ويكيبيديا

    "información en el marco del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات في إطار
        
    • المعلومات المطلوبة بموجب
        
    • المعلومات بموجب
        
    • معلومات في إطار
        
    :: Estableciendo procedimientos relativos al intercambio de notificaciones y demás información en el marco del Código; UN :: وضع الإجراءات المتعلقة بتبادل الإخطارات وغيرها من المعلومات في إطار المدونة؛
    estableciendo procedimientos relativos al intercambio de notificaciones y otra información en el marco del Código; UN :: تحديد الإجراءات المتعلقة بتبادل الإخطارات وغيرها من المعلومات في إطار المدونة؛
    La Junta fue encomiada por su gestión en calidad de centro de coordinación internacional para el intercambio de información en el marco del Proyecto. UN وأُثني على الهيئة لما تبذلـه من جهود بصفتها الجهة المحورية الدولية بشأن تبادل المعلومات في إطار المشروع المذكور.
    [H. información en el marco del artículo 10 UN [حاء - المعلومات المطلوبة بموجب المادة 10
    [I. información en el marco del artículo 11 UN [طاء - المعلومات المطلوبة بموجب المادة 11
    Finalización del análisis de los requisitos de intercambio y gestión de la información en el marco del Convenio. UN إكمال تحليل متطلبات تبادل وإدارة المعلومات بموجب الاتفاقية
    Esos Estados partes deberían esforzarse y presentar un informe " sobre las medidas de aplicación a nivel nacional a que se refiere el artículo 9 " en calidad de medidas de transparencia, así como proporcionar información en el marco del programa de trabajo entre períodos de sesiones. UN وينبغي لهذه الدول الأطراف إيلاء عناية متزايدة للإبلاغ " عن تدابير التنفيذ الوطنية بموجب المادة 9 " في إطار تدابير الشفافية وكذلك لتقديم معلومات في إطار برنامج العمل بين الدورتين.
    Cuando Azerbaiyán formuló su declaración sobre este tema, Armenia se vio obligada a proporcionar información en el marco del Grupo Consultivo Mixto. UN وفقط بعد بيان أذربيجان بشأن هذه المسألة اضطرت أرمينيا لتقديم المعلومات في إطار الفريق الاستشاري المشترك.
    i) Finalización del análisis de los requisitos de intercambio y gestión de la información en el marco del Convenio UN `1` إكمال تحليل المعلومات الخاصة بتبادل وإدارة المعلومات في إطار الاتفاقية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006
    Proyecto revisado de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del mecanismo de intercambio de información en el marco del Convenio de Estocolmo UN المشروع المنقح لخطة استراتيجية لوضع تدابير من أجل تشغيل آلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية استكهولم
    Comprende también la elaboración de sistemas de información en el marco del proyecto de gestión integrada de programas, que se examina en más detalle en los párrafos 90 a 94, en relación con la tecnología y los sistemas de información. UN كما يغطي باﻹضافة إلى ذلك، تطوير نظم المعلومات في إطار مشروع اﻹدارة المتكاملة للبرامج، الذي يجري استعراضه بمزيد من التفاصيل في الفقرات من ٩٠ إلى ٩٤ في إطار تكنولوجيا ونظم المعلومات.
    :: El intercambio de información en el marco del TRACFIN UN - حالات تبادل المعلومات في إطار خلية معالجة المعلومات واتخاذ الإجراءات ضد الشبكات المالية السرية
    UNEP/POPS/COP.3/INF/9 Proyecto revisado de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del mecanismo de intercambio de información en el marco del Convenio de Estocolmo UN UNEP/POPS/COP.3/INF/9 مشروع منقح لخطة استراتيجية لوضع تدابير من أجل تشغيل آلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية استكهولم
    [K. información en el marco del artículo 10 UN [كاف - المعلومات المطلوبة بموجب المادة 10
    [L. información en el marco del artículo 11 UN [لام - المعلومات المطلوبة بموجب المادة 11
    I. información en el marco del artículo 10 UN طاء - المعلومات المطلوبة بموجب المادة 10
    El Secretario General concluye expresando su satisfacción por la aprobación del Plan de Acción acelerado para lograr la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos, así como por el compromiso de mejorar la transparencia en la comunicación de información en el marco del mecanismo de control del respeto de las disposiciones de la Convención. UN واختتم الأمين العام كلمته مشيداً باعتماد خطة عمل معجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها والالتزام بتعزيز الشفافية في إبلاغ المعلومات بموجب آلية رصد الامتثال لأحكام الاتفاقية.
    Los requisitos en la esfera de la gestión y el intercambio de información con arreglo al Convenio y otros pormenores de importancia respecto de la elaboración de un plan estratégico para el establecimiento de procedimientos para el funcionamiento del mecanismo de intercambio de información en el marco del Convenio figuran en el documento UNEP/POPS/COP.3/INF/10. UN 8 - وترد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/10 متطلبات تبادل المعلومات وإدارتها في إطار اتفاقية استكهولم والتفاصيل الأخرى لبلورة خطة استراتيجية لوضع التدابير لتشغيل آلية تبادل المعلومات بموجب الاتفاقية.
    97. En la misma sesión se dio la palabra al representante de Marruecos, como facilitador para la elaboración de las directrices generales para la preparación de la información en el marco del examen periódico universal. UN 97- وفي الجلسة نفسها، أعطيت الكلمة لممثل المغرب بصفته ميسر عملية وضع المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات بموجب الاستعراض الدوري الشامل.
    Como puede observarse, los 28 Estados partes que al 3 de junio de 2011 no habían presentado información en el marco del procedimiento de seguimiento pertenecen a todas las regiones del mundo. UN وكما يتبيّن من هذه القائمة، فإن البلدان الأطراف اﻟ 28 التي لم تقدم أية معلومات في إطار إجراء المتابعة حتى تاريخ 3 حزيران/ يونيه 2011 تنتمي إلى مناطق العالم كافة.
    Esos Estados partes deberían esforzarse y presentar un informe " sobre las medidas de aplicación a nivel nacional a que se refiere el artículo 9 " en calidad de medidas de transparencia, así como proporcionar información en el marco del programa de trabajo entre períodos de sesiones. UN وينبغي لهذه الدول الأطراف إيلاء عناية متزايدة للإبلاغ " عن تدابير التنفيذ الوطنية بموجب المادة 9 " في إطار تدابير الشفافية وكذلك لتقديم معلومات في إطار برنامج العمل بين الدورتين.
    Como puede observarse, los 33 Estados partes que al 1º de junio de 2012 no habían presentado información en el marco del procedimiento de seguimiento pertenecen a todas las regiones del mundo. UN وكما يتبيّن من هذه القائمة، فإن الدول الأطراف ال33 التي لم تقدم أية معلومات في إطار إجراء المتابعة حتى تاريخ 1 حزيران/يونيه 2012 تنتمي إلى مناطق العالم كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد