ويكيبيديا

    "información a la asamblea general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات إلى الجمعية العامة
        
    • معلومات إلى الجمعية العامة
        
    • المعلومات للجمعية العامة
        
    • التقارير إلى الجمعية العامة
        
    Por consiguiente, la Comisión solicita al Secretario General que facilite esa información a la Asamblea General cuando esta examine el presente informe. UN لذلك، فإن اللجنة تطلب إلى الأمين العام أن يقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في هذا التقرير.
    La Comisión confía en consecuencia en que el Secretario General presente esa información a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ولذلك تأمل اللجنة في أن يقوم اﻷمين العام بتقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والخمسين.
    Los Inspectores recomiendan que se proporcione esta información a la Asamblea General antes de que ésta adopte una decisión sobre el informe. UN ويوصي المفتشون بتقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة قبل أن تبت في هذا التقرير.
    La Comisión recomienda que el Secretario General, en consulta con la Oficina, proporcione información a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre las medidas adoptadas. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام، بالتشاور مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، معلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن الخطوات المتخذة.
    Por tanto, pide que se suministre dicha información a la Asamblea General en el momento en que ésta examine el presente informe. UN وبالتالي تطلب اللجنة توفير هذه المعلومات للجمعية العامة عند نظرها في هذا التقرير.
    vii) Los procedimientos que regulan la presentación de información a la Asamblea General por parte de los organismos de supervisión, en particular la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; UN ' 7` الإجراءات التي تحكم تقديم التقارير إلى الجمعية العامة من قبل الهيئات الرقابية، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    En una nota del Secretario General se facilitará mayor información a la Asamblea General. UN وستقدم مذكرة من اﻷمين العام مزيدا من المعلومات إلى الجمعية العامة.
    Debe proporcionarse la aclaración de esa información a la Asamblea General para su examen de las cuestiones de contratación y dotación de personal. UN وينبغي تقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة لتنظر في مسائل الاستقدام والتوظيف.
    La Comisión Consultiva recomienda que se proporcione esa información a la Asamblea General en el contexto de su examen del proyecto de presupuesto para 2010. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في سياق نظرها في الميزانية المقترحة لعام 2010.
    La Comisión pide que se proporcione esa información a la Asamblea General. UN وتطلب اللجنة أن تقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se proporcione esa información a la Asamblea General en el contexto de su examen del proyecto de presupuesto para 2010. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في سياق نظرها في الميزانية المقترحة لعام 2010.
    La Comisión recomienda que se remita dicha información a la Asamblea General cuando examine el estudio ampliado de viabilidad. UN وتوصي اللجنة بتقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في دراسة الجدوى الموسعة.
    También proporciona información a la Asamblea General sobre los acontecimientos recientes relacionados con la piratería y el robo a mano armada contra buques en el informe anual del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar. UN وتقدم أيضا المعلومات إلى الجمعية العامة بشأن آخر التطورات فيما يخص القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Artículo 103. Transmisión de información a la Asamblea General 36 UN 103- إحالة المعلومات إلى الجمعية العامة 44
    Transmisión de información a la Asamblea General UN إحالة المعلومات إلى الجمعية العامة
    La Comisión Consultiva solicita que el Secretario General facilite esa información a la Asamblea General cuando esta examine las adiciones del 11º informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في إضافتي التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    La Comisión pide que se proporcione dicha información a la Asamblea General antes de que concluya su examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001. UN وتطلب اللجنة تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة قبل أن تنتهي من النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    La Comisión Consultiva solicita al Secretario General que proporcione esa información a la Asamblea General en el momento en que examine la propuesta presupuestaria de la UNAMID para 2014/15. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للفترة 2014/2015.
    En este informe se presenta información a la Asamblea General y la Secretaría para que la examinen con miras a mejorar la coordinación y la eficiencia en la asignación de recursos en esta esfera. UN ويقدم هذا التقرير معلومات إلى الجمعية العامة والأمانة العامة للنظر فيها لأغراض زيادة التنسيق والكفاءة في تخصيص الموارد في هذا المجال.
    El Secretario General se propone presentar información a la Asamblea General en relación con las necesidades estimadas en su informe sobre las estimaciones revisadas resultantes de la resolución S-5/1. UN ويعتزم الأمين العام تقديم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن الاحتياجات التقديرية في تقريره عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرار د إ-5/1.
    Por tanto, pide que se suministre dicha información a la Asamblea General en el momento en que ésta examine el presente informe. UN وبالتالي تطلب اللجنة توفير هذه المعلومات للجمعية العامة عند نظرها في هذا التقرير.
    De no lograr el propio Consejo de Seguridad una modificación sustancial de sus mecanismos de información a la Asamblea General, de forma tal que satisfagan las aspiraciones de todos los Miembros de las Naciones Unidas, esta Asamblea General debe estar presta, más temprano que tarde, a formular las recomendaciones que sean necesarias. UN وإذا لم يكن المجلس قادرا وحده على إجراء تعديل جذري للطريقة التي يقدم بها التقارير إلى الجمعية العامة لكي يلبي رغبات عضوية المنظمة ككل، فينبغي أن تكون الجمعيــة العامــة مستعدة، عاجــلا وليس آجلا، لتقديم التوصيات اللازمة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد