ويكيبيديا

    "incluidos en los anexos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدرجة في المرفقات
        
    • الواردة في المرفقين
        
    • المدرجة في المرفقين
        
    • الواردة في الملحقين
        
    • مدرجة في المرفق
        
    • واردة في المرفقين
        
    • المدرجة في مرفقات
        
    • مدرجة في المرفقات
        
    • الواردة في المرفقات
        
    • المدرجة حديثاً في المرفقات
        
    • مدرجة إما في المرفق
        
    • مدرجة في المرفقين
        
    • مدرجتين في المرفق
        
    • واردة في الملحقين
        
    Pide a la secretaría que incluya los elementos que figuran a continuación como un modo de comenzar a abordar la vigilancia ambiental y las necesidades en materia de evaluación en su forma descrita en el artículo 16 respecto de los productos químicos incluidos en los anexos A, B y C para: UN تطلب من الأمانة أن تضمن العناصر التالية كطريقة لبدء معالجة احتياجات الرصد البيئي والتقييم وفق ما ورد شرحه في المادة 16 بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وذلك بهدف:
    En esta categoría hay nombres, que constituyen casi la cuarta parte de todos los nombres incluidos en los anexos I, II y III del informe anterior del Grupo. UN وتمثل هذه الأطراف وعددها 38 طرفا ما يقرب من ربع مجموع الأطراف المدرجة في المرفقات الأول والثاني والثالث للتقرير السابق للفريق.
    Asuntos técnicos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Actualmente, todavía no es posible proporcionar información sobre exportaciones de productos químicos incluidos en los anexos A y B de los informes que se han presentado. UN ومن غير الممكن في الوقت الحاضر تقديم معلومات عن صادرات المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء من واقع التقارير المقدمة.
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    En los casos en que no hay Partes registradas para exenciones específicas de productos químicos incluidos en los anexos A o B, esto indicaría que la producción y el uso del producto químico ya no son necesarios. UN وفي حالة عدم وجود أي طرف مسجل لأي إعفاء محدد لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء، فإنما يدل ذلك على أنه لم تعد هناك ضرورة لإنتاج واستعمال تلك المادة الكيميائية.
    Tomando nota de los avances en la labor de la clasificación por separado en el Sistema Armonizado de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea, UN إذ يحيط علماً بالتقدم المحرز بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل،
    El PVM no se establece para proporcionar un conocimiento exhaustivo del comportamiento de los productos químicos incluidos en los anexos del Convenio en el medio ambiente; UN إن برنامج الرصد العالمي لم يتم إنشاؤه لتوفير فهم شامل لسلوك المواد الكيميائية المدرجة في مرفقات الاتفاقية، في البيئة؛
    B. Presentación sobre la forma en que los productos químicos incluidos en los anexos A, B y C reúnen los criterios de selección señalados en el anexo D UN باء - تقرير عن كيفية استيفاء المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم لمعايير الفرز المحددة في المرفق دال
    Estas exenciones permiten la continuación de la producción o usos específicos de determinados contaminantes orgánicos persistentes incluidos en los anexos A o B del Convenio. UN فهذه الإعفاءات تسمح بمواصلة إنتاج بعض الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفقات ألف أو باء بالاتفاقية، أو مواصلة استخداماتها المحددة.
    24. La representante de la secretaría hizo una presentación sobre la medida en que los 12 productos químicos incluidos en los anexos A, B y C del Convenio reunían los criterios de selección señalados en el anexo D. UN 24 - قدم ممثل الأمانة عرضاً عن مدى استيفاء المواد الكيميائية الـ 12 المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية، لمعايير الفرز المحددة في المرفق دال.
    Reconocen la complejidad del trabajo en el Instrumental y las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales, habida cuenta de los diferentes conocimientos especializados necesarios para examinar aspectos de interés de los productos químicos incluidos en los anexos A, B o C del Convenio. UN يدركون مدى تعقيد العمل المتعلق بمجموعة الأدوات وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في ضوء الخبرات المختلفة المطلوبة للنظر في الجوانب ذات الصلة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف أو باء وفي المرفق جيم بالاتفاقية.
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Enmiendas a las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Señaló además que la secretaría había recibido algunos informes nacionales que presentados con arreglo al artículo 15, en que se estipulaba que las Partes proporcionasen información sobre las exportaciones de productos químicos incluidos en los anexos A y B y, en la medida en que fuera viable, una lista de los Estados a los que se enviaban esas exportaciones. UN وأشار أيضاً إلى أن الأمانة تلقت بعض التقارير الوطنية المقدمة بموجب المادة 15، والتي تشترط أن تقوم الأطراف بتقديم معلومات عن الصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء ، وقائمة، بقدر ما يكون عملياً، بالدول التي تم التصدير إليها.
    Fecha en la que cada una de las Partes haya aplicado medidas, con inclusión de medidas legales y administrativas, para controlar la producción, importación, exportación y uso de contaminantes orgánicos persistentes incluidos en los anexos A y B que cumplen o exceden los requisitos del Convenio UN التاريخ تنفَّيذ كل طرف للتدابير، بما في ذلك التدابير القانونية والإدارية، للسيطرة على إنتاج واستيراد وتصدير واستخدام الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفقين ألف وباء التي تفي بمتطلبات الاتفاقية أو تتجاوزها
    Anexos del Convenio de Basilea y procedimientos conexos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea : nota de la secretaría: solicitud de la India en relación con desechos de cables recubiertos de plástico UN الاستعراض أو تغيير قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة: طلب خاص بخردة الكابلات المغلفة باللدائن مقدم من الهند
    2. Aprueba el modelo para la certificación de importaciones de Estados que no son Partes en el Convenio que figura en el anexo de la presente decisión e invita a las Partes a que lo utilicen al exportar productos químicos incluidos en los anexos A o B del Convenio a cualquier Estado que no sea Parte en el Convenio , con arreglo al párrafo 2 b) iii) del artículo 3; UN 2 - يعتمد النموذج الخاص بشهادة الواردات لغير الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، ويدعو الأطراف إلى استعماله عند تصديرها مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية إلى أي دولة غير طرف في الاتفاقية، وذلك وفقاً للفقرة 2 (ب) ' 3` من المادة 3؛
    VIII/[ ]: Clasificación por separado en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN المقرر 8 [ ]: التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معنية واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Países no incluidos en los anexos de aplicación regional UN المناطق غير المدرجة في مرفقات التنفيذ الإقليمية
    Otros países Partes desarrollados no afectados y no incluidos en los anexos UN بلدان أطراف أخرى متقدمة غير متأثرة وغير مدرجة في المرفقات
    Examen de la información relativa a datos de vigilancia comparables sobre niveles en el medio ambiente de los productos químicos incluidos en los anexos A, B y C del Convenio; UN نظر المعلومات المتعلقة ببيانات الرصد المقارنة بشأن مستويات المواد الكيميائية الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية في البيئة؛
    El formato se ha actualizado a fin de incluir los nuevos productos químicos incluidos en los anexos A, B y C del Convenio, según se solicitó en la decisión SC-5/16, y se presentará para su examen a la Conferencia de las Partes en su sexta reunión. UN وقد جرى تحديث النموذج ليضم المواد الكيميائية المدرجة حديثاً في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية، وفقاً للمطلوب في المقرر ا س - 5/16، كي ينظر مؤتمر الأطراف فيه إبان اجتماعه السادس.
    b) La determinación, en la medida de lo posible, de las existencias consistentes en productos químicos incluidos en los anexos A o B o que los contengan, sobre la base de las estrategias a que se hace referencia en el apartado a). UN (ب) تحديد النطاق العملي من المخزونات المكوّنة من مواد كيميائية مدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء، أو المحتوية عليها، على أساس الاستراتيجيات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ).
    Para los productos químicos incluidos en los anexos A y B, cambios en las cantidades importadas o exportadas para la eliminación ambientalmente racional de desechos UN التغيرات في الكميات المستوردة أو المصدرة للتخلص من النفايات بطريقة سليمة بيئياً بالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفقين ألف وباء
    Observando también que los Gobiernos de Camboya y Fiji, Estados no incluidos en los anexos A o B del Convenio, han tomado las disposiciones necesarias para verse obligados por el Convenio, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن حكومتي كمبوديا وفيجي، وهما دولتان غير مدرجتين في المرفق ألف أو باء من الاتفاق، قد اتخذتا الاجراءات الضرورية للالتزام بالاتفاق،
    Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea 9 UN التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة واردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد