:: Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU), Rev.4 | UN | :: التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الصناعية، التنقيح 4 |
Examen de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas | UN | استعراض التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية |
Proyecto de actualización de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas, Revisión | UN | مشروع استكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح 3 |
Por consiguiente, la cooperación Industrial Internacional es indispensable para sus economías. | UN | ولذلك، يضطلع التعاون الصناعي الدولي بدور حيوي للغاية في اقتصادات هذه البلدان. |
Esta clasificación se hace sobre la base de las divisiones contempladas en la Clasificación Industrial Internacional uniforme de todas las actividades económicas de las Naciones Unidas. | UN | ويستند هذا التصنيف إلى الفئات الواردة في تصنيف الأمم المتحدة الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية. |
Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y Clasificación Central de Productos | UN | 1 - التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات |
Proyecto de estructura de alto nivel para la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas, Cuarta Revisión | UN | مشروع الهيكل رفيع المستوى للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع |
:: Agregaciones de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas a efectos de presentar informes sobre datos relativos al SCN; | UN | :: تجميعات التصنيف الصناعي الدولي الموحد الخاصة بإبلاغ بيانات نظام الحسابات القومية؛ |
Publicación no periódica: Clasificación Industrial Internacional Uniforme, Rev. 4 | UN | منشورات غير متكررة: التصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح 4 |
Publicación no periódica: material de capacitación para la aplicación de las clasificaciones: Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y Clasificación Central de Productos | UN | منشور غير متكرر: مواد تدريب لتنفيذ التصنيفات: التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات |
Cuestiones y problemas actuales que enfrentan el desarrollo industrial y la cooperación Industrial Internacional | UN | القضايا والتحديات الراهنة التي تواجهها التنمية الصناعية والتعاون الصناعي الدولي |
Las políticas y reglamentaciones promueven las posibilidades de cooperación Industrial Internacional y modalidades de comercio basadas en normas y no discriminatorias. | UN | السياسات واللوائح تعزّز فرص التعاون الصناعي الدولي وأنماط التبادل التجاري المراعية للقواعد وغير التمييزية. |
Las políticas y reglamentaciones promueven las posibilidades de cooperación Industrial Internacional y modalidades de comercio basadas en normas y no discriminatorias. | UN | السياسات واللوائح تعزّز فرص التعاون الصناعي الدولي وأنماط التبادل التجاري المراعية للقواعد وغير التمييزية. |
Políticas y reglamentaciones que aumenten las posibilidades de cooperación Industrial Internacional y las pautas de intercambio comercial basadas en normas y no discriminatorias | UN | السياسات واللوائح تعزِّز فرص التعاون الصناعي الدولي وأنماط التبادل التجاري المراعية للقواعد وغير التمييزية |
El Congo, comprometido con la cooperación Industrial Internacional, seguirá aportando su modesta contribución para aumentar la eficacia de la ONUDI. | UN | وقال إنَّ الكونغو ستستمر في إسهامها المتواضع في العمل على زيادة فاعلية اليونيدو، التزاماً منها بالتعاون الصناعي الدولي. |
Su autor proponía buscar este vínculo ampliando la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU). | UN | واقترح المؤلف البحث عن تلك الصلة من خلال توسيع نطاق التصنيف الصناعي الدولي الموحد. |
El primer Foro Industrial Internacional del país, celebrado en 1994, congregó a 307 participantes extranjeros procedentes de 16 países. | UN | واجتذب المحفل الصناعي الدولي اﻷول للبلد، في نيسان/أبريل ١٩٩٤، ٣٠٧ مشتركين أجنبيين من ١٦ بلدا. |
Por el contrario, existe una clara necesidad de contar con un proveedor neutral e independiente de servicios integrados en apoyo del desarrollo industrial y la cooperación Industrial Internacional. | UN | وأشار إلى أنه على نقيض ذلك هناك حاجة أكيدة لجهة حيادية ومستقلة تقدم خدمات متكاملة لدعم التنمية الصناعية والتعاون الصناعي الدولي. |
La Comisión quizá desee también examinar, sobre la base de las conclusiones del Grupo de Expertos, las estrategias y actividades recomendadas para la ulterior aplicación y adaptación de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas (CIIU). | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تناقش أيضان على اساس النتائج التي خلص إليها فريق الخبراء، الاستراتيجيات واﻷنشطة الموصى بها لمواصلة تنفيذ وتكييف التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية. |
También estudió la posibilidad de incorporar información en la Base de Datos según la Clasificación Central de Productos (CCP) y tal vez también según la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas (CIIU). | UN | ونظرت فرقة العمل أيضا في امكانية إدخال البيانات وفقا للتصنيف المركزي للمنتجات، ومن الممكن أيضا التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية، في قاعدة البيانات. |
TENDENCIAS Y PROBLEMAS ESENCIALES DEL DESARROLLO Industrial Internacional | UN | الاتجاهات الرئيسية وقضايا التنمية الصناعية الدولية |