ويكيبيديا

    "información proporcionada por los gobiernos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات المقدمة من الحكومات
        
    • المعلومات التي قدمتها الحكومات
        
    • المعلومات التي تقدمها الحكومات
        
    • المعلومات الواردة من الحكومات
        
    • معلومات قدمتها الحكومات
        
    • المعلومات الواردة في التقارير الوطنية
        
    • المعلومات الواردة من حكومات
        
    • والمعلومات المقدمة من الحكومات
        
    Ha seguido recopilando y analizando información proporcionada por los gobiernos y las organizaciones pertinentes. UN وما برحت الشعبة تواصل تجميع وتحليل المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات ذات الصلة.
    información proporcionada por los gobiernos y el intercambio de experiencias nacionales UN المعلومات المقدمة من الحكومات وتبادل الخبرات الوطنية
    Se ha incluido asimismo la información proporcionada por los gobiernos después de la Cumbre. UN كذلك استخدمت المعلومات المقدمة من الحكومات منذ عقد مؤتمر القمة.
    También se utilizó la información proporcionada por los gobiernos desde la celebración de la Cumbre. UN كما أفيد من المعلومات التي قدمتها الحكومات منذ مؤتمر القمة.
    :: El volumen de información proporcionada por los gobiernos en los informes individuales varía considerablemente, así como el grado de UN :: التفاوت الكبير في كمية المعلومات التي قدمتها الحكومات في كل من التقارير وفي تفاصيلها.
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión, titulado " información proporcionada por los gobiernos y las organizaciones " UN مشــروع مقرر مقــدم من رئيس اللجنـــة بعنــوان " المعلومات التي تقدمها الحكومات والمنظمات "
    Debido a la falta de recursos humanos, fue imposible tomar iniciativas para aclarar las contradicciones de la información proporcionada por los gobiernos y las fuentes. UN ونظراً إلى قلة الموارد البشرية، كان من المستحيل اتخاذ مبادرات بقصد توضيح التناقضات بين المعلومات الواردة من الحكومات والمعلومات الواردة من المصادر.
    información proporcionada por los gobiernos y el intercambio de experiencias nacionales UN المعلومات المقدمة من الحكومات وتبادل الخبرات الوطنية
    Mejorar la capacidad de la Junta para preparar su informe, teniendo en cuenta la información proporcionada por los gobiernos interesados. UN تعزيز قدرة الهيئة على إعداد تقريرها، مع مراعاة المعلومات المقدمة من الحكومات المهتمة.
    El PNUFID debía seguir basando su análisis en la información proporcionada por los gobiernos. UN وينبغي أن يظل تحليل اليوندسيب مستندا الى المعلومات المقدمة من الحكومات.
    También revistieron importancia para verificar la información proporcionada por los gobiernos. UN كما أنها مهمة أيضا كوسيلة للتحقق من المعلومات المقدمة من الحكومات.
    Legislación específica sobre el tema, de acuerdo con la información proporcionada por los gobiernos UN تشريعات محددة تتصل بالموضوع، استنادا إلى المعلومات المقدمة من الحكومات
    Decisión de la Comisión titulada “información proporcionada por los gobiernos e intercambio de experiencias nacionales” UN مقرر اللجنة المعنون " المعلومات المقدمة من الحكومات وتبادل الخبرات الوطنية "
    Cuadro 2. Legislación específica sobre el tema, de acuerdo con la información proporcionada por los gobiernos UN الجدول 2 تشريعات محددة تتعلق بالموضوع، بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومات
    Legislación específica sobre el tema, de acuerdo con la información proporcionada por los gobiernos UN تشريعات محددة تتعلق بالموضوع، بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومات
    Legislación específica sobre el tema, de acuerdo con la información proporcionada por los gobiernos UN تشريعات محددة تتعلق بالموضوع، بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومات
    9. información proporcionada por los gobiernos y las organizaciones UN ٩ - المعلومات التي قدمتها الحكومات والمنظمات
    La intensificación de las actividades promovida por estas iniciativas debería mejorar en última instancia la calidad de la información proporcionada por los gobiernos en sus respuestas al cuestionario para el informe anual. UN والمفروض أن يؤدي الزخم الناشئ من هذه المبادرات في النهاية الى تحسين نوعية المعلومات التي تقدمها الحكومات في استبيان التقارير السنوية.
    El Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas publica información proporcionada por los gobiernos sobre el número de armas que se transfiereng. UN وينشر سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية المعلومات التي تقدمها الحكومات عن أعداد اﻷسلحة التي تنقل بالفعل)ز(.
    La Dependencia también sigue analizando y evaluando la información proporcionada por los gobiernos que apoyan las operaciones de la Comisión y otras fuentes acerca de las cuestiones que podría haber pendientes en relación con estos programas. UN كما تواصل وحدة تقييم المعلومات تحليل وتقييم المعلومات الواردة من الحكومات الداعمة والمصادر اﻷخرى بصدد المسائل المعلقة المحتملة فيما يتصل بهذه البرامج.
    Debido a la falta de recursos humanos, fue imposible tomar iniciativas para aclarar las contradicciones de la información proporcionada por los gobiernos y las fuentes. UN ونظراً إلى قلة الموارد البشرية، كان من المستحيل اتخاذ مبادرات بقصد توضيح التناقضات بين المعلومات الواردة من الحكومات والمعلومات الواردة من المصادر.
    En el mismo período, el Grupo de Trabajo pudo aclarar 837 casos; el 98% de ellos lo fueron sobre la base de información proporcionada por los gobiernos y no objetada por las fuentes. UN وتمكن الفريق العامل في الفترة نفسها من توضيح 837 حالة، أُوضحت 98 في المائة منها بناءً على معلومات قدمتها الحكومات ولم تطعن فيها المصادر.
    Tras la sinopsis inicial, en la primera parte se destacan las estrategias y políticas nacionales adoptadas para llevar a la práctica los resultados de la Cumbre tomando como base exclusivamente la información proporcionada por los gobiernos. UN ويرد الجزء الأول بعد اللمحة العامة، وهو يبرز الاستراتيجيات والسياسات الوطنية لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، ولا يستند إلا إلى المعلومات الواردة في التقارير الوطنية.
    8. A continuación se resume la información proporcionada por los gobiernos de Angola, Belarús, Estados Unidos de América, Níger, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suiza. UN ٨- تُوجز فيما يلي المعلومات الواردة من حكومات أنغولا وبيلاروس وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنيجر والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Las fuentes de los datos que analiza la Dependencia son, además de las propias declaraciones del Iraq, los informes de las inspecciones, los resultados de los reconocimientos aéreos y la información proporcionada por los gobiernos. UN ومصادر البيانات التي تتعامل معها الوحدة هي، بالاضافة إلى الاعلانات التي يقدمها العراق، تقارير المفتشين ونواتج المراقبة الجوية والمعلومات المقدمة من الحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد