ويكيبيديا

    "infantil en el estado parte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأطفال في الدولة الطرف
        
    • الطفل في الدولة الطرف
        
    • الأطفال لدى الدولة الطرف
        
    A pesar de esas medidas positivas, al Comité le sigue preocupando la prevalencia del trabajo infantil en el Estado parte. UN ورغم هذه التدابير الإيجابية، فإن اللجنة ما تزال قلقة إزاء انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    A pesar de esas medidas positivas, al Comité le sigue preocupando la prevalencia del trabajo infantil en el Estado parte. UN ورغم هذه التدابير الإيجابية، فإن اللجنة ما تزال قلقة إزاء انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    También le preocupa la falta de datos fiables sobre el trabajo infantil en el Estado parte. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم توفر بيانات موثوقة بشأن عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    El Comité también lamenta la falta de información clara sobre la situación del trabajo infantil en el Estado parte. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توفّر معلومات واضحة عن حالة عمالة الأطفال في الدولة الطرف.
    48. El Comité observa con grave preocupación el alcance del maltrato infantil en el Estado parte. UN 48- تلاحظ اللجنة بقلق بالغ مدى إساءة معاملة الطفل في الدولة الطرف.
    Además, al Comité le preocupa el incremento de la obesidad infantil en el Estado parte. UN وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء ارتفاع معدل بدانة الأطفال في الدولة الطرف.
    432. El Comité expresa su preocupación por el bajo índice de lactancia materna y la alta tasa de obesidad infantil en el Estado parte. UN 432- تعرب اللجنة عن القلق لانخفاض معدل الرضاعة الطبيعية وارتفاع معدل بدانة الأطفال في الدولة الطرف.
    164. El Comité expresa su preocupación por el aumento del trabajo infantil en el Estado parte. UN 164- يساور اللجنة القلق إزاء زيادة انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    38. Preocupa al Comité que la tasa de mortalidad infantil en el Estado parte siga siendo más alta que la media regional. UN 38- يساور اللجنة القلق من أن معدل وفيات الأطفال في الدولة الطرف يظل أعلى من المتوسط الإقليمي.
    65. El Comité se siente preocupado por la persistencia de formas de trabajo infantil en el Estado parte. UN 65- يساور اللجنة القلق إزاء استمرار وجود أشكال من عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    70. Preocupa al Comité que la mendicidad sea una de las principales formas de explotación infantil en el Estado parte. UN 70- تعرب اللجنة عن قلقها لأن التسول يمثل أحد أبرز أشكال استغلال الأطفال في الدولة الطرف.
    475. Al Comité le preocupa el hecho de que el trabajo infantil en el Estado parte esté generalizado y que los niños trabajen durante largas horas y a tierna edad, lo que tiene un efecto negativo en su desarrollo y en la asistencia a la escuela. UN 475- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف ولأن الأطفال قد يعملون لساعات طويلة في سن مبكرة، مما يؤثر بصورة عكسية على نموهم ومتابعة دروسهم.
    297. El Comité, si bien acoge con satisfacción las diversas medidas adoptadas respecto del trabajo infantil, expresa su preocupación por la falta de datos concretos y de actividades específicas en relación con el trabajo infantil en el Estado parte. UN 297- إن اللجنة، مع ترحيبها بمختلف التدابير المتخَّذة لمعالجة مسألة عمل الأطفال، تشعر بالقلق لعدم توافر بيانات وأنشطة محددة تتعلق بعمل الأطفال في الدولة الطرف.
    20. Sírvanse comentar el fenómeno del trabajo infantil en el Estado parte e indicar todas las medidas, en particular las medidas legales, adoptadas para combatirlo. UN 20- يُرجى التعليق على ظاهرة عمل الأطفال في الدولة الطرف وبيان التدابير، ولا سيما التدابير القانونية، المتخذة لمكافحة هذه الظاهرة.
    e) Los accidentes de tráfico sean la causa principal de mortalidad infantil en el Estado parte. UN (ﻫ) أن حوادث السير هي أكبر مسبب لوفيات الأطفال في الدولة الطرف.
    El Comité reitera su preocupación por la persistencia del trabajo infantil en el Estado parte a pesar de los avances en la reducción del número de niños y niñas que trabajan y de las medidas legislativas para elevar a 15 años la edad mínima para acceder al empleo. UN 22- ومع أن اللجنة تلاحظ إحراز تقدم فيما يتعلق بالحدّ من عدد الأطفال العاملين ورفع الحد الأدنى القانوني لسن العمل إلى 15 سنة، فإنها تعرب عن قلقها مجدداً إزاء استمرار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    16. Facilítese información sobre la prevalencia del trabajo infantil en el Estado parte, así como sobre las medidas adoptadas con miras a aumentar la edad mínima para que un niño pueda trabajar. UN 16- يُرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف وكذلك عن التدابير المُتخذة من أجل رفع الحد الأدنى لسن الأطفال العاملين.
    8. Sírvanse explicar las medidas adoptadas para acabar con las prácticas culturales nocivas relativas a los derechos de sucesión de las viudas, las prácticas de la iniciación sexual y el matrimonio infantil en el Estado parte. UN 8 - يرجى شرح التدابير المتخذة للقضاء على الممارسات الثقافية الضارة بالنسبة لإرث الأرملة والممارسات الجنسية الاستهلالية وحالات زواج الأطفال في الدولة الطرف.
    427. El Comité toma nota de los resultados de la Evaluación Rápida, llevada a cabo por la OIT en 2002, de la situación de los niños que realizan las peores formas de trabajo infantil en el Estado parte, y expresa su preocupación por el número de niños que se dedican a la prostitución y se utilizan en la pornografía. UN 427- تلاحظ اللجنة نتائج التقييم السريع الذي أجرته منظمة العمل الدولية عام 2002 لحالة الأطفال المستخدمين في أسوأ أشكال عمل الأطفال في الدولة الطرف. وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدد الأطفال الذين يُستغلون في البغاء وفي المواد الخليعة.
    El Comité reitera la preocupación expresada en sus anteriores observaciones finales (CRC/C/15/Add.181, párr. 41) por la falta de datos concretos y de evaluaciones específicas de las actividades realizadas en relación con el trabajo infantil en el Estado parte. UN وتؤكد اللجنة ما أعربت عنه من قلق في ملاحظاتها الختامية السابقة (CRC/C/15/Add.181، الفقرة 41) بشأن عدم توافر بيانات محددة عن الأنشطة المتعلقة بعمل الأطفال في الدولة الطرف وافتقار هذه الأنشطة للتقييم.
    215. El Comité celebra las numerosas iniciativas relativas a la aplicación de su recomendación (véase CRC/C/15/Add.36, párr. 40) relativa a la situación del trabajo infantil en el Estado parte. UN 215- وترحب اللجنة بالمبادرات العديدة التي اتخذت بصدد تنفيذ توصياتها (CRC/C/15/Add.36، الفقرة 40)، فيما يتعلق بحالة عمالة الطفل في الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد