ويكيبيديا

    "información y las comunicaciones en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات والاتصالات في
        
    • المعلومات والاتصالات على
        
    • المعلومات والاتصالات إلى
        
    • المعلومات والاتصالات حيثما
        
    • المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    :: El impacto de la tecnología de la información y las comunicaciones en la organización del gobierno; UN :: الآثار المترتبة على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنظيم شؤون الحكم
    Reconocemos el importante papel que puede desempeñar la tecnología de la información y las comunicaciones en la promoción del desarrollo. UN وإننا ندرك الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النهوض بالتنمية.
    Diseñar, mantener y utilizar la infraestructura de la tecnología de la información y las comunicaciones en la Sede de las Naciones Unidas. UN تصميم وصيانة وتشغيل الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر الرئيسي للأمم المتحدة.
    Esperamos que en las conclusiones se insista en la repercusión de la tecnología de la información y las comunicaciones en la mujer, así como en la influencia de las mujeres en estas tecnologías. UN ونتوقع أن تؤكد نتائجه أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المرأة وكذلك أثر المرأة على تلك التكنولوجيات.
    :: Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del componente de tecnología de la información y las comunicaciones en la misión UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات في البعثات خلال 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى البعثة
    Reconocemos el importante papel que puede desempeñar la tecnología de la información y las comunicaciones en la promoción del desarrollo. UN ونسلم بالدور الهام الذي يمكن أن تؤديه تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز التنمية.
    Por este motivo, el presente informe se concentra especialmente en la función de la tecnología de la información y las comunicaciones en la promoción del desarrollo de los recursos humanos. UN ولهذا السبب، فإن هذا التقرير يركز خاصة على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية.
    La Comisión reconoce la necesidad de reforzar los servicios de apoyo a la tecnología de la información y las comunicaciones en la región y recomienda la creación del puesto. UN وتدرك اللجنة الحاجة إلى دعم أقوى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المناطق وتوصي بإنشاء الوظيفة.
    Gestión de la tecnología de la información y las comunicaciones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    i) Publicación periódica: tendencias de la tecnología de la información y las comunicaciones en la ejecución de políticas nacionales; UN ' 1` منشور متكرر: اتجاهات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنفيذ السياسات الوطنية؛
    También se ha hecho presente el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones en la forma de operaciones de oficinas secundarias y de centros de llamadas. UN وأضيف أيضا قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شكل عمليات مكاتب دعم ومراكز اتصالات.
    Tendencias de la tecnología de la información y las comunicaciones en la ejecución de políticas nacionales UN اتجاهات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنفيذ السياسات الوطنية
    Publicación no periódica sobre la promoción de la actividad empresarial y el capital de riesgo en tecnología de la información y las comunicaciones en la región UN منشور غير متكرر عن تشجيع المشروعات الرأسمالية والأعمال التجارية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة
    Se utilizan tecnologías de la información y las comunicaciones en la gestión y cada vez tiene mayor acceso a ellas la población general. UN ويجري استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الإدارة، كما تجري إتاحتها على نحو أكبر لعامة السكان.
    Plan rector de Singapur para la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones en la educación UN الخطة الرئيسية لسنغافورة لإدخال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم
    La aplicación de la tecnología de la información y las comunicaciones en la capacitación en el sector público permite: UN ويمكن أن يحقق تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التدريب في القطاع العام ما يلي:
    Auditoría de la gestión de las operaciones de tecnología de la información y las comunicaciones en la UNAMI. UN مراجعة إدارة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البعثة.
    La gobernanza en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Se debería seguir promoviendo la cooperación y la coordinación interinstitucionales con miras a fomentar la capacidad nacional y regional en la esfera de las tecnologías de la información y las comunicaciones en la región de la CESPAO. UN وينبغي الاستمرار في التركيز على تشجيع التعاون والتنسيق بين الوكالات بهدف بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيدين الوطني والإقليمي في منطقة الإسكوا.
    :: Reorganización de la sección de la clasificación que abarca a los oficinistas, a fin de reflejar el efecto cada vez mayor que tiene la tecnología de la información y las comunicaciones en la organización del trabajo administrativo y de aportar más datos sobre las ocupaciones en que hay un gran número de mujeres. UN إعادة تنظيم ذلك القسم من التصنيف الذي يعنى بالكتبة بما يعكس الأثر المتزايد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تنظيم الأعمال الكتابية وتوفير تفاصيل أكثر فائدة للمهن التي تشتغل بها النساء بأعداد كبيرة.
    Al promulgar un plan integral para la promoción de la información, el Gobierno de Corea hizo de las tecnologías de la información y las comunicaciones una prioridad nacional, consolidando una infraestructura en la materia y aprobando programas mediante los cuales se incorporaron las tecnologías de la información y las comunicaciones en la totalidad de las regiones, los sectores y las clases socioeconómicas de la sociedad de Corea. UN وعن طريق وضع خطة شاملة لتعزيز المعلومات، جعلت الحكومة الكورية من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أولية وطنية، وعمدت إلى بناء هيكل أساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واعتماد البرامج التي أدخلت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى كل المناطق والقطاعات والطبقات الاجتماعية والاقتصادية للمجتمع الكوري.
    25. Pide al Secretario General que aumente el aprovechamiento en la Misión de instrumentos de tecnología de la información y las comunicaciones en la medida de lo posible y promueva la eficiencia y la informe al respecto en su sexagésimo segundo período de sesiones, en el contexto de la solicitud presupuestaria para la Misión; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يزيد استخدام البعثة لأدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حيثما أمكن وكلما كانت باعثا على الكفاءة، وأن يقدم تقريرا عن استخدام هذه الأدوات إلى دورتها الثانية والستين في سياق عرض ميزانية البعثة؛
    :: Utilizar la tecnología de la información y las comunicaciones en la educación, el intercambio de información, las conferencias y la contabilidad. UN :: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التثقيف وتقاسم المعلومات والتداول الشبكي وإعداد الفواتير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد