ويكيبيديا

    "indemnizaciones correspondientes a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعويضات الممنوحة
        
    • التعويض الممنوح
        
    • التعويضات المقررة في
        
    • الممنوحة فيما يتصل
        
    • التعويض الخاصة
        
    Así pues, las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones deben aumentarse a una cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones. UN لذلك، ينبغي رفع التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات إلى المبالغ التي تتناسب مع وضعها الصحيح.
    Las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones deben reducirse a una cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones. UN وينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لمطالبات الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع وضعها الصحيح.
    6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. UN 6- وعليه، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة عن هاتين المطالبتين على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    8. En consecuencia, como se indica en el cuadro 3 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. UN 8- وعليه، يوصى بتصويب التعويض الممنوح عن هذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 3 أدناه.
    53. Teniendo en cuenta el elevado número de reclamaciones de la categoría " A " cuya presentación se esperaba y la urgencia con que el Consejo de Administración deseaba tramitar esas reclamaciones, el Consejo de Administración decidió que las indemnizaciones correspondientes a esta categoría deberían ser sumas fijas de 2.500 a 8.000 dólares. UN ٣٥ - ونظرا لكبر عدد المطالبات من الفئة " ألف " التي كان من المتوقع تقديمها والاستعجال الذي أراد مجلس الادارة توخيه في تجهيز هذه المطالبات، قرر مجلس الادارة أن تكون التعويضات المقررة في هذه الفئة بمبالغ ثابتة تتراوح ما بين ٠٠٥ ٢ و٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    DECISIÓN RELATIVA AL PROGRAMA DE SEGUIMIENTO DE LAS indemnizaciones correspondientes a LAS RECLAMACIONES AMBIENTALES ADOPTADA POR EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DE LA COMISIÓN DE INDEMNIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS UN مقرر بشأن برنامج متابعة استخدام المبالغ الممنوحة فيما يتصل بالمطالبات البيئية اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    4. En consecuencia, como se indica en el cuadro 1 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. UN 4- وعليه يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة عن هذه المطالبات، على النحو الوارد في الجدول 1 أدناه.
    6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. UN 6- وعليه، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة عن هذه المطالبات، وذلك على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    4. En consecuencia, como se indica en el cuadro 1 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. UN 4- وعليه، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة عن هذه المطالبات، على النحو الوارد في الجدول 1 أدناه.
    6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. UN 6- وعليه، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة عن هذه المطالبات على النحو الوارد في الجدول 2 أدناه.
    20. En consecuencia, como se indica en el cuadro 6 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a 49 reclamaciones. UN 20- وبناء على ذلك، وكما يتبين في الجدول 6 أدناه، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة ل49 مطالبة.
    6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. UN 6- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة عن هاتين المطالبتين على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    8. En consecuencia, como se indica en el cuadro 3 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. UN 8- وبناءً على ذلك، يوصي بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات، على النحو المبين في الجدول 3 أدناه.
    4. En consecuencia, como se indica en el cuadro 1 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. UN 4- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة لهاتين المطالبتين على النحو المبين في الجدول 1 أدناه.
    8. En consecuencia, como se indica en el cuadro 3 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. UN 8- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات.
    16. En consecuencia, como se indica en el cuadro 5 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a cinco reclamaciones. UN 16- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لخمس مطالبات على النحو المبين في الجدول 5 أدناه.
    6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. UN 6- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    8. En consecuencia, como se indica en el cuadro 3 a continuación, se recomienda revisar las indemnizaciones correspondientes a las reclamaciones. UN 8- وعليه، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الممنوح عن المطالبة، وذلك على النحو المبين في الجدول 3 أدناه.
    10. En consecuencia, como se indica en el cuadro 4 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. UN 10- وعليه، يوصى بتصويب مبالغ التعويض الممنوح لهذه المطالبات، وذلك على النحو المبين في الجدول 4 أدناه.
    Teniendo en cuenta el elevado número de reclamaciones de la categoría " A " cuya presentación se esperaba y la urgencia con que el Consejo de Administración deseaba tramitar esas reclamaciones, el Consejo de Administración decidió que las indemnizaciones correspondientes a esta categoría deberían ser sumas fijas de 2.500 a 8.000 dólares. UN ونظرا لكبر عدد المطالبات من الفئة " ألف " التي كان من المتوقع تقديمها وللعجلة التي أراد مجلس الادارة تجهيز هذه المطالبات بها، قرر مجلس الادارة أن تكون التعويضات المقررة في هذه الفئة بمبالغ ثابتة تتراوح ما بين ٠٠٥ ٢ و٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    6. Decisión relativa al programa de seguimiento de las indemnizaciones correspondientes a las reclamaciones ambientales (S/AC.26/Dec.258 (2005)). UN 6 - مقرر بشأن برنامج متابعة استخدام المبالغ الممنوحة فيما يتصل بالمطالبات البيئية (S/AC.26/Dec.258(2005)).
    Decisión sobre la corrección de las indemnizaciones correspondientes a las reclamaciones de la categoría " A " de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones adoptada por el Consejo de Administración de la UN مقرر بشأن تصويب قرارات التعويض الخاصة بالمطالبات من الفئة " ألف " عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات اعتمده مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات فـي جلسته ١٧ المعقودة فـي جنيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد