ويكيبيديا

    "información podría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات يمكن أن
        
    • المعلومات قد
        
    • المعلومات أن
        
    • المعلومات هذا أن
        
    En algunas regiones se han realizado ejercicios de establecimiento de modelos del transporte a larga distancia y esa información podría utilizarse para examinar las tendencias. UN وقد أجريت بالفعل عمليات نمذجة للانتقال البعيد المدى في بعض الأقاليم، وأن المعلومات يمكن أن تُستَخدم في فحص الاتجاهات.
    El elevado nivel de intercambio de información podría ser muy útil para los nuevos miembros. UN فالكم الكبير من تبادل المعلومات يمكن أن يشكل مكسباً هاماً للأعضاء الجدد.
    Esa información podría resultar útil a los Estados parte al examinar y revisar su propia legislación y sus propios mecanismos institucionales. UN فهذه المعلومات يمكن أن تفيد الدول الأطراف في استعراض وتنقيح تشريعاتها وترتيباتها المؤسسية.
    Sin embargo, esta información podría ser útil como información adicional cualitativa en apoyo de otras partes de una presentación, pero no será considerada durante el trazado de ésta o de otras isóbatas. UN بيد أن هذه المعلومات قد تكون مفيدة بوصفها معلومات نوعية إضافية مؤيدة لﻷجزاء اﻷخرى من الطلب ولكن لن ينظر فيها خلال تحديد هذا التساوي العمقي أو غيره.
    Sin embargo, si no se controla adecuadamente, esa información podría perjudicar al programa de promoción de los derechos de las mujeres. UN بيد أن هذه المعلومات قد تكون ضارة ببرنامج حقوق المرأة إذا لم تراقب على الوجه الصحيح.
    Dicha información podría incluir documentación sobre factores de las emisiones y datos de actividad desglosados y otros supuestos pertinentes. UN ويمكن لمثل هذه المعلومات أن تضم وثائق عن عوامل الانبعاثات المنفصلة وبيانات عن اﻷنشطة وافتراضات أخرى ذات صلة.
    Toda esa información podría estar en los otros universos. Open Subtitles كل هذه المعلومات يمكن أن تكون في الأكوان الأخرى
    Dicha información podría tener especial importancia para los países menos adelantados que efectuaran una evaluación de mitad del período de sus programas, pues les permitiría aplicar medidas correctivas. UN فهذه المعلومات يمكن أن تكون ذات أهمية خاصة للبلدان اﻷقل نموا التي تُجري تقييمات نصفية لبرامجها ﻷنها تستطيع عندئذ تطبيق تدابير تصحيحية.
    Sin embargo, en algunos casos, por ejemplo, en el de las etiquetas de madera tropical, el mero hecho de facilitar información podría discriminar contra las importaciones, ya que los consumidores asocian la madera tropical con la deforestación. UN غير أن مجرد توفير المعلومات يمكن أن يشكل تمييزاً ضد الواردات في بعض الحالات، كما في حالة وضع العلامات على الخشب الاستوائي، نظراً الى أن المستهلكين يقيمون صلة بين الخشب الاستوائي وإزالة اﻷحراج.
    La falta de información podría impedir esa relación activa simbiótica entre el Consejo y la Asamblea General a que todos aspiramos. UN والافتقار إلى المعلومات يمكن أن يحول دون وجود تلك العلاقة التكافلية النشطة بين المجلس والجمعية العامة، وهي العلاقة التي ننشدها جميعا.
    Esta información podría incluir, entre otras cosas: UN وهذه المعلومات يمكن أن تشمل ما يلي:
    Tomó nota también de que esa información podría contribuir a la labor de otras organizaciones internacionales, el OSACT y otros órganos de la Convención. UN ولاحظت أيضاً أن هذه المعلومات يمكن أن تسهم في أعمال منظمات دولية أخرى والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وأعمال هيئات أخرى تابعة للاتفاقية؛
    Se convino en que esa información podría recoger también las contribuciones empresariales al desarrollo económico y social de los países receptores, así como la necesidad del fomento de la capacidad. UN وتم الاتفاق أيضاً على أن هذه المعلومات يمكن أن تعكس أيضاً مساهمات الشركات في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان المضيفة، كما يمكن أن تعكس مدى الحاجة إلى بناء القدرات.
    Los planes de acción encaminados a desarrollar la cultura de seguridad en el empleo, el nivel de capacitación de los empleados y la calidad y cantidad de la información podría mejorar las condiciones de trabajo tanto de los migrantes como de los nacionales empleados. UN فالتدخلات الرامية إلى زيادة ثقافة السلامة في العمل ومستوى تدريب الموظفين ونوعية وكمية المعلومات يمكن أن تؤدي إلى تحسين ظروف العمل للمهاجرين وللعمال الوطنيين على السواء.
    Una base de datos exhaustiva para el intercambio de información podría ayudar a las Altas Partes Contratantes a reconocer posibles deficiencias que no estén siendo encaradas en la actualidad. UN وقاعدة البيانات الشاملة لتبادل المعلومات يمكن أن تساعد الأطراف المتعاقدة السامية في معرفة الثغرات المحتملة التي لا تخضع للمعالجة حالياً.
    :: El Centro deberá informar al Servicio de Inteligencia y Seguridad del Canadá cuando tenga motivos fundados para sospechar que la información podría ser relevante en relación con posibles amenazas a la seguridad del Canadá. UN :: ينبغي على المركز أن يكشف عن المعلومات إلى دائرة الأمن والاستخبارات الكندية عندما تتوافر لديه الأسباب المنطقية للاشتباه بأنّ هذه المعلومات قد تكون متّصلة بالتهديدات التي تحيق بأمن كندا.
    Es importante señalar que la falta de información podría indicar un desconocimiento de las tecnologías que están disponibles en los diversos sectores. UN ومن المهم ملاحظة أن نقص المعلومات قد يعكس نقصاً في المعرفة المتعلقة بتوفر التكنولوجيات القائمة في مختلف القطاعات.
    ¿Qué información podría llegar a tener una enfermera de hospital que pueda afectar esta investigación? Open Subtitles وأي نوع من المعلومات قد تعرفها ممرضة تستطيع التأثير على هذا التحقيق؟
    Cualquiera que haya filtrado la información podría ser un posible sospechoso. Open Subtitles من قام بتسريب المعلومات قد يكون مشتبها به
    Mediante las nuevas tecnologías de la información, podría facilitarse el acceso de los operadores económicos a dicha información. UN وباستخدام تكنولوجيا المعلومات العصرية، بإمكان هذه المعلومات أن تيسر حصول الجهات الاقتصادية الفاعلة على معلومات صحيحة.
    La presentación de esta información podría coadyuvar a los esfuerzos cooperativos con miras a la aplicación. UN ويمكن لتقديم هذه المعلومات أن يساعد على تيسير جهود التعاون الرامية إلى المساعدة على تنفيذ الاتفاقية.
    Ese intercambio de información podría continuar e institucionalizarse. UN وينبغي لتقاسم المعلومات هذا أن يتواصل وأن يصبح مؤسسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد