ويكيبيديا

    "informó al consejo en una sesión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إحاطة إلى المجلس في جلسة
        
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo en una sesión pública. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس في جلسة علنية.
    El Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo en una sesión pública. UN وقدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس في جلسة علنية.
    El 16 de noviembre el Sr. Bernard Kouchner, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNMIK, informó al Consejo en una sesión abierta sobre el resultado de las elecciones en Kosovo. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو، برنار كوتشنر، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن نتائج الانتخابات في كوسوفو.
    El 21 de julio, el Representante Especial del Secretario General para el Sudán, Jan Pronk, informó al Consejo en una sesión privada. UN وفي 21 تموز/يوليه، قدم جان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان، إحاطة إلى المجلس في جلسة مغلقة.
    En la misma fecha, la Fiscal de la Corte Penal Internacional, Sra. Fatou Bensouda, informó al Consejo en una sesión pública sobre su 17º informe relativo a la situación en Darfur (Sudán). UN وفي التاريخ نفسه، قدمت فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن تقريرها السابع عشر عن الحالة في دارفور بالسودان.
    El 19 de mayo, el Representante Personal del Secretario General y Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, Terje Roed-Larsen, informó al Consejo en una sesión de carácter abierto acerca de los últimos acontecimientos en el proceso de paz. UN وفي 19 أيار/مايو، قدم الممثل الشخصي للأمين العام والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد تيرج رود-لارسن، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن آخر تطورات عملية السلام.
    El 20 de diciembre el Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Daudi Mwakawago, informó al Consejo en una sesión pública celebrada pocos días antes del término del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL). UN سيراليون في 20 كانون الأول/ديسمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام لشؤون سيراليون دودي مواكاواغو إحاطة إلى المجلس في جلسة علنية عُقدت قبل بضعة أيام من انتهاء ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    El 5 de junio de 2013, la Fiscal de la Corte Penal Internacional, Sra. Fatou Bensouda, informó al Consejo en una sesión pública acerca de su 17º informe sobre la situación en Darfur. UN في 5 حزيران/يونيه 2013، قدمت فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن تقريرها السابع عشر عن الحالة في دارفور.
    La Presidenta del Comité, Sra. Raimonda Murmokaité (Lituania), informó al Consejo en una sesión pública. UN وقدّمت ريموندا مورموكايتي (ليتوانيا)، رئيسة اللجنة، إحاطة إلى المجلس في جلسة علنية.
    El 20 de junio, el Representante Especial del Secretario General informó al Consejo en una sesión pública sobre la situación en el Afganistán, basándose en el informe del Secretario General (S/2013/350). UN وفي 20 حزيران/يونيه، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة إلى المجلس في جلسة علنية بشأن الحالة في أفغانستان، استند فيها إلى تقرير الأمين العام (S/2013/350).
    El 4 de junio de 2013, el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Oscar Fernández-Taranco, informó al Consejo en una sesión privada sobre el Sahel, el Iraq y Kuwait y la República Árabe Siria, centrándose en los preparativos para celebrar una segunda conferencia en Ginebra. UN وفي 4 حزيران/يونيه 2013، قدم أوسكار فرنانديز - تارانكو، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس في جلسة مغلقة بشأن منطقة الساحل، والعراق والكويت، والجمهورية العربية السورية، ركزت على الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر ثان في جنيف.
    El 20 de junio, el Representante Especial del Secretario General para el Afganistán, Sr. Ján Kubiš, informó al Consejo en una sesión pública sobre la situación en el Afganistán, basándose en el informe del Secretario General (A/67/889-S/2013/350). UN وفي 20 حزيران/يونيه، قدم الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، يان كوبيتش، إحاطة إلى المجلس في جلسة علنية بشأن الحالة في أفغانستان، استند فيها إلى تقرير الأمين العام (A/67/889-S/2013/350).
    El 4 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo, en una sesión privada, sobre el Sahel, el Iraq y Kuwait y la República Árabe Siria, haciendo hincapié en los preparativos de una segunda conferencia en Ginebra. UN في 4 حزيران/يونيه، قدّم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس في جلسة مغلقة بشأن منطقة الساحل والعراق والكويت والجمهورية العربية السورية، مع التركيز على الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر ثانٍ في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد