ويكيبيديا

    "información pública y las comunicaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإعلام والاتصالات
        
    • للإعلام والاتصالات
        
    • بالإعلام والاتصالات
        
    • اﻹعﻻم واﻻتصاﻻت من
        
    Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات
    El objetivo es contribuir a reducir las diferencias que existen entre los países en desarrollo y desarrollados en la esfera de la información pública y las comunicaciones. UN والغاية من ذلك، المساهمة في سد الفجوة الفاصلة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال الإعلام والاتصالات.
    Informe del Secretario General sobre los adelantos alcanzados en la reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات.
    Informe del Secretario General sobre los adelantos alcanzados en la reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات.
    Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات
    Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Continuación del proceso de reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Continuación del proceso de reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones: informe sobre la marcha UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي
    Continuación del proceso de reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones: informe sobre la marcha de las actividades UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي
    Por ello, el Gobierno del Sudán se congratula de que, en el marco de la reforma de las Naciones Unidas, se haya reservado un lugar central a la información pública y las comunicaciones. UN وعليه، فإن بلده يشعر بالرضاء لجعل شؤون الإعلام والاتصالات محور عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Sin embargo, los miembros del Consejo encargados de la información pública y las comunicaciones recibieron 1 curso de capacitación en comunicaciones durante el período que abarca el informe UN ومع ذلك، فقد تلقى موظفو الإعلام والاتصالات بالمجلس تدريبا واحدا في مجال الاتصالات خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    La nueva tecnología está transformando las actividades la información pública y las comunicaciones de las Naciones Unidas. UN 62 - وتحدث التكنولوجيا الجديدة تحولا في أنشطة الإعلام والاتصالات في الأمم المتحدة.
    Algunas de las sugerencias se referían a la necesidad de brindar a los centros integrados más recursos, en particular personal especializado, en las esferas de la información pública y las comunicaciones. UN وتعلقت بعض الاقتراحات بالحاجة إلى إمداد المراكز المدمجة بالمزيد من الموارد، لا سيما الموظفين المتخصصين في ميدان الإعلام والاتصالات.
    a) Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones (A/AC.198/2000/2); UN (أ) إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات A/AC.198/2000/2))؛
    Compartiendo la opinión del Secretario General de que la información pública y las comunicaciones deberían ocupar un lugar central en la administración estratégica de las Naciones Unidas, y de que a todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo acerca de los objetivos y actividades de las Naciones Unidas, UN وإذ توافق الأمين العام في وجوب أن يكون الإعلام والاتصالات من صميم الإدارة الاستراتيجية للأمم المتحدة، ووجوب أن تتخلل ثقافة اتصالات جميع مستويات المنظمة، باعتبارها وسيلة لتقديم المعلومات الوافية لشعوب العالم عن أهداف الأمم المتحدة وأنشطتها،
    La función rectora del Secretario General ha guiado esos esfuerzos, así como el hecho de que reconozca sin lugar a dudas la función central que desempeñan la información pública y las comunicaciones en la labor de toda la Organización. UN 4 - لقد استرشدت جميع هذه الجهود بقيادة الأمين العام وباعترافه الواضح بالدور المركزي الذي يقوم به الإعلام والاتصالات في عمل المنظمة ككل.
    a) " Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones " (A/AC.198/2000/2); UN (أ) " إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات " (A/AC.198/2000/2)؛
    Compartiendo la opinión del Secretario General de que la información pública y las comunicaciones deberían ocupar un lugar central en la administración estratégica de las Naciones Unidas, y de que a todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo acerca de los objetivos y actividades de las Naciones Unidas, UN وإذ توافق الأمين العام في وجوب أن يكون الإعلام والاتصالات من صميم الإدارة الاستراتيجية للأمم المتحدة، ووجوب أن تتخلل ثقافة اتصالات جميع مستويات المنظمة، باعتبارها وسيلة لتقديم المعلومات الوافية لشعوب العالم عن أهداف الأمم المتحدة وأنشطتها،
    Se prestará atención particular a las esferas de especial interés para los países en desarrollo y, según el caso, para otros países con necesidades especiales, incluidos países africanos y países con economías en transición, con el objetivo de contribuir a reducir las disparidades existentes entre países desarrollados y países en desarrollo en la esfera de la información pública y las comunicaciones. UN وستولى عناية خاصة للمجالات التي تهم بوجه خاص البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، حسب الاقتضاء، بما في ذلك البلدان الأفريقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغية المساهمة في سد الفجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في ميدان الإعلام والاتصالات.
    d) La necesidad de contar con un plan estratégico para la información pública y las comunicaciones en la Secretaría en el que se establezcan una visión y las prioritarias amplias de interés común y se tengan en cuenta las prioridades y la visión del Secretario General para la función; UN (د) ضرورة وضع خطة استراتيجية للإعلام والاتصالات في الأمانة العامة تحدد الرؤية والقضايا المشتركة ذات الأولوية، وتتناول الأولويات والرؤية في ما يتعلق بوظيفة الأمين العام؛
    En la Sede, el Departamento trabaja con los departamentos sustantivos " clientes " , y celebra reuniones periódicas a los niveles superior y operativo para tratar de las prioridades de la información pública y las comunicaciones. UN وفي المقر، تعمل الإدارة مع الإدارات الفنية من خلال إقامة علاقة ' ' زبائن`` معها حيث تعقد اجتماعات منتظمة على المستوى الرفيع ومستوى العمل لمناقشة الأولويات المتعلقة بالإعلام والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد