ويكيبيديا

    "indígena mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العالمية للشعوب الأصلية
        
    • العالمية للسكان الأصليين
        
    • والمجلس العالمي للشعوب
        
    • العالمي للشعوب اﻷصلية
        
    Objetivos y propósitos de la organización: La Asociación Indígena Mundial fue fundada en 1980 y fue reconocida como entidad de carácter consultivo en 1985. UN أهداف المنظمة ومقاصدها: أنشئت الرابطة العالمية للشعوب الأصلية عام 1980 ومنحت المركز الاستشاري عام 1985.
    El Centro ALDET continúa trabajando con la Asociación Indígena Mundial para impulsar la inclusión de los indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. UN ويواصل مركز آلديت العمل مع الرابطة العالمية للشعوب الأصلية للنهوض بإدماج الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة.
    La Asociación Indígena Mundial promueve la participación de representantes indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. UN تعزز الرابطة العالمية للشعوب الأصلية مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة.
    86. El representante de la Asociación Indígena Mundial se refirió a la falta de participación de los pueblos indígenas en las reivindicaciones de tierras y en los procesos de reasentamiento. UN 86- أشار ممثل الرابطة العالمية للسكان الأصليين إلى قلة مشاركة السكان الأصليين في المطالبات بالأرض وعمليات إعادة التوطين.
    39. El observador de la Asociación Indígena Mundial hizo preguntas acerca de la jurisdicción de la Corte Penal Internacional y la disponibilidad de recursos para las poblaciones indígenas frente a las actividades militares. UN 39- ووجه المراقب عن الرابطة العالمية للسكان الأصليين أسئلة تتعلق بولاية المحكمة الجنائية الدولية ومدى توافر عمليات الانتصاف للسكان الأصليين الذين يواجهون عمليات عسكرية.
    Estas organizaciones son la Asociación Indígena Mundial, el Consejo de los Cuatro Vientos, el Consejo Mundial de Pueblos Indígenas y el Consejo Sami. UN وهذه المنظمات هي: مجلس الجهات اﻷربع، والرابطة العالمية للسكان اﻷصليين، ومجلس ساآمي، والمجلس العالمي للشعوب اﻷصلية.
    Asociación Indígena Mundial UN الرابطة العالمية للشعوب الأصلية
    31. El observador de la Asociación Indígena Mundial formuló una serie de observaciones sobre los pueblos indígenas y el colonialismo en relación con la definición de agresión. UN 32- قدم المراقب عن الرابطة العالمية للشعوب الأصلية تعليقات على الشعوب الأصلية والاستعمار فيما يتعلق بتعريف العدوان.
    Asociación Indígena Mundial UN الرابطة العالمية للشعوب الأصلية
    Asociación Indígena Mundial UN الرابطة العالمية للشعوب الأصلية
    La Asociación Indígena Mundial dio carácter prioritario a la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas y la creación del nuevo mecanismo de expertos sobre los pueblos indígenas, mecanismo asesor del Consejo de Derechos Humanos. UN وأولت الرابطة العالمية للشعوب الأصلية الأولوية لاعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وإنشاء آلية خبراء جديدة للشعوب الأصلية، وهي آلية استشارية لدى مجلس حقوق الإنسان.
    Earth Peoples Asociación Indígena Mundial UN الرابطة العالمية للشعوب الأصلية
    5. Asociación Indígena Mundial UN 5 - الرابطة العالمية للشعوب الأصلية
    12. Asociación Indígena Mundial UN 12 - الرابطة العالمية للشعوب الأصلية
    24. El observador de la Asociación Indígena Mundial reiteró la necesidad de que se hiciera hincapié en el derecho a la libre determinación, y señaló que las poblaciones indígenas debían disfrutar de todos los derechos humanos básicos, como el derecho a ser libre y a determinar la propia cultura, religión, ciudadanía y forma de gobierno; ello constituía el derecho inalienable de las poblaciones indígenas a su identidad. UN 24- وكرر المراقب عن الرابطة العالمية للسكان الأصليين ضرورة التأكيد على الحق في تقرير المصير ولاحظ أنه ينبغي أن تتمتع الشعوب الأصلية بجميع حقوق الإنسان الأساسية مثل الحق في الحرية، وفي إمكان تحديد ثقافتها الخاصة، وديانتها الخاصة، ومواطنيتها الخاصة، وشكل حكمها الخاص.
    Organizaciones no gubernamentales: Asociación Internacional para la Libertad de Religión, International Educational Development, Inc. (también en nombre de la Asociación Indígena Mundial) UN المنظمات غير الحكومية: الرابطة الدولية للحرية الدينية، منظمة التنمية التعليمية الدولية (نيابة أيضاً عن الرابطة العالمية للسكان الأصليين)
    27. El representante de la Asociación Indígena Mundial se refirió a las observaciones del Sr. Salama sobre el Grupo de Trabajo de la Comisión sobre el Derecho al Desarrollo y señaló que los Estados tendían a monopolizar el debate en ese foro y hacían difícil que la sociedad civil se expresara. UN 27- وذكر ممثل الرابطة العالمية للسكان الأصليين بإشارات السيد سلامة إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع للجنة، ملاحظا أن الدول تنزع إلى الهيمنة على المداولات في هذا المنتدى، مما يجعل من الصعب على المجتمع المدني أن يقول كلمته.
    460. El Sr. Lázaro Pary (Asociación Indígena Mundial y Movimiento Indio “Tupaj Amaru”) respaldó el parecer de que las actividades de las empresas transnacionales tenían una vinculación directa con el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 460- السيد لازارو باري (الرابطة العالمية للسكان الأصليين وحركة توباك أمارو الهندية) أيد الرأي القائل بأن أنشطة الشركات عبر الوطنية تتصل اتصالاً مباشراً بالتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    El representante de la Asociación Indígena Mundial se refirió a la resolución aprobada recientemente por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1999/19), en la que la Subcomisión hacía un llamamiento a la Comisión de Derechos Humanos para que examinaran medios para acelerar la preparación del proyecto de declaración. UN وأشار ممثل الرابطة العالمية للسكان الأصليين إلى القرار الأخير الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1999/19) الذي ناشدت فيه لجنة حقوق الإنسان النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتسريع إعداد مشروع الإعلان.
    8. La Sra. Roxanne DunbarOrtiz (Asociación Indígena Mundial) presentó un documento elaborado por ella y titulado " Treaties with Native Americans: evidence of the legal existence of the United States " (Tratados con nativos americanos: pruebas de la existencia legal de los Estados Unidos). UN 8- قدمت السيدة روزان دنبر- أوتيس (الرابطة العالمية للسكان الأصليين) ورقتها المعنونة ب " المعاهدات المبرمة مع الأمريكيين الأصليين: أدلة على الوجود القانوني للولايات المتحدة " .
    Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, Asociación Indígena Mundial, Centro de Recursos Jurídicos para los Indios, Consejo Indio de Sudamérica, Consejo Internacional de Tratados Indios, Consejo Mundial de Pueblos Indígenas, Consejo Sami, Gran Consejo de los Crees, Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales y Secretaría Nacional de Servicios Jurídicos para Aborígenes e Isleños. UN لجنة السكان اﻷصليين والجزريين في مضيق توريس، المجلس اﻷعلى لقبائل الكري، المجلس الهندي ﻷمريكا الجنوبية، مركز موارد القانون الهندي، الاتحاد العالمي للسكان اﻷصليين، المجلس الدولي لمعاهدات الهنود، المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية، اﻷمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان اﻷصليين وسكان الجزر، المجلس السامي والمجلس العالمي للشعوب اﻷصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد