ويكيبيديا

    "información básica necesaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات الأساسية اللازمة
        
    • معلومات أساسية لازمة
        
    • المعلومات الأساسية الضرورية
        
    Su objetivo principal es proporcionar información básica necesaria sobre la discapacidad que sea comparable a nivel mundial. UN والغرض الأساسي هو توفير المعلومات الأساسية اللازمة عن مسـألة الإعاقة في جميع أنحاء العالم.
    La Mesa pidió a la secretaría que preparara un documento de sesión sobre el asunto en el que se proporcionara la información básica necesaria. UN وطلب المكتب أن تعد الأمانة العامة ورقة اجتماع بشأن هذه المسألة لتقديم المعلومات الأساسية اللازمة.
    La delegación examinó los registros de esos reconocimientos que, aunque muy superficiales, incluían toda la información básica necesaria. UN وقد فحص الوفد سجلات الفحوص الطبية، التي، على الرغم من أنها شديدة الإيجاز، تتضمن جميع المعلومات الأساسية اللازمة.
    Su objetivo principal es proporcionar información básica necesaria sobre la discapacidad que sea comparable a nivel mundial. UN والهدف الأساسي هو توفير معلومات أساسية لازمة عن الإعاقة قابلة للمقارنة في جميع أنحاء العالم.
    En una nota verbal de fecha 6 de diciembre de 1999, el Secretario General invitó a los gobiernos a suministrar la información básica necesaria a ese respecto. UN فقد دعا الأمين العام الحكومات، في مذكرة شفهية مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، إلى توفير المعلومات الأساسية الضرورية في هذا الشأن.
    Las Normas exigen que se documente la información básica necesaria para identificar y rastrear cada arma. UN وتتطلب تلك المعايير توثيق المعلومات الأساسية اللازمة لتحديد هوية كل قطعة سلاح وتعقب مسارها.
    El ACNUR ya ha decidido retener, a partir de septiembre de 1998, los pagos periódicos a los organismos que no hayan cumplido la solicitud inicial de presentar la información básica necesaria para establecer la mencionada base de datos. UN وقررت المفوضية بالفعل التوقّف، بداية من أيلول/سبتمبر 1998، عن تسديد أقساط إلى الوكالات التي لم تمتثل إلى الطلب الأولي القاضي بتقديم المعلومات الأساسية اللازمة لإنشاء قاعدة البيانات السابقة الذكر.
    Utilización de la comunicación social: para promover en la gente la conciencia de sus derechos, el dominio de la información básica necesaria y el control de las acciones de los servicios sociales y de salud que recibe o demanda. UN 2 - الاستفادة من وسائط الاتصال لتحسين وعي الجمهور بحقوقه، وحصوله على المعلومات الأساسية اللازمة وسيطرته على الخدمات الاجتماعية والصحية التي يحصل عليها أو يطلبها.
    A fin de proporcionar información básica necesaria para comprender la estructura general de las actividades relacionadas con determinadas cuestiones en las que el Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio (OMC) cooperan estrechamente con las entidades orgánicas de las Naciones Unidas, se ha proporcionado información breve sobre su labor. UN وعملا على توفير بعض المعلومات الأساسية اللازمة لتفهم هيكل النشاط الأعرض لبعض القضايا التي يرتبط فيها البنك الدولي أو منظمة التجارة العالمية ارتباطا رئيسيا بالكيانات التنظيمية للأمم المتحدة، قُدمت معلومات محدودة عن أنشطتها.
    El objetivo de la Estrategia mundial es proporcionar un marco para que los sistemas estadísticos nacionales e internacionales puedan generar la información básica necesaria para orientar la adopción de decisiones en el siglo XXI. La Estrategia mundial se basa en tres pilares: UN والغرض من الاستراتيجية العالمية هو توفير إطار لتمكين النظم الإحصائية الوطنية والدولية من إنتاج المعلومات الأساسية اللازمة لتوجيه عملية صنع القرار في القرن الـ 21. وتقوم هذه الاستراتيجية على ثلاث دعائم هي:
    Los formularios se han elaborado para su utilización sobre el terreno y constan de una serie de preguntas concretas, una lista de comprobación, que capta la información básica necesaria, con opciones para incluir información adicional cuando se disponga de ella. UN وقد طُورت الاستمارات لكي يتم استخدامها على المستوى الميداني، وتتألف من سلسلة من أسئلة محددة الردود - قائمة تدقيق - تنطوي على المعلومات الأساسية اللازمة إلى جانب خيارات لتضمين معلومات إضافية حيثما توافرت.
    El objetivo principal del Grupo de Washington sobre estadísticas de la discapacidad es la promoción y coordinación de la cooperación internacional en la esfera de las estadísticas de salud centrándose en las medidas de la discapacidad que se adecuen a los censos y las encuestas nacionales y que proporcionen la información básica necesaria sobre la discapacidad en todo el mundo. UN 1 - يتمثل الهدف الأساسي لفريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة في تعزيز وتنسيق التعاون على الصعيد الدولي في مجال الإحصاءات الصحية من خلال التركيز على مقاييس للإعاقة تكون مناسبة للتعدادات ولإجراء دراسات استقصائية على الصعيد الوطني، مما من شأنه أن يوفر المعلومات الأساسية اللازمة عن مسألة الإعاقة في جميع أنحاء العالم.
    Su objetivo principal es proporcionar información básica necesaria sobre la discapacidad que sea comparable a nivel mundial. UN والهدف الأساسي هو توفير معلومات أساسية لازمة عن الإعاقة تكون قابلة للمقارنة في جميع أنحاء العالم.
    Su objetivo principal es proporcionar información básica necesaria sobre la discapacidad que sea comparable a nivel mundial. UN وهدفه الرئيسي هو إتاحة معلومات أساسية لازمة عن الإعاقة تكون قابلة للمقارنة في جميع أنحاء العالم.
    El Sr. Yamazaki (Contralor) dice que el informe del Secretario General contiene toda la información básica necesaria. UN 35 - السيد يامازاكي (المراقب المالي): قال إن تقرير الأمين العام يتضمّن جميع المعلومات الأساسية الضرورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد