La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. | UN | ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون إجراء المناقشة والأعمال التي قامت بها اللجنة لدى اتخاذ مقرراتها. |
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó los debates y la adopción de decisiones por parte del Comité. | UN | وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها. |
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó los debates y la adopción de decisiones del Comité. | UN | وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها. |
Sobre la base de la información adicional proporcionada por Bahrein, el Comité pudo aprobar el funcionamiento de un servicio de transbordador para Bahrein. | UN | وبناء على المعلومات الإضافية التي قدمتها البحرين، أمكن للجنة الموافقة على عملية نقل الركاب بالنسبة للبحرين. |
información adicional proporcionada por el Estado parte | UN | معلومات إضافية مقدمة من الدولة الطرف |
Durante su examen del informe, la Comisión recibió información adicional proporcionada por representantes del Secretario General y de la Oficina de Servicios para Proyectos del PNUD. | UN | وتلقت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، معلومات إضافية من ممثلي اﻷمين العام ومكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Resumen de la información adicional proporcionada por el Estado parte | UN | موجز المعلومات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف |
La Subcomisión prosiguió su labor entre los períodos de sesiones y en su 23° período de sesiones y examinó, entre otras cosas, la información adicional proporcionada por Francia. | UN | 44 - وواصلت اللجنة الفرعية عملها أثناء الفترة المتخللة للدورات وكذلك أثناء الدورة الثالثة والعشرين، ونظرت، في جملة أمور، في معلومات إضافية قدمتها فرنسا. |
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó los debates y la adopción de decisiones del Comité. | UN | وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها. |
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor del Comité en su adopción de decisiones. C. Elección de la Mesa | UN | وقد أسهمت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون في تسهيل الحوار وعمل اللجنة لدى اتخاذ مقرراتها. |
La información adicional proporcionada por esos representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. | UN | وأدت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون إلى تيسير مناقشة اللجنة وأعمالها في اتخاذ مقرراتها. |
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. | UN | ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة وعمل اللجنة في اتخاذ قراراتها. |
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. | UN | وأتاحت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون تيسير مناقشة اللجنة وأعمالها من أجل اتخاذ مقرراتها. |
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. | UN | ويسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة وسهلت عمل اللجنة لدى اتخاذ قراراتها. |
información adicional proporcionada por la autora | UN | المعلومات الإضافية التي قدمتها مقدمة البلاغ بشأن المقبولية |
información adicional proporcionada por la autora sobre la admisibilidad | UN | المعلومات الإضافية التي قدمتها مقدمة البلاغ بشأن المقبولية |
b Datos tomados de información adicional proporcionada por la FPNUL al 10 de marzo de 2006. | UN | (ب) من المعلومات الإضافية التي قدمتها القوة حتى 10 آذار/مارس 2006. |
información adicional proporcionada por el autor | UN | معلومات إضافية مقدمة من أصحاب الشكوى |
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva recibió información adicional proporcionada por representantes del Secretario General y de la Oficina de Servicios para Proyectos del PNUD. | UN | وتلقت اللجنة اﻹستشارية، أثناء نظرها في التقرير، معلومات إضافية من ممثلي اﻷمين العام ومكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Resumen de la información adicional proporcionada por el Estado parte | UN | موجز المعلومات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف |
En referencia a su carta de fecha 15 de noviembre de 2005, tengo el honor de transmitirle adjunta la información adicional proporcionada por Liechtenstein, que incluye una matriz actualizada (véase el anexo). | UN | بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، يشرفني أن أوجه إليكم طيه معلومات إضافية قدمتها ليختنشتاين، بما في ذلك معلومات في شكل مصفوفة مستكملة (انظر المرفق). |
información adicional proporcionada por el Secretario General respecto de la actualización de las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | معلومات إضافية قدمها الأمين العام بشأن الصيغة المستكملة للإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها إزاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
información adicional proporcionada por el autor | UN | تعليقات إضافية مقدَّمة من صاحب الشكوى |
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el desarrollo del debate y la labor del Comité a la hora de tomar decisiones. | UN | وأدت المعلومات الإضافية التي وفرها الممثلون إلى تيسير المناقشة وعمل اللجنة فيما يتعلق باتخاذها لمقرراتها. |
8. El Comité reitera su preocupación por la incertidumbre que rodea a la consideración del Pacto en el ordenamiento jurídico del Estado Parte, que no fue suficientemente aclarada ni en las respuestas por escrito ni en las respuestas orales de la delegación, ni tampoco en la información adicional proporcionada por el Estado Parte tras el examen del informe por el Comité (art. 2). | UN | 8- وتكرر اللجنة الإعراب عن قلقها من عدم وضوح مكانة العهد في النظام القانوني للدولة الطرف الذي لم يُوضَّح بصورة كافية في الردود الخطية وأجوبة الوفد وكذلك في المعلومات الإضافية المقدَّمة من الدولة الطرف بعد أن نظرت اللجنة في التقرير. (المادة 2) |
El Comité agradece, sin embargo, la información adicional proporcionada por los representantes del Estado Parte en la presentación oral y el diálogo franco y constructivo con los mismos. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة تُعرب عن امتنانها للمعلومات الإضافية التي قدمها ممثلو الدولة الطرف في العرض الشفوي، والحوار الصريح والبناء الذي جرى مع ممثلي الدولة الطرف. |
La Sra. Helen Tope, copresidenta del Comité de opciones técnicas médicas, hizo una exposición del examen que había hecho el Comité acerca de la información adicional proporcionada por China, cuyo resumen se reproduce en el anexo III del presente informe. | UN | 28 - قدمت السيدة هيلين توبي، الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية، عرضاً عن استعراض اللجنة للمعلومات الإضافية المقدمة من الصين، والذي يرد موجز له في المرفق الثالث للتقرير الحالي. |