ويكيبيديا

    "indonesia también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إندونيسيا أيضا
        
    • إندونيسيا أيضاً
        
    • اندونيسيا أيضا
        
    • أيضا إندونيسيا
        
    • إندونسيا أيضا
        
    Indonesia también ha reducido la vulnerabilidad de las mujeres y las niñas aumentando el respeto de los derechos humanos y abordando el problema de la discriminación por motivo de género y la violencia. UN وقللت إندونيسيا أيضا من تعرض النساء والفتيات للخطر بزيادة احترام حقوق الإنسان ومواجهة التمييز والعنف الجنسانيين.
    Indonesia también pide a los organismos interesados que profundicen su cooperación y su asistencia para lograr avances sostenibles. UN وتناشد إندونيسيا أيضا الوكالات المعنية تعميق التعاون والمساعدة من أجل التقدم المستدام.
    Indonesia también expresa la esperanza de que el Comité pueda aprobar el proyecto de resolución por consenso. UN وترجو إندونيسيا أيضا أن تتمكن اللجنة من اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Indonesia también participa activamente en los programas de la Iniciativa de recuperación de activos robados (StAR), de la ONUDD y el Banco Mundial. UN وكانت إندونيسيا أيضاً مشاركاً نشطاً في البرامج المتعلقة بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي لاسترداد الموجودات المسروقة.
    Indonesia también consideró alentadoras las disposiciones nacionales relativas a la protección de las personas con discapacidad y expresó un compromiso sin matices con la lucha contra la trata de personas. UN وأشادت إندونيسيا أيضاً بالأحكام الوطنية المتعلقة بحماية المعاقين، وأعربت عن التزام واضح بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Indonesia también espera con interés la finalización del estudio sobre el apoyo a la recuperación industrial, que se habrá de realizar en cooperación con la ONUDI. UN وتتطلع اندونيسيا أيضا الى انجاز الدراسة التي ستجرى بالتعاون مع اليونيدو حول دعم الانتعاش الصناعي.
    Además, Indonesia también ha patrocinado una serie de iniciativas dirigidas al fomento del diálogo entre las civilizaciones a nivel bilateral, regional y multilateral, en las que ha participado. UN إضافة إلى ذلك، تبنّت إندونيسيا أيضا عددا من المبادرات الرامية إلى النهوض بالحوار فيما بين الحضارات على المستويات الثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف، وشاركت فيها.
    Indonesia también ha empezado a detener el rápido crecimiento demográfico y a mantener su tasa de fecundidad cerca del nivel de reemplazo. UN وتبدأ إندونيسيا أيضا بوقف النمو السكاني السريع وإبقاء معدل الخصوبة لديها قريبا من مستوى التعويض.
    Indonesia también ha ratificado varios de los instrumentos universales de lucha contra el terrorismo. UN وصدّقت إندونيسيا أيضا على العديد من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Indonesia también ha incorporado el diálogo entre terroristas condenados y clérigos moderados en su programa de lucha contra la radicalización, a fin de contrarrestar la atracción del terrorismo y prevenir la manipulación de la religión con fines terroristas. UN وقد أدرجت إندونيسيا أيضا الحوار بين الإرهابيين المدانين ورجال الدين المعتدلين ضمن برنامجها للقضاء على التطرف من أجل مكافحة أوجه الجذب التي قد يتمتع بها الإرهاب ومنع أي تلاعب بالدين لأغراض إرهابية.
    Indonesia también comparte el análisis de que los aspectos favorables y los desfavorables del proceso de seguimiento varían en todos los planos y en diversas dimensiones. UN وتتشاطر إندونيسيا أيضا التحليل القائل بأن جوانب القوة والضعف في عملية المتابعة تتفاوت على جميع المستويات وعلى مختلف الأبعاد.
    Indonesia también está orgullosa de sus vitales y activas organizaciones de la sociedad civil que trabajan en el ámbito de los derechos humanos y de su prensa libre y dinámica como importantes pilares de la democracia. UN ومن دواعي فخر إندونيسيا أيضا ما يوجد لديها من منظمات مجتمع مدني معنية بحقوق الإنسان، تتسم بالحيوية والنشاط، كما أنها فخورة بصحافتها الحرة والدينامية، باعتبارها جميعا دعامات مهمة للديمقراطية.
    Las contribuciones de Indonesia también han sido evidentes en las labores regionales dirigidas a lograr la conclusión de la Convención sobre la lucha contra el terrorismo de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN وتتجلى مساهمة إندونيسيا أيضا في الجهود الإقليمية الرامية إلى إبرام اتفاقية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا الخاصة بمكافحة الإرهاب.
    Indonesia también elogió al Estado parte por haber ratificado la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN وأشادت إندونيسيا أيضاً بتصديق جمهورية لاو على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Indonesia también acogió con satisfacción la iniciativa sueca de entablar diálogos bilaterales sobre derechos humanos, entre otros con Indonesia. UN ورحبت إندونيسيا أيضاً بمبادرة السويد إلى البدء في حوارات ثنائية بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك مع إندونيسيا.
    Indonesia también observó la formulación del Plan Nacional trienal contra la trata de personas. UN ولاحظت إندونيسيا أيضاً صوغ خطة العمل الوطنية الثالثة لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Indonesia también encomió la promulgación de la ley de 2010, que privaba de protección legal a la incorporación de castigos corporales a los niños. UN وأشادت إندونيسيا أيضاً بسن قانون في عام 2010 يلغي الحماية القانونية عند تسليط عقوبة بدنية على الأطفال.
    Del mismo modo, el Gobierno de Indonesia también apoya la elaboración de mecanismos encaminados a fortalecer la cooperación entre organismos y a aumentar el uso de la ciencia y las aplicaciones espaciales en el seno de las entidades de las Naciones Unidas y entre éstas. UN ومن نفس المنطلق، تدعم حكومة إندونيسيا أيضاً وضع آليات لتعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام علم وتطبيقات الفضاء داخل كيانات الأمم المتحدة وبينها.
    Indonesia también apoya el programa y está dispuesta a seguir contribuyendo con su labor en cooperación con otros países, entre otras cosas a través de intercambios de datos y de expertos. UN وتدعم إندونيسيا أيضاً البرنامج، وهي مستعدة لزيادة مساهمتها في عمله في مجال التعاون مع بلدان أخرى، من خلال تبادل البيانات والخبرات، من بين أشياء أخرى.
    El Gobierno de Indonesia también apoya plenamente el principio de que el empleo de minas terrestres antipersonal obstruye el desarrollo nacional, particularmente el desarrollo económico, e inhibe la repatriación de refugiados y de personas desplazadas internamente. UN وتؤيد حكومة اندونيسيا أيضا كل التأييد مبدأ أن استخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد يعوق التنمية الوطنية، وخاصة التنمية الاقتصادية، ويمنع عودة اللاجئين والمشردين داخليا إلى أوطانهم.
    Indonesia también está luchando contra la pobreza entre las familias. UN 26 - وتعمل أيضا إندونيسيا على مكافحة الفقر في أوساط الأسر.
    Indonesia también es consciente de que el Consejo insiste en su resolución 1319 (2000) en que impida las incursiones en Timor Oriental a través de sus fronteras. UN 17 - وتدرك إندونسيا أيضا أن مجلس الأمن قد حَض في القرار 1319 (2000) على منع عمليات الإغارة التي تتم عبر الحدود إلى داخل تيمور الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد