ويكيبيديا

    "infancia y bienestar social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطفل والرعاية الاجتماعية
        
    • والطفل والرفاه الاجتماعي
        
    • والطفل والرعاية الاجتماعية
        
    También colaboran con el Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social para supervisar la aplicación de la Ley sobre los niños de Sudán del Sur y para incorporar la protección de los niños en el sistema de justicia UN كما تقومان بالتعاون مع وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية من أجل الإشراف على تنفيذ قانون الطفل بجنوب السودان، فضلا عن تعميم مراعاة مسألة حماية الطفل في نظام العدالة
    :: Celebración de reuniones mensuales con homólogos del Gobierno y las partes interesadas, con miras a prestar apoyo, conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) a la Dependencia de Protección de los Niños del Servicio de Policía de Sudán del Sur y al Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social UN :: عقد اجتماعات شهرية مع النظراء الحكوميين وأصحاب المصلحة بغية تقديم الدعم، بالتعاون مع اليونيسيف، لوحدة حماية الطفل، التابعة للجيش الشعبي لتحرير السودان، ووزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية
    Se preparó material didáctico; sin embargo, continuaron las discusiones sobre la inclusión de la educación sobre el peligro de las minas en el plan de estudios nacional entre la Autoridad de Sudán del Sur sobre las Actividades Relativas a las Minas, el Centro de las Naciones Unidas para la Coordinación de Actividades Relativas a las Minas y el Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social UN وتم إعداد مواد تعليمية؛ ومع ذلك تواصلت المناقشات الدائرة بين سلطة جنوب السودان المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام ومركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام ووزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية بشأن إدراج التوعية بمخاطر الألغام في المناهج الدراسية الوطنية
    Un hecho positivo ha sido la adopción, el 1 de noviembre de 2012, del marco estratégico de la política nacional de género por el Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social. UN 71 - واستهلت وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية العمل في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بالإطار الاستراتيجي الوطني للسياسات الجنسانية، ويعد ذلك تطورا إيجابيا.
    Su aplicación la coordina el Ministerio de la Mujer, Infancia y Bienestar Social. UN وقد نُسق تنفيذها مع وزارة شؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي.
    Celebración de reuniones mensuales con homólogos del Gobierno y las partes interesadas, con miras a prestar apoyo, conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) a la Dependencia de Protección de los Niños del SPLA y al Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social UN عقد اجتماعات شهرية مع النظراء الحكوميين وأصحاب المصلحة بغية تقديم الدعم، بالتعاون مع اليونيسيف، لوحدة حماية الطفل، التابعة للجيش الشعبي لتحرير السودان، ووزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية
    Se preparó material de enseñanza y prosiguieron las conversaciones entre la Autoridad Nacional de Actividades Relativas a las Minas, la UNMISS y el Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social sobre la inclusión de educación sobre el peligro de las minas en los planes de estudio nacionales UN وتم إعداد مواد تعليمية؛ وتواصلت المناقشات بين الهيئة الوطنية لمكافحة الألغام والبعثة ووزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية بشأن إدراج التوعية بمخاطر الألغام في المناهج الدراسية الوطنية
    Proporcionó apoyo a la Autoridad Nacional de Actividades Relativas a las Minas y el Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social de Sudán del Sur en 1 presentación y 1 taller encaminados a promover los derechos de las personas con discapacidad y la finalización y aprobación de la política gubernamental sobre los derechos de las personas con discapacidad UN قدّمت البعثة الدعم إلى هيئة جنوب السودان المعنية بمكافحة الألغام وإلى وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية في إطار عرض وحلقة عمل يهدفان إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولوضع الصيغة النهائية لسياسة الحكومة في مجال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واعتماد تلكالسياسة
    En coordinación con los agentes humanitarios, se redactaron nuevas recomendaciones para prevenir la violencia sexual y por razón de género y responder a ella, y se distribuyeron al equipo de las Naciones Unidas en el país y al Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social UN ووضعت توصيات أخرى بشأن منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما بالتنسيق مع الجهات الإنسانية الفاعلة، ووزعت على كل من الفريق القطري للأمم المتحدة ووزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية
    El Ministerio de Cuestiones de Género, Infancia y Bienestar Social y el Ministerio de Justicia, con el apoyo de las Naciones Unidas, han promovido de manera persistente la ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus tres Protocolos Facultativos. UN 75 - لا تزال وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية ووزارة العدل تدعوان، بدعم من الأمم المتحدة، إلى التصديق على اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها.
    En el ámbito nacional, ONU-Mujeres ha prestado asistencia técnica al Ministerio de Género, Infancia y Bienestar Social, mientras que la UNMISS ha prestado apoyo técnico y sustantivo al Ministerio para la puesta en marcha del proyecto denominado " Dieciséis días de activismo " a fin de combatir la violencia contra las mujeres. UN وعلى الصعيد الوطني، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية المساعدة التقنية، في حين قدمت البعثة الدعم التقني والفني إلى الوزارة لإطلاق حملة " الأيام الستة عشر من النشاط " لمناهضة العنف ضد المرأة.
    El Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social inició unos debates para desarrollar un plan de acción nacional dirigido a aplicar la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad sobre las mujeres y la paz y la seguridad. UN بدأت وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية في إجراء مناقشات لوضع خطة عمل وطنية من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    El Centro de las Naciones Unidas para la Coordinación de Actividades Relativas a las Minas prestó apoyo a la Autoridad de Sudán del Sur sobre las Actividades Relativas a las Minas y al Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social en 2 talleres destinados a promover los derechos de las personas con discapacidad y la elaboración definitiva y aprobación de la política gubernamental sobre los derechos de las personas con discapacidad UN قدّم مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم إلى سلطة جنوب السودان المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام وإلى وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية في إطار حلقتي عمل تهدفان إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ووضع الصيغة النهائية لسياسة الحكومة في مجال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واعتماد هذه السياسة
    Cabe señalar que la dotación del Ministerio de la Mujer, Infancia y Bienestar Social es muy reducida, de sólo unos 1.000 funcionarios. UN وينبغي أن يلاحظ أن وزارة شؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي صغيرة جدا، تضم حوالي 000 1 موظف.
    Secretaria Ministerio de la Mujer, la Infancia y Bienestar Social UN أمينة وزارة شؤون المرأة والطفل والرعاية الاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد