ويكيبيديا

    "incluyen las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تشمل ما
        
    • تشمل الأنصبة
        
    • خصم اﻻقتطاعات
        
    • تشمل اﻻقتطاعات
        
    • تشمل عمليات
        
    • تشتمل على خسائر
        
    • تشمل الأرقام
        
    Las disposiciones concretas previstas en el proceso incluyen las siguientes: UN الخطوات العملية المتوخاة في هذا الصدد تشمل ما يلي :
    Las disposiciones concretas previstas en el proceso incluyen las siguientes: UN الخطوات العملية المتوخاة في هذا الصدد تشمل ما يلي :
    . d Se incluyen las cuotas impagadas, independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN (د) تشمل الأنصبة المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    b Se incluyen las cuotas impagadas, independientemente de la posibilidad de cobrarlas. UN (ب) تشمل الأنصبة المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    No se incluyen las operaciones privadas o militares no programadas. UN وهي لا تشمل عمليات الطيران التي ليست لها مواعيد مقررة معلنة أو عمليات الطيران الخاصة أو العسكرية.
    Así pues, las cuestiones relativas a la accesibilidad de la energía en los planos internacional y nacional incluyen las siguientes: UN 14 - ولهذا فإن المسائل المتصلة بإمكانية الحصول على الطاقة على الصعيدين الوطني والدولي تشمل ما يلي:
    7. Las actividades en que ha participado GORS incluyen las siguientes: UN أما الأنشطة التي شاركت فيها الهيئة العامة للاستشعار عن بعد، فإنها تشمل ما يلي:
    Respuesta: Entre las medidas emprendidas para apoyar a las mujeres empresarias y mejorar su seguridad social, se incluyen las siguientes: UN الرد: التدابير القائمة لدعم النساء اللاتي يمارسن الأعمال الحرة وتدابير تعزيز الضمان الاجتماعي تشمل ما يلي:
    Respuesta: Entre las medidas adoptadas para reducir las tasas de mortalidad materna y las diferencias, se incluyen las siguientes: UN الرد: التدابير المتخذة لتقليل معدل الوفيات النفاسية والحروق تشمل ما يلي:
    Las iniciativas destinadas a alcanzar esos objetivos incluyen las siguientes. UN والمبادرات الرامية إلى تحقيق تلك الأهداف تشمل ما يلي.
    Entre las actividades fundamentales de la organización se incluyen las siguientes: UN والأنشطة الأساسية التي تقوم بها المنظمة تشمل ما يلي:
    c Se incluyen las cuotas impagadas, independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN (ج) تشمل الأنصبة المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل
    b Se incluyen las cuotas impagadas, independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN (ب) تشمل الأنصبة المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    b Se incluyen las cuotas impagadas, independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN (ب) تشمل الأنصبة المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    c Se incluyen las cuotas impagadas, independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN (ج) تشمل الأنصبة المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل
    No se incluyen las piezas que se han desmilitarizado o desmantelado ni tampoco algunos elementos de esas piezas que se han transferido como repuestos. UN ولا تشمل عمليات النقل المسجلة اﻷصناف التي شملها التجريد من السلاح والمفككة والتي نقلت أجزاء منها كقطع غيار.
    8. En las pérdidas financieras directas se incluyen las derivadas de la financiación del " valor añadido involuntario " UN 8- خسائر التمويل المباشرة قد تشتمل على خسائر ناشئة عن تمويل عملية " التحسين القسري "
    Las cifras no incluyen las cuotas pendientes de pago, por valor de 87,32 millones de dólares: UN ولا تشمل الأرقام الأنصبة المقررة غير المسددة وقدرها 87.32 مليون دولار:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد