ويكيبيديا

    "incluir en el programa del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تدرج في جدول أعمال
        
    • يُدرج في جدول أعمال
        
    • بأن يتضمّن جدول أعمال
        
    • تدرج في جدول أعمالها
        
    • إدراجها في جدول أعمال
        
    • تُدرج في جدول
        
    • تدرج على جدول أعمال
        
    • إدراج بند في جدول أعمال
        
    La Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decide incluir en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones un tema suplementario titulado " Nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas " y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين بندا إضافيا معنونا " تعيين الأمين العام للأمم المتحدة " وأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    Por tanto, la delegación de los Estados Unidos de América no está convencida de que sea conveniente incluir en el programa del Comité Especial los asuntos propuestos por Ghana y la República Bolivariana de Venezuela. UN ولذلك، فإن وفد بلده غير مقتنع بأن المواضيع التي اقترحها وفدا غانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ملائمة لكي تدرج في جدول أعمال اللجنة الخاصة.
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado: UN ١ - في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون:
    5. Decide incluir en el programa del período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva de junio de 2005 un tema relativo al programa mundial. UN 5 - يقرر أن يُدرج في جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2005 بندا عن البرنامج العالمي.
    Finalmente, en el párrafo 4 de la parte dispositiva se decide incluir en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones el tema “Universidad para la Paz”. UN وأخيرا، تقرر الجمعية في الفقرة ٤، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " جامعة السلم " .
    , decidió incluir en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Tribunal Internacional de los Fondos Marinos " y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " منح المحكمة الدولية لقانون البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    La Asamblea, por recomendación de la Mesa, decide incluir en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones un nuevo tema titulado " Diálogo entre civilizaciones " y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN وقررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين بندا إضافيا معنونا " الحوار بين الحضارات " ، وأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة.
    Por recomendación de la Mesa, la Asamblea General decide incluir en el programa del actual período de sesiones el tema titulado “Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación Aduanera” y examinar este tema adicional directamente en sesión plenaria. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية البند المعنون " منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، وقررت أن تنظر في هذا البند اﻹضافي مباشرة في جلسة عامة.
    En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado: UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 19، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، بناء على توصية من مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند التالي المعنون:
    En la segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2003, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa del quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado: UN 1 - في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين البند المعنون:
    12. Decide incluir en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema titulado `Desarrollo social, incluidas cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los discapacitados y la familia ' , un subtema titulado `Los padres ' ; UN " 12 - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة " بندا فرعيا تحت عنوان " الوالدان " ؛
    La Asamblea General, en sus sesiones primera y segunda, celebradas los días 15 y 17 de septiembre de 2004, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado: UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستيها العامتين الأولى والثانية، المعقودتين في 15 و17 أيلول/سبتمبر 2004، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون:
    El duodécimo párrafo del preámbulo recuerda la resolución 46/11, por la cual la Asamblea General decidió incluir en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones, y a partir de entonces con carácter bienal, un tema titulado “Universidad para la Paz”. Esto es importante recordarlo. UN وتذكر الجمعية العامة، في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، بأنها قررت في قرارها ٤٦/١١، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين، ثم كل سنتين بعد ذلك، بندا بعنوان " جامعة السلم " ؛ ومن اﻷهمية بمكان أن نذكر بذلك.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 1996, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 48º período de sesiones " y asignarlo a la Sexta Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين " وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    En su tercera sesión, celebrada el 20 de septiembre de 1996, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa de la Asamblea, decidió incluir en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Régimen común de las Naciones Unidas " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " النظام الموحد لﻷمم المتحدة " وأن تحيله الى اللجنة الخامسة.
    Por recomendación de la Mesa, la Asamblea General decide incluir en el programa del período de sesiones en curso un tema adicional (Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones) y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا اضافيا )التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة( وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    5. Decide incluir en el programa del período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva de junio de 2005 un tema relativo al programa mundial. UN 4 - يقرر أن يُدرج في جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2005 بندا عن البرنامج العالمي.
    Por consiguiente decidió incluir en el programa del sexto período de sesiones de la CP un tema sobre la necesidad, modalidades, costos y viabilidad y posible mandato de las dependencias de coordinación regional, y pidió a la secretaría que preparara un documento de antecedentes para facilitar el examen de ese tema del programa. UN ثم قرر أن يُدرج في جدول أعمال دورته السادسة بنداً بشأن مدى الحاجة إلى إنشاء وحدات التنسيق الإقليمية وطرائق إنشائها والتكاليف التي تترتب على ذلك، وجدوى إنشائها والاختصاصات التي يمكن أن تُسند إليها، وطلب من الأمانة إعداد وثيقة معلومات أساسية عن هذا الموضوع لتيسير النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    Durante el 35º período de sesiones de la Junta se propuso incluir en el programa del 36º período de sesiones un tema relativo a las repercusiones de la crisis financiera mundial en el desarrollo industrial de los países en desarrollo. UN اقتُرح، أثناء الدورة الخامسة والثلاثين للمجلس، بأن يتضمّن جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين بنداً متعلّقا بتأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Prevención del delito y justicia penal " y asignarlo a la Tercera Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها للدورة التاسعة والخمسين، البند المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    Por lo que respecta a los nuevos temas que se propone incluir en el programa del Comité Especial, en primer lugar deben estudiarse las complejidades de los temas. UN أما فيما يتعلق بالبنود الجديدة المقترحة إدراجها في جدول أعمال اللجنة الخاصة، فينبغي أولا دراسة مدى تعقيدات المسائل.
    A propuesta del Secretario General, la Asamblea decide incluir en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones un tema titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تُدرج في جدول أعــمال الدورة الثانيــة والخمســين بندا معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في أنغولا " وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    Recomendación alternativa 8: incluir en el programa del grupo de trabajo medios concretos de aumentar los recursos para el programa de cooperación técnica, como por ejemplo la asignación de un porcentaje concreto dentro del presupuesto ordinario de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos para este propósito UN التوصية البديلة 8: أن تدرج على جدول أعمال الفريق العامل مسألة السبل والوسائل الملموسة لتعزيز الموارد المتاحة لبرنامج التعاون التقني، بما في ذلك تخصيص نسبة مئوية محددة من الميزانية العادية لمفوضية حقوق الإنسان لهذه الغاية
    Por consiguiente, el Grupo de Trabajo decidió en su 39º período de sesiones incluir en el programa del actual período de sesiones el tema de los indicadores de logros. UN ووفقاً لذلك، قررت الفرقة العاملة، في دورتها التاسعة، والثلاثين إدراج بند في جدول أعمال دورتها الحالية بشأن مؤشرات الإنجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد