información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
Subprograma 5 información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
Es mucho lo que queda por hacer en materia de información y promoción para que esta visión se convierta en realidad. | UN | ولا بد من بذل الكثير من قبيل الإعلام والدعوة قبل أن تتبلور تلك الرؤية. |
Módulos ambulantes que distribuyen información y promoción de metodología anticonceptiva y de las actividades realizadas en los CARA; encuentros educativos sobre aspectos básicos de salud sexual y reproductiva. | UN | وحدات متنقلة توزع المعلومات والترويج لطرائق منع الحمل وللتدابير المنفذة في مراكز الرعاية الريفية للمراهقين؛ لقاءات تثقيفية بشأن الجوانب الأساسية للصحة الجنسية والإنجابية. |
E. Fortalecimiento de la gestión de la información y promoción de la difusión y circulación de datos fundamentales | UN | تعزيز إدارة المعلومات وتشجيع وصول البيانات الرئيسية وتدفقها |
información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
Subprograma 5 información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
5. información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
Subprograma 5. información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | البرنامج الفرعي 5 المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة في ما يتعلق بحالات الطوارئ الإنسانية |
información y promoción sobre situaciones de emergencia | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتعلق بحالات الطوارئ الإنسانية |
información y promoción sobre situaciones de emergencia humanitaria | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة في ما يتعلق بحالات الطوارئ الإنسانية |
Para lograr una cooperación política eficaz es preciso mejorar la capacidad analítica, la planificación estratégica y la coordinación entre ambas organizaciones, incluso redoblando los esfuerzos en materia de información y promoción pública. | UN | ويتطلب وجود تعاون سياسي فعال تحسين القدرات التحليلية والتخطيط الاستراتيجي والتنسيق فيما بين المنظمتين، بما في ذلك بذل المزيد من الجهود في مجال الإعلام والدعوة. |
Como consecuencia, se elaboró un Programa integrado de socorro y rehabilitación de Semipalatinsk. El programa consiste en 38 proyectos con objetivos concretos de socorro y rehabilitación en cinco esferas de interés: a) salud; b) medio ambiente y ecología; c) recuperación económica; d) cuestiones humanitarias; y e) información y promoción. | UN | ونتيجة ذلك، تم إعداد برنامج متكامل للإغاثة والتأهيل في منطقة سيميبالاتينسك يتكون من 38 من أعمال الإغاثة والتأهيل الرامية إلى التأثير في خمس مجالات تحظى بالاهتمام وهي: (أ) الصحة؛ (ب) البيئة والإيكولوجيا؛ (ج) الانتعاش الاقتصادي؛ (د) المسائل الإنسانية؛ (هـ) الإعلام والدعوة. |
f) Prestará asesoramiento y apoyo técnico a programas de cooperación entre empresas y sus organizaciones, incluido el establecimiento de centros de información y promoción en materia de inversiones; | UN | )و( تقديم الدعم الاستشاري والتقني لبرامج التعاون فيما بين المؤسسات ومنظماتها، بما في ذلك تطوير مراكز المعلومات والترويج في مجال الاستثمار؛ |
El Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas envió una respuesta exhaustiva sobre su función de difusión de información y promoción de actividades relacionadas con los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | وقد بعثت إدارة اﻷمم المتحدة لشؤون اﻹعلام برد مستفيض عن دورها في نشر المعلومات وتشجيع اﻷنشطة المتصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |