Medidas de seguimiento en relación con las recomendaciones, incluido el diálogo con las autoridades; | UN | إجراءات متابعة التوصيات، بما في ذلك الحوار مع السلطات؛ |
Un gran número de sesiones informativas compitieron por el tiempo con las propuestas de reforma de la Secretaría para la armonización de los métodos de trabajo, así como los temas permanentes, incluido el diálogo con las ONG. | UN | وقال إن عدداً كبيراً من الجلسات الإعلامية قد تنافست على الوقت فيما يخص اقتراحات الإصلاح المقدمة من الأمانة بشأن مواءمة أساليب العمل، فضلاً عن البنود الثابتة، بما في ذلك الحوار مع المنظمات غير الحكومية. |
b) Describirá las actividades del Ombudsman en relación con esta solicitud de supresión de un nombre de la Lista, incluido el diálogo con el autor de la solicitud; y | UN | (ب) وصفا لأنشطة أمين المظالم فيما يتعلق بطلب الشطب من القائمة هذا، بما في ذلك الحوار مع مقدم الالتماس؛ |
b) Describirá las actividades del Ombudsman en relación con esa solicitud de supresión de un nombre de la Lista, incluido el diálogo con el autor de la solicitud; y | UN | (ب) وصفاً لأنشطة أمين المظالم في ما يتعلق بطلب الرفع من القائمة، بما في ذلك الحوار مع مقدم الطلب؛ |
b) Describirá las actividades del Ombudsman en relación con esa solicitud de supresión de un nombre de la Lista, incluido el diálogo con el autor de la solicitud; y | UN | (ب) وصفاً لأنشطة أمين المظالم في ما يتعلق بطلب الرفع من القائمة، بما في ذلك الحوار مع مقدم الطلب؛ |
b) Describirá sus actividades en relación con esa solicitud de supresión de un nombre de la Lista, incluido el diálogo con el autor de la solicitud; y | UN | (ب) وصفاً لأنشطة أمين المظالم في ما يتعلق بطلب الرفع من القائمة، بما في ذلك الحوار مع مقدم الطلب؛ |
b) Describirá las actividades del Ombudsman en relación con esa solicitud de supresión de un nombre de la Lista relativa a las sanciones contra AlQaida, incluido el diálogo con el autor de la solicitud; y | UN | (ب) وصفا لأنشطة أمين المظالم فيما يتعلق بطلب الشطب من القائمة، بما في ذلك الحوار مع مقدم الطلب؛ |
b) Describirá sus actividades en relación con esa solicitud de supresión de un nombre de la Lista, incluido el diálogo con el autor de la solicitud; y | UN | (ب) وصفاً لأنشطة أمين المظالم في ما يتعلق بطلب الرفع من القائمة، بما في ذلك الحوار مع مقدم الطلب؛ |
b) Describirá sus actividades en relación con esa solicitud de exclusión de un nombre de la Lista, incluido el diálogo con el autor de la solicitud; y | UN | (ب) وصفاً لأنشطة أمين المظالم في ما يتعلق بطلب رفع الاسم من القائمة، بما في ذلك الحوار مع مقدم الطلب؛ |
Consideró que el plan conjunto de transición de la Misión y el Gobierno era un ejemplo de colaboración excepcional y advirtió de que las próximas etapas de la transición requerían una gestión cuidadosa, incluido el diálogo con las comunidades y la definición clara de los objetivos a alcanzar por las instituciones de seguridad de Liberia. | UN | واعتبرت الخطة الانتقالية المشتركة للبعثة والحكومة مثالا على التعاون الاستثنائي وحذرت من أن المراحل المقبلة من العملية الانتقالية تحتاج إلى إدارة حذرة، بما في ذلك الحوار مع المجتمعات المحلية والقيام بتحديد واضح للأهداف التي ينبغي أن تحققها المؤسسات الأمنية في ليبريا. |
b) Describirá las actividades del Ombudsman en relación con esa solicitud de supresión de un nombre de la Lista, incluido el diálogo con el solicitante; y | UN | (ب) وصفا لأنشطة أمين المظالم فيما يتعلق بطلب الشطب من القائمة، بما في ذلك الحوار مع مقدم الطلب؛ |
b) Describirá sus actividades en relación con esa solicitud de exclusión de un nombre de la Lista, incluido el diálogo con el autor de la solicitud; y | UN | (ب) وصفاً لأنشطة أمين المظالم في ما يتعلق بطلب رفع الاسم من القائمة، بما في ذلك الحوار مع مقدم الطلب؛ |