el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Indonesia ante | UN | من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
El Representante Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas tiene el honor de solicitar al Secretario General que tenga a bien disponer que la presente nota verbal se distribuya como documento oficial de la Asamblea General. | UN | ويتشرف الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة أن يطلب الى اﻷمين العام أن يعمل على تعميم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. ــ ــ ــ ــ ــ |
La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas solicita que la presente nota verbal se distribuya como documento oficial de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بطلب تعميم هذه المذكرة الشفوية كوثيقة رسمية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Indonesia ante | UN | من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
No obstante, la Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas describió el mencionado incidente de la siguiente manera: | UN | على أن البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة وصفت الحادث أعلاه كما يلي: |
Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE Indonesia ante LAS NACIONES UNIDAS | UN | اﻷمن من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas tiene el honor de solicitar que esta nota verbal se distribuya como documento oficial de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وان من دواعي الشرف أن تطلب البعثة الدائمة لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Simplemente para mejorar la imagen de Indonesia ante la opinión internacional, en abril último se permitió que un grupo de periodistas visitara el Territorio, pero siempre con escoltas. | UN | ولمجرد تحسين صورة اندونيسيا لدى الرأي العام الدولي، سُمح لمجموعة من الصحفيين بزيارة اﻹقليم في شهر نيسان/ابريل الماضي، ولكنهم كانوا دائما مع مرافقين. |
Carta de fecha 17 de octubre de 1994 dirigida al Subsecretario General de Derechos Humanos por el Representante Permanente de la República de Indonesia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان من الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Miembro de la delegación de Indonesia ante la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización con Fines Pacíficos de los Fondos Marinos y Oceánicos fuera de los Límites de la Jurisdicción Nacional | UN | عضو وفد إندونيسيا إلى لجنة الأمم المتحدة لقاع البحار |
de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Indonesia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الإنسان من الممثل الدائم لإندونيسيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Misión de Indonesia ante la Unión Europea | UN | البعثة الإندونيسية لدى الاتحاد الأوروبي |