EN RELACIÓN CON LA 11ª SERIE DE RECLAMACIONES individuales por DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES | UN | الدفعة الحادية عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز |
DECISIÓN RELATIVA A LA PRIMERA PARTE DE LA 19ª SERIE DE RECLAMACIONES individuales por DAÑOS Y PERJUICIOS QUE | UN | مقرر بشأن الجزء الأول من الدفعة التاسعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن |
EN RELACION CON LA QUINTA SERIE DE RECLAMACIONES individuales por | UN | بالدفعـة الخامســة مـن المطالبات الفردية بالتعويضات عن |
de la serie de reclamaciones individuales por | UN | الدفعة الثانية من المطالبات الفردية بالتعويضات عن اﻷضرار |
Reclamaciones individuales por daños y perjuicios superiores a 100.000 dólares | UN | المطالبات الفردية عن أضرار تزيد قيمة المطالبة الواحدة منها عن 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة |
en relación con la tercera serie de reclamaciones individuales por daños y perjuicios que exceden de 100.000 dólares | UN | الثالثة من المطالبات الفردية المتعلقة بالأضرار التي تتجاوز 000 100 |
INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS " D2 " ACERCA DE LA SEGUNDA PARTE DE LA OCTAVA SERIE DE RECLAMACIONES individuales por DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES DE LOS EE.UU. | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الثامنة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات |
Decisión relativa a la primera parte de la 14ª serie de reclamaciones individuales por daños y perjuicios que exceden de 100.000 dólares (reclamaciones de la categoría D) (S/AC.26/Dec.166 (2002)). | UN | 2 - مقرر بشأن الجزء من الدفعة الرابعة عشر مـن المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضـرار الـتي تتجاوز 000 100 دولار (مطالبات الفئة دال) S/AC.26/Dec.166 (2002))). |
1. Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados D2 acerca de la décima serie de reclamaciones individuales por daños y perjuicios que exceden de 100.000 dólares de los EE. UU. (reclamaciones de la categoría D) (S/AC.26/2002/1). | UN | 1 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بمطالبات الفئة دال - 2 بشأن الدفعة العاشرة مـن المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضـرار الـتي تتجاوز 000 100 دولار (مطالبات الفئة دال) S/AC.26/2002/1)). |
Decisión relativa a la primera parte de la duodécima serie de reclamaciones individuales por daños y perjuicios que exceden de 100.000 dólares (reclamaciones de la categoría D) (S/AC.26/Dec.155 (2002)). | UN | 2 - مقرر بشأن الجزء الأول من القسط الثاني عشر من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار (مطالبات الفئة دال) (S/AC.26/Dec.155(2002)). |
INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS " D2 " ACERCA DE LA PRIMERA PARTE DE LA 18ª SERIE DE RECLAMACIONES individuales por DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES DE LOS EE.UU. (RECLAMACIONES DE LA CATEGORÍA " D " ) | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " بشأن الجزء الأوَّل من الدفعة الثامنة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات |
exceden de 100.000 dólares y el informe sobre las reclamaciones palestinas se refiere al examen de reclamaciones individuales por daños y perjuicios hasta un máximo de 100.000 dólares. | UN | ويعنى التقريران عن الفئة دال باستعراض المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز قيمتها 000 100 دولار ويعنى التقرير الفلسطيني باستعراض المطالبات الفردية للتعويض عن أضرار تزيد قيمتها عن 000 100 دولار. |
INFORME Y RECOMENDACIONES FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA SÉPTIMA SERIE DE RECLAMACIONES individuales por DAÑOS Y PERJUICIOS HASTA UN MÁXIMO DE 100.000 DÓLARES DE LOS EE.UU. | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي |
INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA DE LA SEXTA SERIE DE RECLAMACIONES individuales por DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة السادسة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 |
INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS " D1 " EN RELACIÓN CON LA SÉPTIMA SERIE DE RECLAMACIONES individuales por DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES DE | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة السابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة |
Cc Reclamaciones individuales por daños hasta 100.000 dólares EE.UU. cada una | UN | المطالبات الفردية عن أضرار تقل قيمة المطالبة الواحدة منها إلى 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة |
Dd Reclamaciones individuales por daños por más de Ed | UN | المطالبات الفردية عن أضرار تزيد قيمة المطالبة الواحدة منها عن 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة |
EN RELACIÓN CON LA TERCERA SERIE DE RECLAMACIONES individuales por DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES DE | UN | الثالثة من المطالبات الفردية المتعلقة بالأضرار التي تتجاوز 000 100 |
Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 37 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, el cuarto informe del Grupo de Comisionados nombrado para examinar las reclamaciones individuales por lesiones corporales graves o muerte, que abarca 1.055 reclamaciones individuales, | UN | وقد تسلم، وفقا للمادة ٧٣ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، التقرير الرابع لفريق المفوضين المعينين لاستعراض المطالبات الفردية المتعلقة بالاصابة الجسدية الجسيمة أو الوفاة، الذي يشمل ٥٥٠ ١ توصية فردية، |
En consecuencia, en la Decisión 1 se prevé la tramitación acelerada de estas categorías de reclamaciones por procedimientos como " la comprobación de las reclamaciones individuales por muestreo y sin más verificaciones adicionales que las que justifiquen las circunstancias " Ídem. . | UN | وعليه، ينص المقرر ١ على معالجة هذه الفئات من المطالبات " على أساس سريع " باستخدام إجراءات " مثل مراجعة مطالبات اﻷفراد على أساس العينات، وعدم إجراء المزيد من التحقق إلا عندما تقتضي الظروف " )٧(. |
Lo que arriesgamos a perder ahora es mucho más trascendental que las cuestiones individuales por las que se han ido a pique las negociaciones. | UN | وما نجازف بإضاعته الآن أشد خطورة من القضايا الفردية التي تعثرت عليها المفاوضات. |
Posteriormente, el Grupo llegó a la conclusión de que las reclamaciones en cuestión en realidad no eran duplicaciones de reclamaciones individuales por pérdidas comerciales. | UN | وبعد ذلك، خلص الفريق إلى أن المطالبات المعنية لا تتضمن أي تكرار مع مطالبات فردية عن خسائر تجارية. |
B. Correcciones de reclamaciones individuales por reclamaciones familiares | UN | باء - تصويبات المطالبات الفردية إلى مطالبات أسرية |
31. Debido a la falta de tiempo y de información y a otras limitaciones, la misión no pudo evaluar las responsabilidades individuales por delitos con arreglo al derecho nacional e internacional. | UN | 31- وبسبب ضيق الوقت ومحدودية المعلومات وغير ذلك من القيود، لم تتمكن البعثة من تقييم مسؤولية الأفراد عن جرائم ينص عليها القانون الوطني أو الدولي. |
La Junta no recibió comprobantes de que el OOPS hubiera revisado la lista de contribuciones individuales por cobrar. | UN | ولم يتلق المجلس أي أدلة تثبت أن الوكالة قد أجرت مراجعة لقائمة التبرعات الفردية المستحقة القبض. |
En su 55ª sesión, el Consejo examinó y aprobó las recomendaciones formuladas por el Grupo de Comisionados en relación con la cuarta serie de reclamaciones individuales por razón de salida del Iraq o de Kuwait (reclamaciones de la categoría " A " ). | UN | ونظر المجلس في جلسته الخامسة والخمسين في التوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات الفردية بشأن مغادرة العراق أو الكويت )المطالبات من الفئة ألف(. |