ويكيبيديا

    "información amplia sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معلومات شاملة عن
        
    • بمعلومات شاملة عن
        
    • معلومات شاملة بشأن
        
    • بيانات شاملة عن
        
    • معلومات مستفيضة عن
        
    • والمعلومات الشاملة عن
        
    • معلومات وافية عن
        
    • معلومات مستفيضة بشأن
        
    • معلومات شاملة عما
        
    Necesitan información amplia sobre educación sexual y salud reproductiva, así como acceso a servicios de asesoramiento y salud. UN إنهم بحاجة إلى معلومات شاملة عن التربية الجنسية والصحة الإنجابية والحصول على الخدمات الاستشارية والصحية.
    El informe no contenía información amplia sobre ciertos proyectos importantes que estaba realizando la UNIKOM. UN ولا يتضمن التقرير معلومات شاملة عن مشاريع معينة هامة تضطلع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت بتنفيذها حاليا.
    Recomienda además que en el siguiente informe periódico del Estado Parte se proporcione información amplia sobre la aplicación del artículo 5. UN وهي توصي كذلك بتضمين التقرير الدوري التالي للدولة الطرف معلومات شاملة عن تنفيذ المادة ٥.
    También proporcionó al Comité contra el Terrorismo información amplia sobre su legislación contra el terrorismo. UN كما زودت حكومته لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات شاملة عن تشريعها المتعلق بمكافحة الإرهاب.
    Su delegación comparte asimismo la preocupación de la Comisión Consultiva ante el hecho de que la Secretaría no haya suministrado información amplia sobre las actividades relativas a la cooperación técnica. UN ويشارك وفده اللجنة الاستشارية قلقها إزاء إغفال اﻷمانة العامة تقديم معلومات شاملة بشأن اﻷنشطة المتصلة بالتعاون التقني.
    Recomienda además que en el siguiente informe periódico del Estado Parte se proporcione información amplia sobre la aplicación de este artículo. UN وتوصي أيضاً بتقديم معلومات شاملة عن تنفيذ المواد في التقرير المقبل.
    Sin embargo, falta información amplia sobre la práctica de los Estados. UN بيد أنه لا توجد معلومات شاملة عن ممارسة الدول.
    106. El informe carece asimismo de información amplia sobre la representación de los Estados Miembros. UN 106- كما أنه لا توجد في التقرير معلومات شاملة عن تمثيل الدول الأعضاء.
    Ninguno de los Estados partes pertinentes pudo ofrecer una información amplia sobre el total de supervivientes y sus necesidades concretas. UN ولم تستطع أي دولة من هذه الدول تقديم معلومات شاملة عن العدد الإجمالي للناجين واحتياجاتهم المحددة.
    Sin embargo, el informe no facilita información amplia sobre las medidas adoptadas para abordar esas cuestiones. UN غير أن التقرير لا يقدم معلومات شاملة عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه القضايا.
    La página de presentación de la Sección de Ventas y Comercialización de la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento de Información Pública contiene información amplia sobre todos los productos disponibles y sobre las actividades de la Sección. UN تتضمن صفحة الاستقبال لقسم المبيعات والتسويق/ LPD/DPI معلومات شاملة عن جميع المنتجات المتاحة وعن أنشطة القسم.
    Se citó el Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas como expresión del empeño de varias organizaciones y organismos de las Naciones Unidas por proporcionar información amplia sobre los océanos. UN ولُفت الانتباه إلى أطلس الأمم المتحدة للمحيطات بوصفـه جهدا اضطلعت بــه عدة منظمات ووكالات تابعة للأمم المتحدة لتوفير معلومات شاملة عن المحيطات.
    En la dirección de la FAO en Internet, http://www.fao.org, puede accederse a información amplia sobre las políticas y estrategias de la Organización así como sus actividades y programas técnicos. UN ويمكن الحصول على معلومات شاملة عن سياسات الفاو واستراتيجياتها وكذلك عن البرامج والأنشطة التقنية التي تضطلع بها المنظمة على عنوان الموقع الشبكي للفاو وهو http://www.fao.org.
    El Comité pide que en su próximo informe el Estado parte proporcione información amplia sobre la prostitución y la trata de mujeres y niñas, a fin de que el Comité pueda comprender la magnitud de los problemas en Suriname. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات شاملة عن البغاء والاتجار بالنساء والفتيات بما يتيح للجنة أن تفهم على وجـه أفضل مدى انتشار هاتين المشكلتين في سورينام.
    El Comité pide que en su próximo informe el Estado parte proporcione información amplia sobre la prostitución y la trata de mujeres y niñas, a fin de que el Comité pueda comprender la magnitud de los problemas en Suriname. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات شاملة عن البغاء والاتجار بالنساء والفتيات بما يتيح للجنة أن تفهم على وجـه أفضل مدى انتشار هاتين المشكلتين في سورينام.
    La Comisión pide también que se presenten a la Asamblea General todos los años informes sobre la marcha del proyecto que contengan información amplia sobre su ejecución. UN كذلك تطلب اللجنة تزويد الجمعية العامة بتقارير مرحلية سنوية عن مشروع الخطة الرئيسية، بحيث تتضمن تلك التقارير معلومات شاملة عن تنفيذ المشروع.
    La Secretaría debe proporcionar a los Estados Miembros información amplia sobre la nacionalidad y el género de todos los secretarios generales adjuntos y subsecretarios generales en ejercicio, así como un informe sobre el estado de las iniciativas en materia de contratación emprendidas por la Secretaría con miras a garantizar el carácter internacional de la Organización. UN وينبغي للأمانة العامة أن تزود الدول الأعضاء بمعلومات شاملة عن جنسية وجنس جميع وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين، وكذلك بتقرير مرحلي عن جهود التوظيف التي تقوم بها الأمانة العامة سعيا إلى ضمان الطابع الدولي للمنظمة.
    Existe, además, el problema de la falta de acceso de los jóvenes, en particular de las niñas, a información amplia sobre la salud y los derechos sexuales y reproductivos. UN وهناك أيضا مشكلة حصول الشباب، ولا سيما الفتيات الشابات، على معلومات شاملة بشأن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    435. Si bien el Comité celebra el establecimiento del Consejo nacional de discapacidades, sigue preocupado por la falta de información amplia sobre la población de niños con discapacidad en el Estado Parte. UN 435- بينما ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الوطني للمعوقين، فإنها تظل قلقة إزاء الافتقار إلى بيانات شاملة عن عدد الأطفال ذوي الإعاقات في الدولة الطرف.
    Es un sitio bien organizado que proporciona información amplia sobre el Programa, las entidades participantes, las actividades, los programas de encuestas y usos importantes de la PPA, y en el que hay una página por cada región con información sobre la región, informes sobre los progresos y demás información pertinente. UN وهو موقع جيد التنظيم يقدم معلومات مستفيضة عن البرنامج والكيانات المشاركة فيه والأنشطة وبرامج الدراسات الاستقصائية، وأوجه الاستخدام الهامة لتعادلات القدرة الشرائية. وتوجد صفحة منفصلة لكل منطقة تتضمن معلومات عن المنطقة، إضافة إلى تقارير عن حالة التقدم المحرز ومعلومات أخرى ذات صلة.
    Sitio web del Convenio: desarrollar el sitio web del Convenio, difundir documentos de la reunión, materiales de consulta oficiales, información amplia sobre todos los programas y actividades de la secretaría, datos técnicos actualizados, acceso a los documentos de orientación y publicaciones. UN الموقع الشبكي للاتفاقية: تطوير الموقع الشبكي للاتفاقية ونشر وثائق الاجتماعات، والمواد المرجعية الرسمية، والمعلومات الشاملة عن جميع برامج وأنشطة الأمانة، والبيانات التقنية المستكملة وسبل الحصول على الوثائق التوجيهية، والمنشورات.
    El Comité pide que en el próximo informe el Gobierno proporcione información amplia sobre el tráfico de mujeres y niñas, así como la emigración femenina. UN 98 - وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تقدّم في تقريرها المقبل معلومات وافية عن الاتجار بالنساء والفتيات وهجرة النساء.
    31. Por lo general, las Partes presentaron información amplia sobre sus iniciativas, en la que esbozaban los objetivos, señalaban los fines concretos a los que iban dirigidas, informaban sobre su estado de preparación y aplicación, y enumeraban una gran variedad de instrumentos utilizados. UN 31- عموماً، أوردت الأطراف معلومات مستفيضة بشأن مبادراتها، مبينة الأهداف والغايات المحددة التي تستهدفها هذه المبادرات، وتناولت موقف تطويرها وتنفيذها مع سرد قائمة متنوعة تضم الوسائل التي استخدمت.
    5. Invita al Relator Especial a que, de conformidad con su mandato, incluya en su informe al Consejo información amplia sobre: UN 5- يدعو المقرر الخاص إلى القيام، وفقاً للولاية المسندة إليه، بتضمين تقريره إلى المجلس معلومات شاملة عما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد