ويكيبيديا

    "información sanitaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات الصحية
        
    • معلومات صحية
        
    • بالمعلومات الصحية
        
    • للمعلومات الصحية
        
    • الإعلام الصحي
        
    • المعلومات المتعلقة بالصحة
        
    • ومعلومات صحية
        
    Asimismo, el Gobierno creó una Dependencia Nacional de información sanitaria que se espera que mejore los datos disponibles para la planificación y para programas de educación pública. UN وأنشأت الحكومة أيضا وحدة المعلومات الصحية الوطنية التي يرتقب أن تحسن البيانات المتاحة للتخطيط وبرامج التعليم العام.
    Por consiguiente, se espera que mejore la calidad de la reunión de información sanitaria, lo que también contribuirá eficazmente a la lucha contra las enfermedades. UN لذلك من المتوقع أن يحدث تحسن في نوعية جمع المعلومات الصحية مما سيسهم أيضا إسهاما فعالا في مكافحة اﻷمراض.
    Se enseñará al personal sanitario a transmitir información sanitaria básica a las madres, para que aprendan a proteger mejor la salud de sus hijos. UN وسيتم تدريب اﻷخصائيين الصحيين على كيفية إبلاغ اﻷمهات المعلومات الصحية اﻷساسية، مما سيساعدهن على فهم أفضل السبل لضمان صحة أطفالهن.
    La Dependencia de información sanitaria reúne datos estadísticos, los almacena y desglosa. UN ويتم جمع بيانات إحصائية وتخزن وتصنف من قبل وحدة المعلومات الصحية.
    Se produjo una serie de 13 espacios de televisión de dos minutos de duración que contenían información sanitaria clara, directa y práctica sobre el SIDA. UN وأنتج مسلسل مكون من ٣١ حلقة من اﻷفلام اﻹخبارية التلفزيونية لمدة دقيقتين تقدم معلومات صحية واضحة ومباشرة وواقعية عن مرض اﻹيدز.
    Para supervisar la aplicación del Acuerdo se creó el Grupo Nacional de Gestión de la información sanitaria. UN وقد أنشئ فريق إدارة المعلومات الصحية الوطنية ليشرف على تنفيذ هذا الاتفاق.
    La Dependencia de Estadística Sanitaria es el órgano coordinador del sistema de información sanitaria. UN 3 - ووحدة الإحصاءات الصحية هي مركز التنسيق في نظام المعلومات الصحية.
    El borrador definitivo se remite al Comité de información sanitaria por conducto de la presente sección, para que lo apruebe y le otorgue un número de identificación. UN وتعرض الصيغة النهائية من الاستمارة على لجنة المعلومات الصحية عن طريق هذا القسم لتوافق عليها وتسند لها رقما استدلاليا.
    - La mejora del sistema de gestión financiera, principalmente mediante la revisión del sistema de información sanitaria, la introducción de la contabilidad analítica y el análisis de los costos sanitarios; UN تحسين نظام الإدارة المالية ولا سيما عن طريق تنقيح نظام المعلومات الصحية وإدخال التوافق التحليلي وتحليل التكاليف الصحية؛
    El titular aplicará un sistema de información sanitaria y vigilancia de las enfermedades para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وسيعمل الموظف الجديد على تطبيق نظام لمراقبة الأمراض وتوفير المعلومات الصحية في بعثات حفظ السلام.
    Tras completar la capacitación, estas mujeres harán llegar información sanitaria a mujeres y niñas en visitas a domicilio. UN وبعد انتهاء التدريب، ستعمل هاته النساء على إيصال المعلومات الصحية إلى النساء والفتيات من خلال القيام بزيارات للمنازل.
    De este modo podrían seguir comercializándose miles de productos químicos a pesar de carecer de información sanitaria. UN ومن ثم، يمكن أن تظل آلاف المواد الكيميائية في الأسواق رغم قلة المعلومات الصحية المتعلقة بها.
    La región de Taiwán puede acceder sin restricciones a la información sanitaria y médica de la OMS. UN ويستطيع إقليم تايوان الحصول على المعلومات الصحية والطبية من منظمة الصحة العالمية بدون قيود.
    En Burkina Faso y el Níger se ha evaluado la utilización de los satélites Argos (Sistema de localización y reunión de datos por satélite) para transmitir información sanitaria desde centros de salud aislados. UN وجرى في بوركينا فاسو والنيجر تقييم لاستخدام سواتل أرغوس في نقل المعلومات الصحية من المراكز الصحية المعزولة.
    Promover la inclusión de la perspectiva de género en los sistemas de información sanitaria y en las estrategias de salud. UN :: تعزيز إدراج المنظور الجنساني في نظم المعلومات الصحية والاستراتيجيات الصحية؛
    Más de 70 países han recibido hasta ahora donaciones para intensificar su labor con miras a reforzar sus sistemas de información sanitaria con el apoyo de la Red de Sanimetría y de los asociados. UN وقد تلقى أكثر من 70 بلدا حتى الآن منحاً لتكثيف الجهود من أجل تعزيز نُظم المعلومات الصحية لديها بدعم من الشبكة والشركاء.
    También tienen acceso a la información sanitaria a través de los medios de comunicación como, por ejemplo, a través de programas de radio y televisión. UN وحصلت المرأة أيضاً على المعلومات الصحية عن طريق وسائل الإعلام، مثل برامج الإذاعة والتلفاز.
    La disponibilidad de información sanitaria coordinada y sintetizada es fundamental para apoyar el diálogo y las medidas en materia de salud y política exterior. UN وإن ضمان تنسيق المعلومات الصحية وتوليفها وإتاحتها أمر أساسي لدعم الحوار والعمل بشأن الصحة والسياسة الخارجية.
    El objetivo principal del proyecto consiste en montar un sistema de información sanitaria eficaz que facilite la planificación y la supervisión de la red de atención sanitaria. UN والهدف الرئيسي من المشروع هو إنشاء نظام معلومات صحية فعال ييسر تعزيز التخطيط والرصد في نظام الرعاية الصحية.
    Con arreglo al Acuerdo Nacional sobre información sanitaria, existe un Plan Nacional de Desarrollo de la información sanitaria en que se especifican las prioridades nacionales convenidas en relación con la información sanitaria que debe examinar el Consejo Asesor de los Ministros de Salud de Australia. UN وبموجب الاتفاق المتعلق بالمعلومات الصحية الوطنية، تحدد خطة تطوير المعلومات الصحية الوطنية أولويات وطنية متفق عليها بشأن المعلومات الصحية لينظر فيها المجلس الاستشاري لوزراء الصحة الاستراليين.
    215. Se está estudiando el establecimiento de un sistema nacional normalizado de información sanitaria. UN ٥١٢ - وتجري حالياً دراسة مسألة إقامة نظام وطني موحد للمعلومات الصحية.
    La OMS prestó apoyo al Ministerio como asesor técnico del grupo de trabajo relativo a la salud, centrándose en reforzar el Centro de información sanitaria de Palestina y en asegurar la reunión, el análisis y la difusión de datos de calidad. UN وقدمت المنظمة المذكورة الدعم إلى الوزارة باعتبارها المستشار الفني للفريق العامل المعني بقطاع الصحة، وركزت في ذلك على تعزيز مركز الإعلام الصحي الفلسطيني وضمان جودة جمع البيانات وتحليلها وتعميمها.
    También se han hecho esfuerzos de ampliar el acceso de las mujeres a la información sanitaria, incluida la salud reproductiva. UN 94 - وبُذلت أيضا جهود لتوسيع فرص حصول المرأة على المعلومات الصحية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد