ويكيبيديا

    "información más actualizada posible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحدث المعلومات
        
    • بأحدث المعلومات
        
    • بآخر المعلومات
        
    • آخر المعلومات المتاحة
        
    ** Este informe se presentó después de la fecha prevista para poder incluir la información más actualizada posible. UN ** قُدم هذا التقرير بعد الموعد النهائي المقرر لتقديمه لكي يتضمن أحدث المعلومات قدر الإمكان.
    A pedido de la Organización, se transmite también su proyecto de informe correspondiente a 2012 a fin de proporcionar a los Estados Miembros la información más actualizada posible. UN يُحال طيه أيضا، بناء على طلب المنظمة، مشروع تقريرها لعام 2012 من أجل إتاحة أحدث المعلومات للدول الأعضاء.
    El presente informe se pondrá al día y se complementará con la información más actualizada posible mediante un presupuesto revisado y un informe oral a cargo del Director Ejecutivo en el período de sesiones anual. II. Antecedentes UN وسيستكمل هذا التقرير وتضاف إليه أحدث المعلومات من خلال تقدير منقح للميزانية وتقرير شفوي يقدمه المدير التنفيذي في الدورة السنوية.
    La secretaría del Ozono lo actualizará cuando sea necesario para proporcionar a los miembros elegidos para el Comité la información más actualizada posible. UN وستقوم أمانة الأوزون باستكمال الكتيب حسب وعند اللزوم لتزويد الأعضاء المنتخبين الجدد في اللجنة بأحدث المعلومات المتاحة.
    * El documento se presentó con retraso debido a la recopilación y el análisis de los datos recientes necesarios para presentar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. UN * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب ضرورة جمع وتحليل البيانات الراهنة لتزويد المجلس التنفيذي بآخر المعلومات المستجدة
    ** La presentación de este informe se realiza en la fecha que se indica a fin de disponer de la información más actualizada posible al evaluar la situación financiera del Instituto. UN ** حدد موعد تقديم هذا التقرير على نحو يجعله يتضمن آخر المعلومات المتاحة لتقييم الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    * La presentación de este documento se ha demorado por la necesidad de reunir y analizar datos recientes para dar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. UN * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب جمع وتحليل البيانات المستجدة اللازمة لتقديم أحدث المعلومات إلى المجلس التنفيذي.
    * La presentación de este documento se ha demorado por la necesidad de reunir y analizar datos recientes para dar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. UN * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب جمع وتحليل البيانات الراهنة اللازمة لتوفير أحدث المعلومات للمجلس التنفيذي.
    ** El presente informe se presenta el 4 de agosto de 2003 a fin de incluir la información más actualizada posible. UN ** قدم هذا التقرير في 4 آب/أغسطس 2003 بغية تضمينه أحدث المعلومات.
    * La necesidad de recopilar y analizar los datos actuales a fin de presentar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible ha sido el motivo del retraso en la presentación de este documento. UN * نتج التأخير في تقديم هذه الوثيقة عن ضرورة جمع وتحليل بيانات محينة، بغية تقديم أحدث المعلومات إلى المجلس التنفيذي.
    ** El informe se ha presentado con retraso a fin de incorporar la información más actualizada posible. UN ** تأخر تقديم هذا التقرير بهدف تضمينه أحدث المعلومات الممكنة.
    En ese sentido, el Comité subrayó que prefería recibir la información más actualizada posible en informes preparados por el Secretario General a recibir estos informes seis semanas antes del período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على أنها تحبذ تلقي أحدث المعلومات الممكنة في تقارير يعدها الأمين العام بدلا من تلقيها هذه التقارير قبل ستة أسابيع من انعقاد الدورة.
    En ese sentido, el Comité subrayó que prefería recibir la información más actualizada posible en informes preparados por el Secretario General a recibir estos informes seis semanas antes del período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على أنها تحبذ تلقي أحدث المعلومات الممكنة في تقارير يعدها الأمين العام بدلا من تلقيها هذه التقارير قبل ستة أسابيع من انعقاد الدورة.
    * La presentación de este documento se ha demorado en razón de la reunión y el análisis de los datos necesarios para dar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. UN * أدى جمع وتحليل البيانات الحالية اللازمة لإطلاع المجلس التنفيذي على أحدث المعلومات إلى التأخر في تقديم هذه الوثيقة.
    11. Solicita al Secretario General que proporcione la información más actualizada posible sobre el mecanismo provisional para aportar recursos en efectivo a fin de intentar remediar posibles faltas de efectivo para financiar el proyecto hasta que se concluya; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم أحدث المعلومات عن توفير آلية مؤقتة لتدفق النقدية من أجل التصدي للتحديات التي قد يواجهها المشروع من حيث تدفق النقدية خلال الوقت المتبقي لإنجازه؛
    La Comisión Consultiva solicita al Secretario General que, cuando la Asamblea General se disponga a examinar el presupuesto para 2014, le facilite la información más actualizada posible sobre la tasa de ocupación de la Oficina del Asesor Especial y, en su caso, el estado de la contratación. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، وقت نظرها في ميزانية عام 2014، أحدث المعلومات عن معدل شغل الوظائف في مكتب المستشار الخاص وعن حالة التوظيف، عند الاقتضاء.
    La demora en la presentación de este documento obedece a la necesidad de reunir los datos que ofrezcan a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. UN وقد تأخر تقديم هذا التقرير كي يتسنى تجميع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات.
    * La presentación de este documento se ha retrasado debido a la necesidad de recopilar y analizar datos recientes a fin de presentar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. UN * أدى جمع وتحليل البيانات الجارية المتطلبة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات إلى تأخير تقديم هذه الوثيقة.
    * La presentación de este documento se ha demorado en razón de la reunión y el análisis de los datos necesarios para dar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. UN * أدى جمع و تحليل البيانات الجارية والمطلوبة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات إلى تأخير تقديم هذه الوثيقة.
    * La presentación de este documento se ha demorado en razón de la reunión de los datos necesarios para dar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. UN * أدى تجميع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بآخر المعلومات إلى تأخير تقديم هذه الوثيقة.
    * La presentación de este documento se ha demorado porque hubo que reunir y sintetizar los resultados de todas las regiones para dar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. UN * أدى جمع وتركيب النتائج الواردة من جميع المناطق واللازمة لموافاة المجلس التنفيذي بآخر المعلومات إلى تأخير تقديم هذه الوثيقة.
    * La presentación de este informe se realiza en la fecha que se indica a fin de disponer de la información más actualizada posible al evaluar la situación financiera del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN * تم تحديد موعد تقديم هذا التقرير بحيث يورد آخر المعلومات المتاحة لتقييم الحالة المالية للمعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد