ويكيبيديا

    "incluidos los gastos de apoyo al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بما في ذلك تكاليف دعم
        
    • بما فيها تكاليف دعم
        
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الكلي الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الكلي الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الكلي الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الكلي )بما فيها تكاليف دعم البرامج(
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    12. Decide establecer el nivel mínimo de la reserva de capital circulante para el período 2005-2006 en del 8,3% de los gastos estimados del presupuesto operacional, incluidos los gastos de apoyo al programa; UN 12- يقرر تحديد الحد الأدنى لاحتياطي رأس المال العامل للفترة 2005-2006 عند مستوى 8.3 في المائة من المصروفات التقديرية للميزانية التشغيلية، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج؛
    Total general (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    12. Decide establecer el nivel mínimo de la reserva de capital circulante para el período 2006 - 2007 en el 8,3% de los gastos estimados del presupuesto operacional, incluidos los gastos de apoyo al programa; UN 12 - يقرر وضع احتياطي أدنى لرأس المال العامل للفترة 2006-2007 عند مستوى 8.3 في المائة من المصروفات التقديرية في الميزانية التشغيلية بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج؛
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الكلي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الكلي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    TOTAL GENERAL (incluidos los gastos de apoyo al programa) UN المجموع الكلي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    14. En relación con el estudio y evaluación de las redes existentes, la Conferencia, de conformidad con la decisión 23/CP.1, aprobó la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) de emprender la primera etapa de esta labor con un costo de 467.000 dólares, incluidos los gastos de apoyo al programa, y pidió al Director de la secretaría que concertara los necesarios acuerdos contractuales para llevar a cabo la labor. UN ٤١- وفيما يتعلق باستقصاء وتقييم الشبكات القائمة، أيد المؤتمر بموجب المقرر ٣٢/م أ-١ الاقتراح المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بأن يضطلع بالمرحلة اﻷولى لهذا العمل بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٧٦٤ دولار، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج، وطلب من رئيس اﻷمانة أن يبرم أي ترتيبات تعاقدية لازمة من أجل استكمال العمل.
    En el párrafo 13 de la decisión RC-1/17, la Conferencia decidió que las contribuciones designadas procedentes del superávit del Fondo Fiduciario General se añadieran a la reserva de capital circulante para el período 2005 - 2006 con el fin de aumentar su nivel al 15 por ciento de los gastos estimados del presupuesto operacional, incluidos los gastos de apoyo al programa, para el año 2006. UN 7 - وقرر المؤتمر في الفقرة 13 من مقرر اتفاقية روتردام 1/17 إضافة المساهمات المعينة من فائض الصندوق الاستئماني PP إلى احتياطي رأس المال العامل للفترة 2005-2006 لزيادة مستواه إلى 15 في المائة من المصروفات المقدرة في ميزانية العمل بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج لعام 2006.
    En el presupuesto operacional indicativo para 2006, los gastos estimados totales, incluidos los gastos de apoyo al programa, ascienden a 3.530.191 dólares; en consecuencia, una reserva de capital circulante del 15% representaría 529.529 dólares. UN 8 - وقد بلغ مجموع المصروفات المقدرة بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج في ميزانية العمل الإشارية لعام 2006 مبلغ 191 530 3 دولار، وعلى ذلك فإن احتياطي رأس المال العامل بنسبة 15 في المائة يبلغ 529529 دولارا.
    En el 19° período de sesiones, tres miembros de la Comisión recibieron ayuda del fondo fiduciario, lo que le supuso al fondo un gasto de aproximadamente 35.000 dólares (incluidos los gastos de apoyo al desempeño). UN 71 - وفي دورتها التاسعة عشرة، تلقى ثلاثة أعضاء باللجنة مساعدة من الصندوق الاستئماني كلفت الصندوق حوالي 000 35 دولار (بما في ذلك تكاليف دعم الأداء).
    14. La estimación del total de recursos necesarios para el bienio 2006-2007, incluidos los gastos de apoyo al programa y la reserva operacional, pero sin contar los eventuales gastos de servicios de conferencia, figuran en el cuadro 1, en la página siguiente. UN 14- يرد في الجدول 1 بالصفحة التالية تقدير إجمالي الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 بما فيها تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال المتداول لكن مع استثناء تكاليف خدمات المؤتمرات المحتملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد