في ذلك من خلال توفير التثقيف وتنظيم الحملات وتنفيذ أنشطة التوعية العامة؛
    a) Exhortar a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a la labor que realizan los Estados Miembros, junto con la sociedad civil, incluidas las organizaciones dirigidas por jóvenes, el sector privado y otras partes de la sociedad, para prever y contrarrestar las consecuencias sociales y económicas negativas de la globalización, y tratar de obtener los máximos beneficios para los jóvenes; UN (أ) دعوة المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم الدول الأعضاء فيما تبذله من جهود بالاشتراك مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات التي يقودها الشباب والقطاع الخاص وعناصر المجتمع الأخرى، لاستباق العواقب الاجتماعية والاقتصادية السلبية للعولمة وتجنبها وتعظيم منافعها لصالح الشباب؛
    Deben procurar que participen en su labor, entre otros: las organizaciones no gubernamentales (ONG) de derechos humanos, de lucha contra la discriminación y de defensa de los derechos del niño, incluidas las organizaciones dirigidas por niños y jóvenes; los sindicatos; las organizaciones sociales y profesionales (de médicos, abogados, periodistas, científicos, etc.); las universidades y expertos, en particular expertos en derechos del niño. UN ويتعين عليها أن تسعى إلى إشراك جهات من ضمنها الجهات التالية: المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وبمناهضة التمييز وحقوق الطفل، بما في ذلك المنظمات التي يترأسها الأطفال والشباب؛ ونقابات العمال؛ والمنظمات الاجتماعية والمهنية (للأطباء والمحامين والصحفيين والعلميين .. الخ؛ والجامعات والخبراء بمن فيهم الخبراء في مجال حقوق الطفل.
    Deben procurar que participen en su labor, entre otros: las ONG de derechos humanos, de lucha contra la discriminación y de defensa de los derechos del niño, incluidas las organizaciones dirigidas por niños y jóvenes; los sindicatos; las organizaciones sociales y profesionales (de médicos, abogados, periodistas, científicos, etc.); las universidades y los especialistas, en particular los especialistas en los derechos del niño. UN ويتعين عليها أن تسعى إلى إشراك جهات من ضمنها الجهات التالية: المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وبمناهضة التمييز وحقوق الطفل، بما في ذلك المنظمات التي يترأسها الأطفال والشباب؛ ونقابات العمال؛ والمنظمات الاجتماعية والمهنية (للأطباء والمحامين والصحفيين والعلميين الخ؛ والجامعات والخبراء بمن فيهم الخبراء في مجال حقوق الطفل.
    e) Emprender medidas apropiadas, en cooperación con la sociedad civil, incluidas las organizaciones dirigidas por jóvenes, las instituciones educacionales y el sector privado, para fortalecer las asociaciones internacionales, regionales y nacionales con el fin de fomentar el respeto mutuo, la tolerancia y la comprensión entre los jóvenes de orígenes raciales, culturales y religiosos distintos; UN (هـ) اتخاذ تدابير ملائمة، بالتعاون مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات التي يقودها الشباب والمؤسسات التعليمية والقطاع الخاص، لتعزيز إقامة شراكات دولية وإقليمية ووطنية للتشجيع على الاحترام المتبادل والتسامح والتفاهم بين الشباب من مختلف الأعراق والثقافات والأديان؛
    a) Exhortar a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a la labor que realizan los Estados Miembros, junto con la sociedad civil, incluidas las organizaciones dirigidas por jóvenes, el sector privado y otras partes de la sociedad, para prever y contrarrestar las consecuencias sociales y económicas negativas de la globalización, y tratar de obtener los máximos beneficios para los jóvenes; UN (أ) دعوة المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم الدول الأعضاء فيما تبذله من جهود بالاشتراك مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات التي يقودها الشباب والقطاع الخاص وعناصر المجتمع الأخرى، لاستباق العواقب الاجتماعية والاقتصادية السلبية للعولمة وتجنبها وتعظيم منافعها لصالح الشباب؛
    e) Emprender medidas apropiadas, en cooperación con la sociedad civil, incluidas las organizaciones dirigidas por jóvenes, las instituciones educacionales y el sector privado, para fortalecer las asociaciones internacionales, regionales y nacionales con el fin de fomentar el respeto mutuo, la tolerancia y la comprensión entre los jóvenes de orígenes raciales, culturales y religiosos distintos; UN (هـ) اتخاذ تدابير ملائمة، بالتعاون مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات التي يقودها الشباب والمؤسسات التعليمية والقطاع الخاص، لتعزيز إقامة شراكات دولية وإقليمية ووطنية للتشجيع على الاحترام المتبادل والتسامح والتفاهم بين الشباب من مختلف الأعراق والثقافات والأديان؛
    p) Alentar a los Estados Miembros a que fortalezcan los mecanismos de asociación con la sociedad civil, incluidas las organizaciones dirigidas por jóvenes, en cuanto contribuciones al desarrollo de los jóvenes, y creen cauces eficaces de cooperación, diálogo e intercambio de información entre los jóvenes, incluidos los de las zonas rurales y urbanas, los gobiernos de sus países y otras instancias decisorias pertinentes, según proceda; UN (ع) تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز الآليات من أجل إقامة الشراكات مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات التي يقودها الشباب، إسهاما في النهوض بالشباب، وإنشاء قنوات فعالة للتعاون والحوار وتبادل المعلومات بين الشباب، بمن فيهم شباب المناطق الريفية والحضرية وحكوماتهم الوطنية والجهات الأخرى المعنية باتخاذ القرار، حسب الاقتضاء؛
    p) Alentar a los Estados Miembros a que fortalezcan los mecanismos de asociación con la sociedad civil, incluidas las organizaciones dirigidas por jóvenes, en cuanto contribuciones al desarrollo de los jóvenes, y creen cauces eficaces de cooperación, diálogo e intercambio de información entre los jóvenes, incluidos los de las zonas rurales y urbanas, los gobiernos de sus países y otras instancias decisorias pertinentes, según proceda; UN (ع) تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز الآليات من أجل إقامة الشراكات مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات التي يقودها الشباب، إسهاما في النهوض بالشباب، وإنشاء قنوات فعالة للتعاون والحوار وتبادل المعلومات بين الشباب، بمن فيهم شباب المناطق الريفية والحضرية وحكوماتهم الوطنية والجهات الأخرى المعنية باتخاذ القرار، حسب الاقتضاء؛
    Deben procurar que participen en su labor, entre otros: las organizaciones no gubernamentales (ONG) de derechos humanos, de lucha contra la discriminación y de defensa de los derechos del niño, incluidas las organizaciones dirigidas por niños y jóvenes; los sindicatos; las organizaciones sociales y profesionales (de médicos, abogados, periodistas, científicos, etc.); las universidades y expertos, en particular expertos en derechos del niño. UN ويتعين عليها أن تسعى إلى إشراك جهات من ضمنها الجهات التالية: المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وبمناهضة التمييز وحقوق الطفل، بما في ذلك المنظمات التي يترأسها الأطفال والشباب؛ ونقابات العمال؛ والمنظمات الاجتماعية والمهنية (للأطباء والمحامين والصحفيين والعلميين .. الخ؛ والجامعات والخبراء بمن فيهم الخبراء في مجال حقوق الطفل.
    Deben procurar que participen en su labor, entre otros: las ONG de derechos humanos, de lucha contra la discriminación y de defensa de los derechos del niño, incluidas las organizaciones dirigidas por niños y jóvenes; los sindicatos; las organizaciones sociales y profesionales (de médicos, abogados, periodistas, científicos, etc.); las universidades y los especialistas, en particular los especialistas en los derechos del niño. UN ويتعين عليها أن تسعى إلى إشراك جهات من ضمنها الجهات التالية: المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وبمناهضة التمييز وحقوق الطفل، بما في ذلك المنظمات التي يترأسها الأطفال والشباب؛ ونقابات العمال؛ والمنظمات الاجتماعية والمهنية (للأطباء والمحامين والصحفيين والعلميين الخ؛ والجامعات والخبراء بمن فيهم الخبراء في مجال حقوق الطفل.
    Deben procurar que participen en su labor, entre otros: las ONG de derechos humanos, de lucha contra la discriminación y de defensa de los derechos del niño, incluidas las organizaciones dirigidas por niños y jóvenes; los sindicatos; las organizaciones sociales y profesionales (de médicos, abogados, periodistas, científicos, etc.); las universidades y los especialistas, en particular los especialistas en los derechos del niño. UN ويتعين عليها أن تسعى إلى إشراك جهات من ضمنها الجهات التالية: المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وبمناهضة التمييز وحقوق الطفل، بما في ذلك المنظمات التي يترأسها الأطفال والشباب؛ ونقابات العمال؛ والمنظمات الاجتماعية والمهنية (للأطباء والمحامين والصحفيين والعلميين الخ؛ والجامعات والخبراء بمن فيهم الخبراء في مجال حقوق الطفل.
    Deben procurar que participen en su labor, entre otros: las ONG de derechos humanos, de lucha contra la discriminación y de defensa de los derechos del niño, incluidas las organizaciones dirigidas por niños y jóvenes; los sindicatos; las organizaciones sociales y profesionales (de médicos, abogados, periodistas, científicos, etc.); las universidades y los especialistas, en particular los especialistas en los derechos del niño. UN ويتعين عليها أن تسعى إلى إشراك جهات من ضمنها الجهات التالية: المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وبمناهضة التمييز وحقوق الطفل، بما في ذلك المنظمات التي يترأسها الأطفال والشباب؛ ونقابات العمال؛ والمنظمات الاجتماعية والمهنية (للأطباء والمحامين والصحفيين والعلميين إلخ)؛ والجامعات والخبراء بمن فيهم الخبراء في مجال حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد