En general, abarcan expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | ويجوز أن يشمل هذا الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، وعقود الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
En general, abarcan expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | وقد يشمل هذا عادة الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، وعقود الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
En general, abarcan expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | ويجوز أن يشمل هذا الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، وعقود الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
También se prevé una amplia utilización de los sistemas de gestión de los conocimientos sobre la base de las TIC cuando, en vez de una formación individual o en grupo, sea posible adquirir una especialización mediante el aprendizaje en el trabajo. | UN | وقد أُخذ في الحسبان أيضاً الاستعمال الموسع لبرامج إدارة المعرفة التي تقوم على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كلما كان بالإمكان اكتساب المهارات من التعلم في موقع العمل بدلاً من التدريب الفردي أو الجماعي. |
Los gastos que figuran en la columna " Programa " comprenden los insumos directos necesarios para alcanzar los objetivos de un proyecto o programa determinado, incluidos los costos de expertos, personal de apoyo, suministros y equipos, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | المجموع الكلي وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " البرنامج " المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الخبراء وموظفي الدعم واللوازم والمعدات والعقود الفرعية والمساعدات النقدية والتدريب الفردي أو الجماعي. |
Va dirigida particularmente a las madres mediante sesiones de educación individual o en grupo. | UN | وهو موجه خصيصاً إلى اﻷمهات من خلال دورات تعليمية فردية أو جماعية. |
523. Las clases en las instituciones de enseñanza para los niños con limitaciones de salud se llevan a cabo de forma individual o en grupo, siendo organizado el proceso de enseñanza con arreglo a programas corregidos especialmente para cada niño teniendo en cuenta sus posibilidades intelectuales y físicas y las recomendaciones de los médicos. | UN | 523- ويجري التدريس في مؤسسات الأطفال الذين يعانون من اضطرابات صحية على أساس فردي أو جماعي وفقاً لبرامج مكيفة خصيصاً لكل طفل تراعى فيها إمكانياته العقلية والبدنية وتوصيات الأطباء. |
En general, abarcan expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | ويجوز أن يشمل هذا الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، وعقود الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
En general abarcan expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | ويمكن أن يشمل هذا عادة الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، والعقود من الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
En general, abarcan expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | ويمكن أن يشمل هذا عادة الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، والعقود من الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
En general, abarcan expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | ويمكن أن يشمل هذا عادة الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، والعقود من الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
En general, abarcan expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | ويمكن أن يشمل هذا عادة الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، والعقود من الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
En general, abarcan expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | ويمكن أن يشمل هذا عادة الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، والعقود من الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
En general, abarcan expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | ويمكن أن يشمل هذا عادة الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات والعقود من الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
Por lo general, se incluyen los servicios de expertos y personal de apoyo, suministros, bienes, planta y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | وعادة ما يشمل ذلك الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم، والممتلكات، والمنشآت والمعدات، والعقود من الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
Por lo general incluirá los servicios de expertos y personal de apoyo, inventario, propiedades, planta y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | وعادة ما يشمل ذلك الخبراء، وموظفي الدعم، والمخزون، والممتلكات، والمنشآت والمعدات، والعقود من الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
32. Los gastos que figuran en la columna " Programa " comprenden los insumos directos necesarios para alcanzar los objetivos de un proyecto o programa determinado, incluidos los costos de expertos, personal de apoyo, suministros y equipos, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | المجموع الكلي 32- وتغطي النفقات المبينة تحت " البرنامج " المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الخبراء وموظفي الدعم والإمدادات والمعدات والعقود من الباطن والمساعدات النقدية والتدريب الفردي أو الجماعي. |
a) Los gastos que figuran en la columna " Programa " comprenden los insumos directos necesarios para alcanzar los objetivos de un proyecto o programa determinado, incluidos los costos de expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | المجموع الكلي (أ) تغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " البرنامج " المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الخبراء وموظفي الدعم واللوازم والمعدات والعقود الفرعية والمساعدات النقدية والتدريب الفردي أو الجماعي. |
a Los gastos que figuran en la columna " Programa " comprenden los insumos directos necesarios para alcanzar los objetivos de un proyecto o programa determinado, incluidos los costos de expertos, personal de apoyo, suministros y equipo, subcontratos, asistencia en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | (أ) تغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " البرنامج " المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الخبراء وموظفي الدعم واللوازم والمعدات والعقود الفرعية والمساعدات النقدية والتدريب الفردي أو الجماعي. |
Además, se organizaron sesiones de asesoramiento individual o en grupo en respuesta a situaciones o acontecimientos traumáticos, en las que participaron 3.751 personas, incluidos funcionarios y familiares a cargo. | UN | إضافة إلى ذلك، استفاد 751 3 موظفا ومعالا من جلسات مشورة فردية أو جماعية حتمها حادث خطير أو صدمة نفسية. |
152. Las actividades docentes compensatorias están dirigidas a los estudiantes de todos los niveles educativos, a excepción de la enseñanza superior, y pueden adoptar la forma de clases complementarias, actividades de asistencia individual o en grupo, planes de estudio alternativos y aulas de estudio con asistencia docente (artículo 6 de la orden 7/SAAEJ/92, de 13 de julio). | UN | 152 - تستهدف الأنشطة التعليمية التعويضية الطلبة على جميع المستويات التعليمية باستثناء التعليم العالي، ويمكن تقديمها على شكل حصص إضافية أو أنشطة مساعدة فردية أو جماعية ومقررات دراسية بديلة وقاعات للدراسة مع تقديم مساعدة من جانب المعلمين (المادة 6 من الأمر 7/SAAEJ/92، الصادر في 13 تموز/يوليه). |
Los gastos de asistencia a los programas representan el costo de los insumos directos necesarios para alcanzar los objetivos de un proyecto específico o de la cooperación para el desarrollo de programas concretos y, por lo general, incluyen expertos, personal de apoyo directo, suministros y equipos, subcontratas, ayuda en efectivo y capacitación individual o en grupo. | UN | 14 - تُمثل نفقات المساعدة البرنامجية تكاليف المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع محدد أو برنامج للتعاون الإنمائي، وتشمل عادة خبراء، وموظفين للدعم المباشر، ولوازم ومعدات، وعقود من الباطن، ومساعدة نقدية وتدريب فردي أو جماعي. |