ويكيبيديا

    "información a escala" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات على الصعيد
        
    • المعلومات على المستوى
        
    • المعلومات على نطاق
        
    • المعلومات على النطاق
        
    Entre las cuestiones debatidas figuraba la aplicación del Programa de Acción Mundial, incluido el servicio de intercambio de información a escala regional. UN ومن بين المسائل التي نوقشت تنفيذ برنامج العمل العالمي بما في ذلك إقامة مركز لتوزيع المعلومات على الصعيد اﻹقليمي.
    Debe aumentarse el intercambio de información a escala mundial; UN وينبغي تعزيز جهود تبادل المعلومات على الصعيد العالمي؛
    El sistema de gestión de la información a escala nacional se aplicó a partir de 2002. UN وقد بدأ تنفيذ نظام إدارة المعلومات على الصعيد الوطني في عام 2002.
    Por último, en el régimen se debería considerar seriamente que el " cumplimiento de la ley " es un factor vital en el mejoramiento de la seguridad de la información a escala internacional. UN وأخيرا يجب أن يبحث النظام بشكل متعمق كون " إنفاذ القانون " عنصر حيوي في تعزيز أمن المعلومات على المستوى الدولي.
    La eficacia de tales instrumentos debe reforzarse mediante una mayor cooperación y un mayor intercambio de información a escala bilateral y multilateral. UN وتتعزز فعالية صكوك كهذه بالتعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف وبتقاسم المعلومات على نطاق أوسع.
    Medidas que la comunidad internacional podría adoptar para fortalecer la seguridad de la información a escala mundial UN التدابير المحتملة التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي
    Por ende, debía fomentarse y agilizarse el intercambio de información a escala mundial. UN ولهذا ثمة حاجة إلى تعزيز تبادل المعلومات على الصعيد العالمي وزيادة السرعة التي يتم بها تبادل المعلومات.
    Medidas que la comunidad internacional podría adoptar para fortalecer la seguridad de la información a escala mundial UN التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي
    Medidas que la comunidad internacional podría adoptar para fortalecer la seguridad de la información a escala mundial UN التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي
    Medidas para fortalecer la seguridad de la información a escala mundial UN تدابير لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي
    4. Medidas que la comunidad internacional podría adoptar para fortalecer la seguridad de la información a escala mundial. UN 4 - التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي.
    Para apoyar las medidas con base en los países, el UNITAR, en cooperación con el PNUMA y otros asociados, ha desarrollado orientaciones para fortalecer el intercambio de información a escala nacional. UN ولدعم الجهود القطرية، وضع المعهد، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة إرشادات لتعزيز تبادل المعلومات على الصعيد الوطني.
    Gracias a la Internet, se distribuye cada vez más información a escala mundial, pero, desde hace poco, la Red se ha convertido también, en el medio favorito de intercambiar información en el terreno. UN وما زال لشبكة الإنترنت تأثيرها في تعزيز نشر المعلومات على الصعيد العالمي، ولكن تزايد اللجوء إليها مؤخرا بوصفها الأداة المفضلة لتبادل المعلومات في الميدان أيضا.
    Para apoyar las medidas con base en los países, el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, en cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros asociados, ha desarrollado material de orientación para fortalecer el intercambio de información a escala nacional. UN ولدعم الجهود القطرية، وضع المعهد، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة مواد إرشادية لتعزيز تبادل المعلومات على الصعيد الوطني.
    Para apoyar las medidas adoptadas por los países, el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, en cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros asociados, ha preparado material de orientación para mejorar el intercambio de información a escala nacional. UN ودعما للجهود القطرية، وضع المعهد، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركاء آخرين، إرشادات لتعزيز تبادل المعلومات على الصعيد الوطني.
    La mitad de los Estados que respondieron al cuestionario en los ciclos segundo y tercero informaron de que compartían información a escala nacional, regional e internacional. UN وأفاد نصف الدول التي ردّت على الاستبيان في فترتي الإبلاغ الثانية والثالثة أنها تقاسمت المعلومات على الصعيد الوطني والاقليمي والدولي.
    A continuación se enumeran las medidas para fortalecer la seguridad de la información a escala mundial: UN 4 - فيما يلي تدابير تعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي:
    4. Las medidas que la comunidad internacional podría adoptar para fortalecer la seguridad de la información a escala mundial UN 4 - التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي
    - Promover la comunicación y el intercambio de información, a escala internacional, por medio del Servicio de Prensa de la Organización Mundial de Profesionales de la Construcción. UN - تعزيز الاتصال وتبادل المعلومات على المستوى الدولي عن طريق المجلة الإخبارية للمنظمة العالمية لموظفي دوائر المباني.
    En su deseo de facilitar un mejor conocimiento de las amenazas contra la seguridad en la información y la búsqueda de vías conjuntas para luchar contra ellas, Rusia presentó en 1998 una iniciativa para plantear la cuestión de garantizar la seguridad de la información a escala internacional. UN ورغبة من رئيس روسيا في تيسير تعزيز فهم التهديدات على أمن المعلومات والبحث عن طرق مشتركة لمكافحتها، فإنه قدم في عام 1998 مبادرة تناول مسألة كفالة أمن المعلومات على المستوى الدولي.
    Sin embargo, la base de datos no recoge información a escala general y no se prestaría para la verificación de los antecedentes de los nacionales congoleños vinculados a la Misión. UN ومع ذلك، فإن قاعدة البيانات لا تجمع المعلومات على نطاق عام ولن تكون مناسبة لغرض التحقق من بيانات المواطنين الكونغوليين المرتبطين بالبعثة
    Durante el bienio 2000–2001, la tecnología de información seguirá contribuyendo en forma primordial a mejorar la eficacia de la Organización y a proporcionar una plataforma para administrar la información a escala mundial. UN ستظل تكنولوجيا المعلومات تضطلع بدور أساسي في تعزيز فعالية المنظمة خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، وفي إتاحة وسيلة ﻹدارة المعلومات على النطاق العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد