ويكيبيديا

    "información registrada en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات المسجلة في
        
    • المعلومات المجمعة في
        
    • معلومات مسجلة في نظام
        
    Sus funciones incluían la supervisión del cumplimiento sobre la base de la información registrada en las órdenes y los contratos de compra. UN وتشمل مسؤولياتهم متابعة التسليم استنادا إلى المعلومات المسجلة في أمر الشراء والعقد.
    Los vehículos se asignaron a los usuarios sobre la base de la información registrada en el sistema CarLog. UN استند توزيع المركبات على المستعملين على المعلومات المسجلة في نظام سجل السيارات.
    Se corría el peligro de que la información registrada en el sistema Atlas acerca de los proyectos cerrados fuera incompleta. UN وثمة احتمال أن تكون المعلومات المسجلة في نظام أطلس المتعلقة بالمشاريع المغلقة غير مكتملة.
    Fijar criterios de referencia y objetivos para medir su desempeño y formular y aplicar procedimientos para examinar la exactitud e integridad de la información registrada en su sistema de gestión del desempeño UN إرساء خطوط أساس وأهداف على مستوى المنظمة لقياس أدائها، ووضع وتنفيذ إجراءات لاستعراض دقة واكتمال المعلومات المجمعة في نظام الوكالة لإدارة الأداء
    Los resultados de la auditoría indican que el valor del equipo no fungible, según figura en la nota 8 del estado financiero de las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al ejercicio terminado el 30 de junio de 2000, es inexacto y que las diferencias podrían ser importantes, ya que el valor que allí figura se basa en la información registrada en la base de datos. UN وتدل نتائج مراجعة الحسابات هذه على أن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك، كما وردت في الملحوظة 8 الملحقة بالبيانات المالية لعمليات حفظ السلام عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، غير دقيقة ويمكن أن تكون الفروق أساسية، بما أن القيمة التي جرى الكشف عنها تستند إلى معلومات مسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    La información registrada en el sistema es verificada por un recuento físico del inventario realizado anualmente en cada lugar. UN ويجري التحقق من المعلومات المسجلة في المنظومة عن طريق جرد مادي بالعّدّْ يُنفذ سنويا في كل موقع.
    Parte de la información que figura en el presente documento se basa en información registrada en la base de datos de recopilación y contabilidad. UN ويستند جزء من المعلومات الواردة في هذه الوثيقة إلى المعلومات المسجلة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    La información registrada en la lista abarca el género, la nacionalidad, la experiencia laboral anterior y las evaluaciones de la actuación profesional. UN وتشتمل المعلومات المسجلة في القائمة على بيانات عن نوع الجنس، والجنسية، وخبرة العمل السابقة، وتقييمات الأداء.
    La información registrada en la lista abarca el género, la nacionalidad, la experiencia laboral anterior y las evaluaciones de la actuación profesional. UN وتشتمل المعلومات المسجلة في القائمة على بيانات عن نوع الجنس، والجنسية، وخبرة العمل السابقة، وتقييمات الأداء.
    - Divulgar la formulación y aplicación de los planes de ordenación integrada y aprovechamiento eficiente de los recursos hídricos sobre la base de la información registrada en la base de datos y los informes de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas; UN - تعريف الجمهور العام بصياغة وتنفيذ الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط كفاءة استخدام المياه بناء على المعلومات المسجلة في قاعدة البيانات والتقارير المقدمة إلى المنسقين المقيمين للأمم المتحدة؛
    4. En la solicitud se señala que, en abril de 2009, se llevó a cabo una evaluación de la información registrada en el Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas, y que esto dio lugar, en 2010, a una limpieza de la base de datos en dos fases. UN 4- ويوضح الطلب أنه في نيسان/أبريل 2009، قُيّمت المعلومات المسجلة في نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام مما نتج عنه " تنقيه قاعدة البيانات " وجرى التقييم على مرحلتين خلال سنة 2010.
    Según la información registrada en la " hoja maestra de alquileres " , el OOPS ha alquilado un total de 547 edificios y 693 terrenos a Gobiernos y particulares en la Franja de Gaza, Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y la Ribera Occidental. UN واستنادا إلى المعلومات المسجلة في " سجلات التأجير الرئيسية " ، تستأجر الأونروا ما مجموعه 547 مبنى و 693 قطعة أرض من حكومات وملاك من القطاع الخاص في كل من الأردن وقطاع غزة ولبنان والضفة الغربية والجمهورية العربية السورية.
    Además, el análisis de la información registrada en el sistema FuelLog mostró que los litros registrados superaban la capacidad máxima del depósito de combustible, lo que, según la UNMIK, se debía a un error de calibración. UN 183 - وعلاوة على ذلك، تبين من تحليل المعلومات المسجلة في نظام سجل الوقود أن اللترات الموزعة التي جرى تسجيلها تجاوزت السعة القصوى لخزان الوقود، وهو ما عزته بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى خطأ وقع في المعايرة.
    En 2011, el UNFPA también comprobó la información registrada en el sistema de gestión de las auditorías de los gastos de los proyectos de ejecución nacional relacionada con los informes de auditoría de la ejecución nacional en 2009, con respecto al número de informes de auditoría previstos y presentados y a las opiniones de auditoría. UN 33 - وخلال عام 2011، تحقق صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا من المعلومات المسجلة في النظام، والمتعلقة بمراجعة حسابات التنفيذ الوطني للعام 2009، وذلك من حيث عدد تقارير مراجعة الحسابات المتوقعة والتي تم تقديمها وآراء مراجعي الحسابات.
    Este marco se utilizó para clasificar la información registrada en los informes de ejecución de las misiones en varios componentes de la información presentada, para determinar si aparecían unas pautas significativas y para extraer conclusiones, tanto específicas como generales. UN 20 - استُخدم الإطار المذكور أعلاه لتصنيف المعلومات المسجلة في تقارير أداء البعثات في شكل مكونات مختلفة لعملية الإبلاغ عن الأداء، وتحديد ما إذا ظهرت أنماط مجدية واستخلاص النتائج، سواء كانت خاصة أو عامة.
    c) Se observaron discrepancias durante la verificación física de bienes y la información registrada en Galileo en la UNMIL (2.410 artículos por un valor total de 5,9 millones de dólares) y la MINUEE (2.899 artículos por un valor total de 8 millones de dólares). UN (ج) لوحظ وجود فروق بين التحقق المادي للأصناف وبين المعلومات المسجلة في نظام غاليليو من جانب بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (2.410 صنفا قيمتها الكلية 5.9 مليون دولار)، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (2.899 صنفا قيمتها الكلية 8 ملايين دولار).
    Además, el análisis de la información registrada en el sistema FuelLog mostró que los litros registrados superaban la capacidad máxima del depósito de combustible, lo que, según la UNMIK, se debía a un error de calibración (párr. 183). UN وعلاوة على ذلك، تبين من تحليل المعلومات المسجلة في نظام سجل الوقود أن اللترات الموزعة التي جرى تسجيلها تجاوزت السعة القصوى لخزان الوقود، وهو ما عزته بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى خطأ وقع في المعايرة (الفقرة 183).
    La Junta recomienda que el OOPS a) fije criterios de referencia y objetivos para medir su desempeño y b) formule y aplique procedimientos para examinar la exactitud e integridad de la información registrada en su sistema de gestión del desempeño. 8. Gestión de la tesorería UN 58 - ويوصي المجلس بأن تقوم الأونروا بما يلي: (أ) إرساء خطوط أساس وأهداف على مستوى المنظمة لقياس أدائها؛ (ب) وضع وتنفيذ إجراءات لاستعراض دقة واكتمال المعلومات المجمعة في نظام الوكالة لإدارة الأداء.
    La Junta recomienda que el OOPS a) fije criterios de referencia y objetivos para medir su desempeño; y b) formule y aplique procedimientos para examinar la exactitud e integridad de la información registrada en su sistema de gestión del desempeño (párr. 58). UN يوصي المجلس بأن تقوم الأونروا بما يلي: (أ) إرساء خطوط أساس وأهداف على مستوى المنظمة لقياس أدائها؛ (ب) وضع وتنفيذ إجراءات لاستعراض دقة واكتمال المعلومات المجمعة في نظام الوكالة لإدارة الأداء (الفقرة 58).
    De las conclusiones de estas auditorías y de las observaciones formuladas en la Sede se desprende que el valor del material no fungible (695,7 millones de dólares) consignado en la nota 9 de los estados financieros correspondientes al año terminado el 30 de junio de 2001 podría ser incorrecto porque el valor implícito del material no fungible se basa en la información registrada en el sistema de control de bienes. UN وتدل نتائج مراجعة الحسابات هذه، بجانب الملاحظات التي أبديت في المقر، على أن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك والبالغة 695.7 مليون دولار، كما وردت في الملحوظة 8 الملحقة بالبيانات المالية للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، قد تكون غير صحيحة حيث أن القيمة الأساسية للمعدات غير القابلة للاستهلاك تستند إلى معلومات مسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد