ويكيبيديا

    "indicativa de contribuciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاشتراكات الإرشادي
        
    • الإرشادي للاشتراكات
        
    • الإرشادي للمساهمات
        
    • المساهمات الإرشادي
        
    • الإرشادي للتبرعات
        
    • إرشادي لأنصبة الاشتراكات
        
    • اﻻرشادي
        
    • جدول الأنصبة الإرشادي
        
    • الموحدة لﻻقتطاعات اﻹلزامية
        
    • التبرعات الإرشادي
        
    ESCALA indicativa de contribuciones AL PRESUPUESTO BÁSICO UN جدول الاشتراكات الإرشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة
    Escala indicativa de contribuciones al presupuesto básico de la Convención para 2008-2009 UN جدول الاشتراكات الإرشادي في الميزانية الأساسية للاتفاقية
    ESCALA indicativa de contribuciones AL PRESUPUESTO UN الجدول الإرشادي للاشتراكات في الميزانية الأساسية لاتفاقية
    ESCALA indicativa de contribuciones PARA EL PRESUPUESTO UN الجدول الإرشادي للاشتراكات في الميزانية البرنامجية لعامي ٢٠٠٤ و٢٠٠٥
    A. Aplicación de la escala indicativa de contribuciones voluntarias UN ألف - تنفيذ الجدول الإرشادي للمساهمات الطوعية
    B. Escala indicativa de contribuciones en 2003 y 2004 - 2005: Fases experimentales UN باء - الجدول الإرشادي للمساهمات الطوعية في 2003 والفترة 2004- 2005: المراحل التجريبية
    Escala indicativa de contribuciones voluntarias: evaluación del funcionamiento de la fase experimental ampliada: Nota del Director Ejecutivo UN مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي: تقييم سير عمل المرحلة التجريبية الممدَّدة: مذكرة من المدير التنفيذي
    Escala indicativa de contribuciones voluntarias: evaluación del funcionamiento de la fase experimental ampliada UN مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي: تقييم سير عمل المرحلة التجريبية الممدَّدة
    I. Escala indicativa de contribuciones al presupuesto básico de la Convención en el bienio UN الأول - جدول الاشتراكات الإرشادي في الميزانية الأساسية للاتفاقية للفترة 2012-2013 13
    II. Escala indicativa de contribuciones al presupuesto básico de la Convención Marco: 2000 25 I. INTRODUCCIÓN UN الثاني - جدول الاشتراكات الإرشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ:
    Escala indicativa de contribuciones al presupuesto básico para 2006 y 2007 UN جدول الاشتراكات الإرشادي في الميزانية الأساسية لعامي 2006-2007
    2. Aprueba la escala indicativa de contribuciones para 2000 y 2001 contenida en el anexo a la presente decisión; UN 2- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعامي 2000 و2001 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    4. Aprueba la escala indicativa de contribuciones para 2002 y 2003 contenida en el anexo a la presente decisión; UN 4- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعامي 2002-2003 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    ESCALA indicativa de contribuciones AL PRESUPUESTO BÁSICO DE LA CONVENCIÓN PARA EL BIENIO 2002-2003 UN الجدول الإرشادي للاشتراكات في الميزانية الأساسية للاتفاقية في فترة السنتين 2002-2003
    Varios representantes solicitaron una mayor alineación de la escala indicativa de contribuciones voluntarias con la escala de cuotas de las Naciones Unidas para garantizar una distribución justa y equitativa de la carga. UN 124- ودعا عدد من الممثلين إلى زيادة مواءمة الجدول الإرشادي للمساهمات الطوعية مع جدول الأنصبة المقررة بالأمم المتحدة وذلك من أجل ضمان تقاسم الأعباء بشكل منصف وعادل.
    El Director Ejecutivo del PNUMA notificará a todos los Estados miembros de forma oportuna sobre la escala indicativa de contribuciones que tiene previsto proponer para el presupuesto bienal. UN 19 - وسوف يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإخطار جميع الدول الأعضاء، في وقت مناسب، بالمقياس الإرشادي للمساهمات الذي يُزمع اقتراحه لميزانية فترة السنتين.
    Conforme al párrafo 23 de las recomendaciones, el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial examinará en 2004 la eficacia del sistema de escala indicativa de contribuciones voluntarias y adoptará una decisión a ese respecto, según proceda. UN وتبعاً للفقرة 23 من التوصيات، سوف يقوم مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في عام 2004 باستعراض مدى فعالية نظام المقياس الإرشادي للمساهمات واتخاذ قرار بصدده حسبما هو مناسب.
    Escala indicativa de contribuciones voluntarias: evaluación del funcionamiento de la fase experimental ampliada. UN مقياس المساهمات الإرشادي الطوعي: تقييم سير عمل المرحلة التجريبية الممدَّدة
    Desde la aplicación de la escala indicativa de contribuciones voluntarias, la cantidad de donantes aumentó notoriamente, lo cual fortaleció la base financiera del Programa. UN 60 - ومنذ تطبيق جدول المساهمات الإرشادي الطوعي، زاد عدد المانحين بشكل ملموس، وثمة أمل في استمرارية هذا الاتجاه.
    Los Estados Unidos de América declararon su preocupación por el empeño de algunas delegaciones y la secretaría de la CLD en malinterpretar el carácter de la escala indicativa de contribuciones. UN أعربت الولايات المتحدة الأمريكية عن قلقها إزاء ما بذله عدد من الوفود وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر من جهود لإساءة تفسير طبيعة جدول المساهمات الإرشادي.
    En tal sentido, la adopción del principio de la escala indicativa de contribuciones voluntarias prorrateadas facilitaría la movilización de recursos y la ampliación de la base de donantes. UN وفي هذا الصدد، من شأن اعتماد مبدأ الجدول الإرشادي للتبرعات المقررة أن ييسر تعبئة الموارد وتوسيع قاعدة المانحين.
    También pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un proyecto de escala indicativa de contribuciones. UN كما طلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم مشروع جدول إرشادي لأنصبة الاشتراكات.
    123. La CP tal vez desee aprobar la nueva escala indicativa de contribuciones y la enmienda de los procedimientos financieros, tal como recomendó el OSE para incorporar la nueva forma de determinar la escala indicativa. UN ٣٢١- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يعتمد الجدول اﻹرشادي الجديد للاشتراكات وأن يعدﱢل اﻹجراءات المالية حسبما أوصت به الهيئة الفرعية للتنفيذ بحيث يعكس الطريقة الجديدة لتحديد الجدول اﻹرشادي.
    4. Decide que toda nueva propuesta relativa al presupuesto deberá ir acompañada de las contribuciones requeridas sobre la base de la escala indicativa de contribuciones; UN 4- يقرر ضرورة أن تصحب الاشتراكات الجديدة المستندة إلى جدول الأنصبة الإرشادي أي اقتراح بميزانية جديدة؛
    La introducción experimental de la escala indicativa de contribuciones por el PNUMA es un ejemplo. UN ومثال على ذلك قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالأخذ على أساس تجريبي بجدول التبرعات الإرشادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد