ويكيبيديا

    "información más específica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معلومات أكثر تحديداً
        
    • معلومات أكثر تحديدا
        
    • المزيد من المعلومات المحددة
        
    • معلومات محددة أخرى
        
    • مزيدا من المعلومات المحددة
        
    • على معلومات أدق
        
    • معلومات أكثر تفصيﻻً
        
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.B.2 del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.B.2 في استمارة الإبلاغ الموحدة، مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en los cuadros 4.E y 4.F del FCI. UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدولين 4.E و4.F في استمارة الإبلاغ الموحدة.
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.B.2 del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.B.2 في نموذج الإبلاغ الموحد، مثل:
    Algunos miembros también expresaron su deseo de recabar información más específica sobre el contexto y los autores de los crímenes que se describen en el informe. UN وأعرب بعض الأعضاء أيضاً عن رغبتهم في الحصول على معلومات أكثر تحديدا عن السياق الذي ارتُكبت فيه الجرائم الواردة في التقرير وعن مرتكبيها.
    En otro documento el Grupo presentará información más específica al Comité. UN وسيقدم الفريق المزيد من المعلومات المحددة إلى اللجنة.
    En la norma 7337 de la Organización Internacional de Normalización (ISO) " Asbestos-reinforced cement products - Guidelines for on-site work practices. " figura información más específica sobre medidas para reducir la exposición en los lugares de construcción. UN وتوفر معلومات محددة أخرى عن تدابير تقليل التعرض بمواقع الإنشاءات بدليل المنظمة الدولية للتوحيد القياسي رقم 7337 " منتجات الأسمنت المقوي بالأسبست - مبادئ توجيهية للممارسات العملية بالمواقع " .
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en los cuadros 4.E y 4.F del FCI. UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدولين 4.E و4.F في نموذج الإبلاغ الموحد.
    Podría facilitarse información más específica que la que se solicita en el FCI respecto de cada categoría de uso de la tierra y respecto de las subcategorías, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في نموذج الإبلاغ الموحد بالنسبة لكل فئة من فئات استخدام الأراضي وبالنسبة للفئات الفرعية. وعلى سبيل المثال:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.B.2 del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.B.2 في نموذج الإبلاغ الموحد، مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en los cuadros 4.E y 4.F del FCI. UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدولين 4.E و4.F في نموذج الإبلاغ الموحد.
    Podría facilitarse información más específica que la que se solicita en el FCI respecto de cada categoría de uso de la tierra y respecto de las subcategorías, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في نموذج الإبلاغ الموحد بالنسبة لكل فئة من فئات استخدام الأراضي وبالنسبة للفئات الفرعية. وعلى سبيل المثال:
    Los Estados han respondido positivamente a la solicitud de información más específica. UN واستجابت الدول إيجابيا لطلب تقديم معلومات أكثر تحديداً.
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.A(a) del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.A(a) في استمارة الإبلاغ الموحدة مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.B.1 del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.B.1في استمارة الإبلاغ الموحدة، مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 2(I).A-G del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 2(1).A-G في استمارة الإبلاغ الموحدة، مثل:
    Naturalmente, celebra el hecho de que se haya establecido un calendario acelerado para la renovación del edificio de la Secretaría, pero solicita al Secretario General que proporcione información más específica sobre los retrasos en la ejecución del proyecto y sus consecuencias financieras y de otro tipo. UN وترحب بطبيعة الحال بالجدول الزمني المعجل لتجديد مبنى الأمانة العامة، ولكنها تطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات أكثر تحديدا بشأن تأخير المشروع وتكلفته وغير ذلك من الآثار.
    En informes futuros se debe brindar información más específica sobre las formas y el volumen de la asistencia que se presta a las economías en transición, así como recomendaciones más sustanciales sobre las actividades futuras de las Naciones Unidas en esa esfera. UN وينبغي أن تقدم التقارير المقدمة في المستقبل معلومات أكثر تحديدا بشأن شكل وحجم المساعدة التي تقدم للاقتصاديات التي تمر بمرحلة انتقال، كما ينبغي تقديم توصيات أساسية أكثر تحديدا بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة في ذلك المجال في المستقبل.
    Sin embargo, comparte la preocupación de otros miembros del Comité respecto de la aplicación del Pacto en los territorios ocupados y las condiciones de detención y quisiera información más específica sobre las dificultades que supone la coexistencia de las diversas comunidades religiosas. UN وإنها تشاطر مع ذلك القلق الذي أبداه أعضاء آخرون في اللجنة بشأن تطبيق العهد في اﻷراضي المحتلة وظروف الاعتقال وإنها تود الحصول على معلومات أكثر تحديدا فيما يتعلق بصعوبات تعايش الجماعات الدينية المختلفة.
    Una delegación pidió información más específica sobre la manera en que se utilizó el DELP como base para el programa del país. UN وطلب أحد الوفود الحصول على المزيد من المعلومات المحددة عن الكيفية التي استُخدمت بها ورقات استراتيجية الحد من الفقر كأساس للبرنامج القطري.
    En la norma 7337 de la Organización Internacional de Normalización (ISO) " Asbestos-reinforced cement products - Guidelines for on-site work practices " figura información más específica sobre medidas para reducir la exposición en los lugares de construcción. UN وتوفر معلومات محددة أخرى عن تدابير تقليل التعرض بمواقع الإنشاءات بدليل المنظمة الدولية للتوحيد القياسي رقم 7337 " منتجات الأسمنت المقوي بالإسبست - مبادئ توجيهية للممارسات العملية بالمواقع " .
    El informe contendrá información más específica. UN وذكرت أن التقرير سيتضمن مزيدا من المعلومات المحددة.
    En el sitio web del ACNUR www.unhcr.ch/cops/ figura información más específica sobre determinados programas del ACNUR en los países. UN ويمكن الاطلاع على معلومات أدق عن برامج قطرية تضطلع بها المفوضية بالرجوع إلى موقع المفوضية على شبكة الويب: www.unhcr.ch/cops/.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد