Reconocemos el apoyo que han dado a nuestros esfuerzos una serie de organismos e instituciones bilaterales y multilaterales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وإننا نعترف بالدعم الذي يقدمه عدد من الوكالات والمؤسسات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
iii) Enlace con las instituciones financieras, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial; | UN | `3 ' الاتصال بالمؤسسات المالية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية؛ |
:: Apoyar las iniciativas destinadas a reforzar los mecanismos financieros internacionales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | :: دعم الجهود الرامية إلى تعزيز الآليات المالية الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية |
Los presupuestos para los convenios y los fondos fiduciarios, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial son elaborados y aprobados en forma independiente y según sus propios calendarios por los respectivos órganos legislativos. | UN | توضــع ميزانيات الاتفاقيــات والصناديــق الاستئمانيــة بما فيها مرفق البيئة العالمية، وتعتمد كل على حدة ووفقا لجداول زمنية مختلفة من جانب الهيئة التشريعيــة لكل منها. |
Los presupuestos para los convenios y los fondos fiduciarios, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial son elaborados y aprobados en forma independiente y según sus propios calendarios por los respectivos órganos legislativos. | UN | توضــع ميزانيات الاتفاقيــات والصناديــق الاستئمانيــة بما فيها مرفق البيئة العالمية، وتعتمد كل على حدة ووفقا لجداول زمنية مختلفة من جانب الهيئة التشريعيــة لكل منها. |
Apoyar las iniciativas destinadas a reforzar los mecanismos financieros internacionales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | دعم الجهود الرامية إلى تعزيز الآليات المالية الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية |
En consecuencia, la reunión convino en que existía la necesidad de incorporar los objetivos del Plan de Acción Mundial en los programas y planes de trabajo de las principales instituciones financieras, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وتبعاً لذلك، اتفق الاجتماع على ضرورة إدراج أهداف برنامج العمل العالمي في صلب برامج وخطط عمل المؤسسات المالية الرئيسية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
En el marco de ese programa la ONUDI colabora estrechamente con los gobiernos y los distintos órganos internacionales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), el Programa de las Naciones Unidas Para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo del Protocolo de Montreal. | UN | وتعمل اليونيدو بصورة وثيقة مع الحكومات والهيئات الدولية المختلفة، بما في ذلك مرفق البيئة العالمي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وصندوق بروتوكول مونتريال في إطار برنامجها المتعلق بالطاقة والبيئة. |
La base de datos contiene enlaces con bases de datos importantes, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), el PNUD, el Banco Mundial y los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. | UN | وتتضمن قاعدة البيانات وصلات إلى قواعد البيانات الوثيقة الصلة بما في ذلك مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
En el curso práctico también se impartió capacitación en temas tales como la manera de elaborar y gestionar proyectos y estrategias de acceso a mecanismos de financiación de distinto tipo, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | كما قدمت حلقة العمل جلسات تدريب عن مواضيع مثل كيفية وضع المشاريع وإدارتها واستراتيجيات النفاذ إلى أنواع مختلفة من آليات التمويل، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
Al 31 de diciembre de 2009 el PNUMA, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, tenía 1.158 puestos. | UN | 17 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان لدى برنامج البيئة، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية، 158 1 وظيفة. |
iv) Apoyen la preparación de los informes nacionales de los países en desarrollo dirigidos al Foro relativos a la aplicación del instrumento sobre los bosques mediante la asignación de fondos nuevos y adicionales a los mecanismos de financiación forestal existentes, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial; | UN | ' 4` دعم إعداد التقارير الوطنية للبلدان النامية إلى المنتدى بشأن تنفيذ صك الغابات من خلال تخصيص أموال جديدة وإضافية لآليات التمويل القائمة ذات الصلة بالغابات، بما في ذلك مرفق البيئة العالمي؛ |
La Asamblea exhortó también a la comunidad internacional, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, a que apoyara el desarrollo comercial de la energía en los pequeños Estados insulares en desarrollo, y pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre las medidas concretas que se hubieran adoptado para aplicar la resolución. | UN | كما دعت الجمعية العامة المجتمع الدولي، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية، إلى أن يقوم بدعم تنمية الطاقة التجارية في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا مرحليا عن اﻹجراءات المحددة المتخذة تنفيذا لهذا القرار. |
Varios gobiernos también sugirieron que se realizara una evaluación de la eficacia y la idoneidad de las instituciones financieras internacionales, así como de los mecanismos financieros internacionales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | 18 - واقترحت عدة حكومات أيضا إجراء تقييم لفعالية وكفاءة المؤسسات المالية الدولية فضلا عن آليات التمويل الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
Los presupuestos para los convenios y los fondos fiduciarios, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial son elaborados y aprobados en forma independiente y según sus propios calendarios por los respectivos órganos legislativos. | UN | توضع ميزانيات الاتفاقيات والصناديق الاستئمانية بما فيها مرفق البيئة العالمية، وتعتمد كل على حدة ووفقا لجداول زمنية مختلفة من جانب الهيئة التشريعية لكل منها. |
El Comité formuló recomendaciones concretas sobre la financiación de la aplicación de la Convención por los organismos e instituciones multilaterales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | وقدمت اللجنة توصيات محددة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية. |
6. Recomendaciones sobre la financiación de la aplicación de la Convención por los organismos e instituciones multilaterales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | 6- توصيات بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية |
Todos los fondos del PNUMA (incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial) | UN | جميع صناديق برنامج الأمم المتحدة للبيئة (بما فيها مرفق البيئة العالمية) |
4. Exhorta asimismo a la comunidad internacional, al sistema de las Naciones Unidas, y a las instituciones financieras multilaterales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, a que apoyen enérgicamente los esfuerzos encaminados a continuar desarrollando el mencionado enfoque y a aplicarlo; | UN | " 4 - تطلب أيضا إلى المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والوكالات المالية المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية، أن تدعم بنشاط الجهود المبذولة لزيادة تطوير وتنفيذ النهج المذكور أعلاه؛ |
8. Exhorta también a la comunidad internacional, al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras internacionales, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de conformidad con su mandato, a que apoyen activamente el enfoque mencionado; | UN | 8 - تطلب إلى المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية، أن تدعم بنشاط النهج المذكور أعلاه في حدود ولايتها؛ |