Puesto que el reclamante no ha sufrido pérdida alguna, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por esta reclamación. | UN | ونظرا إلى أن الجهة المطالبة لم تتكبد أي خسارة، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة. |
Por consiguiente, el Grupo recomendó que no se pagara indemnización por esta reclamación. | UN | ولذلك لم يوص الفريق بمنح تعويض عن هذه المطالبة. |
Por consiguiente, el Grupo recomendó que no se pagara indemnización por esta reclamación. | UN | ولذلك أوصى الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Así pues, el Grupo recomienda no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | وكنتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض بشأن هذه المطالبة. |
En vista de la insuficiencia de las pruebas aducidas, el Grupo ha recomendado que no se pague ninguna indemnización por esta reclamación. | UN | ونظراً لعدم كفاية الأدلة المقدمة، لم يوصِ الفريق بمنح تعويض فيما يخص هذه المطالبة المتعلقة بالمركبات المفقودة. |
No debería haberse concedido indemnización por esta reclamación duplicada. | UN | وما كان ينبغي منح تعويض عن هذه المطالبة المكررة. |
En consecuencia el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por esta reclamación. | UN | ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | ولهذا لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذه المطالبة. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة. |
En consecuencia, recomienda que no se otorgue indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، فهو يوصي بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة. |
Por consiguiente, recomienda que no se otorgue indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة. |
Por consiguiente, el Grupo no recomienda que se pague una indemnización por esta reclamación. | UN | وبناءً على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع تعويض عن هذه المطالبة. |
Teniendo en cuenta lo insuficiente de las pruebas, el Grupo ha recomendado que no se pague ninguna indemnización por esta reclamación. | UN | ونظراً إلى عدم كفاية الأدلة، أوصى الفريق بعدم دفع تعويض عن هذه المطالبة. |
Por lo que hace a la reclamación por aumento de los costos de supervisión, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الزيادة في تكاليف المراقبة، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se pague una indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Por consiguiente, el Grupo no recomienda que se pague indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Por consiguiente, recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | لذلك فهو يوصي بعدم منح تعويض بشأن هذه المطالبة. |
El Grupo no recomienda asignar indemnización por esta reclamación (véase el párrafo 219 infra). | UN | ولا يوصي الفريق بدفع تعويض بشأن هذه المطالبة (انظر الفقرة 219 أدناه). |
En vista de la insuficiencia de pruebas, el Grupo ha recomendado que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | ونظرا لعدم كفاية الأدلة لم يوصِ الفريق بمنح تعويض فيما يخص هذه المطالبة. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة. |
Habida cuenta de esa escasez de pruebas, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | وعلى ضوء هذا القصور في الإثبات لا يوصي الفريق بأي تعويض لهذه المطالبة. |