ويكيبيديا

    "indicadores estadísticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤشرات الإحصائية
        
    • مؤشرات إحصائية
        
    • والمؤشرات الإحصائية
        
    • المؤشرات اﻻحصائية
        
    • مؤشرات احصائية
        
    • بمؤشرات إحصائية
        
    • المؤشرات واﻹحصاءات
        
    • مؤشراً إحصائياً
        
    • ومؤشرات إحصائية
        
    • للمؤشرات الإحصائية
        
    • من المؤشرات اﻹحصائية
        
    Al-dhale ' a Rayma Jawff El cuadro siguiente de indicadores estadísticos sobre institutos de educación sanitaria muestra lo siguiente: UN أما المؤشرات الإحصائية لمنشآت المعاهد الصحية فإنه من خلال البيانات الواردة في الجدول التالي يتضح التالي:
    Para atender esta necesidad, el Consejo Económico y Social ha pedido a las organizaciones internacionales que coordinen mejor la elaboración y la difusión de indicadores estadísticos. UN وتلبيةً لهذه الحاجة، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي المنظمات الدولية إلى تحسين تنسيق إعداد المؤشرات الإحصائية ونشرها.
    El éxito de esos programas no sólo se mediría con indicadores estadísticos, sino también atendiendo a la medida en que se hubiese puesto freno al nivel de pobreza general. UN ولا يمكن قياس نجاح هذه البرامج على أساس المؤشرات الإحصائية فحسب بل أيضا من حيث كيفية كبح المستوى العام للفقر.
    El Gobierno de China ha mejorado continuamente el sistema de compilación y análisis de datos estadísticos, y ha añadido indicadores estadísticos desglosados por sexo. UN وقد دأبت حكومة الصين على تحسين عمليات تجميع وتحليل البيانات الإحصائية، كما أضافت مؤشرات إحصائية تتعلق بكل جنس على حدة.
    Dada la existencia de mejores indicadores estadísticos, el Comité propuso también mejoras a los demás criterios para designar a los países menos adelantados. UN واقترحت اللجنة أيضا إجراء تحسينات في المعايير الأخرى لتحديد أقل البلدان نموا في ضوء توفر مؤشرات إحصائية أفضل.
    En su búsqueda continua de mejores indicadores estadísticos, el Comité también propuso el mejoramiento de los demás criterios. UN كما اقترحت اللجنة إدخال تحسينات على المعايير الأخرى في سعيها المتواصل من أجل تحسين المؤشرات الإحصائية.
    El éxito de esos programas no sólo se mediría con indicadores estadísticos, sino también atendiendo a la medida en que se hubiese puesto freno al nivel de pobreza general. UN ولا يمكن قياس نجاح هذه البرامج على أساس المؤشرات الإحصائية فحسب بل أيضا من حيث كيفية كبح المستوى العام للفقر.
    Así pues, para determinar los principales indicadores estadísticos del Informe, el factor de conversión es la PPA. UN ويستخدم التحويل باستخدام تعادلات القدرة الشرائية من ثم لحساب المؤشرات الإحصائية الرئيسية في تقرير التنمية البشرية.
    También está elaborando indicadores estadísticos para evaluar la contribución de la mujer a la economía nacional. UN وهي تركز أيضا على إعداد المؤشرات الإحصائية لتقييم مدى مساهمة المرأة في الاقتصاد الوطني.
    Sin embargo, existen varios indicadores estadísticos que pueden ayudar a poner de manifiesto algunos de los cambios que se han producido a lo largo de los últimos cinco años. UN ومع ذلك، هناك بعض المؤشرات الإحصائية التي يمكن أن تساعد في الكشف عن مدى بعض التغيرات التي طرأت أتناء فترة الخمس سنوات.
    En nuestro afán por lograr los objetivos del programa África: un continente apropiado para los niños debemos seguir dando alta prioridad a la dignidad humana entre los indicadores estadísticos de progreso. UN وفي سعينا إلى بناء أفريقيا الملائمة للأطفال، يجب أن نستمر في احترام الكرامة الإنسانية في ظل المؤشرات الإحصائية للتقدم.
    El examen llegó a la conclusión de que tanto Cabo Verde como Maldivas cumplían las condiciones para ser excluidos de la lista de países menos adelantados con arreglo a los indicadores estadísticos. UN ووجد الاستعراض أن الرأس الأخضر وملديف مؤهلان للتخريج بناء على المؤشرات الإحصائية.
    :: Algunos indicadores estadísticos ordinarios se proporcionan a funcionarios superiores una hora antes de su publicación. UN :: تُبلّغ بعض المؤشرات الإحصائية العادية إلى كبار المسؤولين عن السياسة العامة بساعة واحدة قبل إعلانها للعموم.
    Una esfera concreta en que las comisiones regionales tienen conocimientos comunes es la elaboración de indicadores estadísticos. UN وعلى وجه الخصوص، هناك مجال تتمتع فيه اللجان الإقليمية بخبرة مشتركة هو وضع المؤشرات الإحصائية.
    Se está creando una base de datos sobre la migración de trabajadores, que incluye indicadores estadísticos sobre la migración de trabajadores basados en normas de aceptación internacional. UN وأنشئت قاعدة بيانات بشأن هجرة العمال، بما في ذلك وضع مؤشرات إحصائية لهجرة العمال بشأن المعايير الدولية المقبولة.
    Sección 1: indicadores estadísticos y demográficos. UN القسم الأول: مؤشرات إحصائية وديموغرافية عن الدولة الطرف.
    654. indicadores estadísticos relativos a los niños (tomados del censo de 1996) UN الإجمالي العام 653- مؤشرات إحصائية عن الطفولة وفقاً لتعداد 1996:
    Efectivamente, varios Estados y organizaciones internacionales han elaborado y empleado durante decenios indicadores estadísticos en esa esfera. UN وبالفعل، قامت عدة دول ومنظمات دولية على مدى عقود عديدة، بوضع واستخدام مؤشرات إحصائية في هذا الميدان.
    Cada meta tiene uno o más indicadores estadísticos específicos que se deben utilizar para supervisar los progresos. UN ولكل غاية مؤشر أو مؤشرات إحصائية محددة تستعمل من أجل رصد التقدم.
    Por último, el estudio toma diversos resultados e indicadores estadísticos de los estudios en los que se basa y formula recomendaciones para salir de la crisis de seguridad alimentaria. UN وأخيرا خلصت الدراسة إلى عدد من النتائج والمؤشرات الإحصائية من الدراسات المعتمد عليها في الدراسة، كما في التوصيات عرضت دليلا للخروج من أزمة الأمن الغذائي.
    • Informe sobre el control de la elaboración y uso de indicadores estadísticos en el sistema de las Naciones Unidas UN تقريــر عــن رصــد وضــع واستخدام المؤشرات اﻹحصائية بواسطــة منظومة اﻷمم المتحدة؛
    La publicación contiene varios gráficos y cuadros de datos seleccionados que acompañan al texto, así como indicadores estadísticos globales. UN ويتضمن هذا المنشور مجموعة متنوعة من الرسوم البيانية وجداول بيانات مختارة تصاحب النص، فضلا عن مؤشرات احصائية شاملة.
    Laboratorios regionales para el desarrollo de indicadores de evaluación e impacto y Talleres de indicadores estadísticos con perspectiva de género en los estados UN مختبرات إقليمية لوضع مؤشرات للتقييم والأثر وحلقات عمل تتصل بمؤشرات إحصائية ذات منظور جنساني في الولايات
    También prestará asistencia a los departamentos nacionales de estadística en la recopilación de determinados indicadores estadísticos necesarios para el seguimiento de las últimas conferencias mundiales y proporcionará asistencia a los Estados Miembros en la esfera de las estadísticas por sexo y el Programa de Comparación Internacional. UN وسيساعد أيضا اﻹدارات اﻹحصائية الوطنية في جمع المؤشرات واﻹحصاءات المحددة اللازمة لمتابعة المؤتمرات العالمية اﻷخيرة، وسيقدم المساعدة للدول اﻷعضاء في مجال اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين والتعاون الدولي.
    En 2012-2013, se recogieron más de 150 indicadores estadísticos de más de 200 economías de todo el mundo. UN وفي الفترة 2012-2013، جُمِع أكثر من 150 مؤشراً إحصائياً من أكثر من 200 اقتصاد حول العالم.
    El establecimiento de sistemas de vigilancia nacional, con metas cuantitativas e indicadores estadísticos conexos reviste pues singular importancia. UN ولذلك يعتبر إنشاء نظم رصد وطنية ذات أهداف كمية ومؤشرات إحصائية متصلة بها أمرا هاما للغاية.
    Ya se han armonizado plenamente los indicadores estadísticos y los indicadores de logro UN ويجري الآن التنسيق الكامل للمؤشرات الإحصائية وكذلك لمؤشرات الإنجاز.
    En el Cuadro G figuran otros indicadores estadísticos sobre el empleo. UN ١٦١ - يتضمن الجدول ١٣ )انظر المرفق( مزيدا من المؤشرات اﻹحصائية بشأن العمالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد