ويكيبيديا

    "incluir el tema titulado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تدرج البند المعنون
        
    • بإدراج البند المعنون
        
    • إدراج بند جدول الأعمال المعنون
        
    ¿Puedo entender que la Asamblea desea incluir el tema titulado " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " en el proyecto de programa del sexagésimo sexto periodo de sesiones? UN هل لي أن أعتبر بأن الجمعية العامة ترغب في أن تدرج البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين؟
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa, incluir el tema titulado “Establecimiento de una corte penal internacional” en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones, conforme a su resolución 52/160 de 15 de diciembre de 1997, y asignarlo a la Sexta Comisión. UN ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقود في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين، وفقا لقرار الجمعية ٥٢/١٦٠ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وأن تحيله الى اللجنة السادسة.
    A fin de que la Asamblea pueda celebrar estas consultas durante el cuadragésimo noveno período de sesiones, se debe incluir el tema titulado “Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990” en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وبغية أن تتمكـــن الجمعية العامة من إجراء هذه المشاورات خلال الدورة التاسعة واﻷربعين، يجب أن تدرج البند المعنون »برنامــج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات« في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Dependencia Común de Inspección " en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون ' ' وحدة التفتيش المشتركة`` في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán " en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/ سبتمبر 2008، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    4. Decide incluir el tema titulado " Nuevas cuestiones " en su programa de trabajo; UN 4 - يقرر إدراج بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المستجدة " في برنامج عمله؛
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الحادية والعشرين المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، في جدول أعمال دورتها السابعة والستين، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " ، في جدول أعمال دورتها السابعة والستين، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su 2a sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad " en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008 أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi " en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008 أن تقوم، بناء على توصية مكتبها، بإدراج البند المعنون ' ' تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي`` في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia " en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008 أن تقوم، بناء على توصية مكتبها، بإدراج البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia " en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008 أن تقوم، بناء على توصية مكتبها، بإدراج البند المعنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا`` في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    1. En su 75a sesión plenaria, celebrada el 20 de febrero de 2009, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de las actividades emprendidas en cumplimiento de la resolución 1863 (2009) del Consejo de Seguridad " en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 75 المعقودة في 20 شباط/فبراير 2009 أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون " تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) " في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    4. Decide incluir el tema titulado " Nuevas cuestiones " en su programa de trabajo; UN 4 - يقرر إدراج بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المستجدة " في برنامج عمله؛
    En su resolución 2006/18, de 26 de julio de 2006, el Consejo Económico y Social decidió incluir el tema titulado " Nuevas cuestiones " en el programa de trabajo de la Comisión. UN في القرار 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إدراج بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المستجدة " في برنامج عمل اللجنة.
    En su resolución 2006/18, de 26 de julio de 2006, el Consejo Económico y Social decidió incluir el tema titulado " Nuevas cuestiones " en el programa de la Comisión. UN في القرار 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إدراج بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المستجدة " في برنامج عمل اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد