ويكيبيديا

    "información esenciales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحيوية للمعلومات
        
    • الحساسة للمعلومات
        
    • حيوية للمعلومات
        
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Reconociendo que cada país determinará sus propias infraestructuras de información esenciales, UN وإذ تدرك أن كل بلد سيحدد بنفسه الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات الخاصة به،
    Reconociendo que cada país determinará sus propias infraestructuras de información esenciales, UN وإذ تدرك أن كل بلد سيحدد بنفسه الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات الخاصة به،
    Elementos para la protección de las infraestructuras de información esenciales UN عناصر لحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y balance de las medidas nacionales para proteger las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y balance de las medidas nacionales para proteger las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y balance de las medidas nacionales para proteger las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y balance de las medidas nacionales para proteger las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Elementos para la protección de las infraestructuras de información esenciales UN " عناصر لحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    6. Los países deberán garantizar que las políticas sobre disponibilidad de datos tienen en cuenta la necesidad de proteger las infraestructuras de información esenciales. UN " 6 - على البلدان أن تضمن في سياسات إتاحة البيانات مراعاة الحاجة إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
    Observando que, como resultado de la creciente interconectividad, las infraestructuras de información esenciales están hoy expuestas a un número cada vez mayor y más variado de amenazas y vulnerabilidades que plantean nuevos problemas de seguridad, UN وإذ تلاحظ أنه كنتيجة لزيادة التواصل، فإن الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات باتت معرضة الآن إلى عدد مطرد وطائفة متنوعة ومتزايدة من التهديدات وعوامل الانكشاف مما يثير شواغل أمنية جديدة،
    Reconociendo que deberían hacerse esfuerzos para proteger las infraestructuras de información esenciales teniendo debidamente en cuenta las leyes nacionales aplicables a la protección de la privacidad y otra legislación pertinente, UN وإذ تدرك أنه ينبغي بذل الجهود الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات بإيلاء الاعتبار الواجب للقوانين الوطنية المطبقة في ما يتعلق بحماية الخصوصية، فضلا عن الأحكام الأخرى ذات الصلة،
    6. Garantizar que en las políticas sobre disponibilidad de datos se tenga en cuenta la necesidad de proteger las infraestructuras de información esenciales. UN 6 - ضمان أن تراعي السياسات في مجال إتاحة البيانات الحاجة إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
    58/199 Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN 58/199 إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/58/L.19, titulado ““La seguridad cibernética y la protección de infraestructuras de información esenciales” (tema 91 b) del programa) (organizadas por la Misión Permanente de la República Checa) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19 المعنون " أمن الشبكات الإلكترونية وحماية الهياكل الأساسية الحساسة للمعلومات " (البند 91 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية)
    2. Crear más conciencia para que los interesados entiendan la naturaleza y el alcance de sus infraestructuras de información esenciales y la función que debe desempeñar cada uno en su protección. UN 2 - التوعية من أجل تيسير فهم الأطراف صاحبة المصلحة لطبيعة وحجم ما لديها من هياكل أساسية حيوية للمعلومات وللدور الذي ينبغي لكل طرف أن يؤديه من أجل حمايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد