Le agradecería tuviera a bien informar a todos los Estados de que la lista revisada publicada como documento S/2001/561 entrará en vigor el 1de septiembre de 2001. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إبلاغ جميع الدول بأن تاريخ سريان القائمة المنقحة المنشورة بوصفها الوثيقة S/2001/561 هو 1 أيلول/سبتمبر 2001. |
Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales según lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, transmita esos resultados al Consejo de Seguridad. | UN | تشجع رئيس الجمعية العامة، دون المساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين، الذين يحظون بموافقة دولة عضو، وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن. |
Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales según lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, transmita esos resultados al Consejo de Seguridad. | UN | تشجع رئيس الجمعية العامة، دون المساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين، الذين يحظون بموافقة دولة عضو، وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن. |
Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales según lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, transmita esos resultados al Consejo de Seguridad. | UN | تشجع رئيس الجمعية العامة، دون المساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين، الذين يحظون بموافقة دولة عضو، وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن. |
En los casos de necesidades urgentes de conocimientos especializados de los que no se dispone en la Organización, o en la etapa de iniciación de actividades nuevas o su ampliación, el Secretario General debe informar a todos los Estados Miembros sobre la posibilidad de proporcionar personal gratuitamente con carácter temporal. | UN | وفي حال وجود احتياجات عاجلة الى مؤهلات غير متوفرة ضمن المنظمة، أو في مرحلة البدء من أنشطة جديدة أو موسعة، ينبغي لﻷمين العام أن يبلغ جميع الدول اﻷعضاء بإمكانية تقديم أفراد بدون مقابل على أساس مؤقت. |
Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales según lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, transmita esos resultados al Consejo de Seguridad. | UN | تشجع رئيس الجمعية العامة، دون المساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين، الذين يحظون بموافقة دولة عضو، وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن. |
Sin perjuicio de las prerrogativas del Consejo de Seguridad, el Presidente de la Asamblea General podrá celebrar consultas con los Estados Miembros para seleccionar posibles candidatos que cuenten con el apoyo de éstos y, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados de las consultas, podrá remitir dichos resultados al Consejo de Seguridad. | UN | ٦٠ - مع عدم اﻹخلال باختصاصات مجلس اﻷمن، يجوز لرئيس الجمعية العامة أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء لتحديد مرشحين محتملين من أي من الدول اﻷعضاء وأن يقدم إلى مجلس اﻷمن نتائج هذه المشاورات بعد إبلاغ جميع الدول اﻷعضاء بالنتائج. |
60. Sin perjuicio de las prerrogativas del Consejo de Seguridad, el Presidente de la Asamblea General podrá celebrar consultas con los Estados Miembros para seleccionar posibles candidatos que cuenten con el apoyo de éstos y, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados de las consultas, podrá remitir dichos resultados al Consejo de Seguridad. | UN | ٦٠ - مع عدم اﻹخلال باختصاصات مجلس اﻷمن، يجوز لرئيس الجمعية العامة أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء لتحديد مرشحين محتملين من أي من الدول اﻷعضاء، وأن يقدم إلى مجلس اﻷمن نتائج هذه المشاورات بعد إبلاغ جميع الدول اﻷعضاء بالنتائج. |
64. Recordando la función de los órganos principales consagrada en el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, los Jefes de Estado y de Gobierno alentaron al Presidente de la Asamblea General a celebrar consultas con los Estados Miembros a fin de determinar los candidatos potenciales respaldados por un Estado Miembro y, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, remitir dichos resultados al Consejo de Seguridad. | UN | 64 - بالإشارة إلى دور الأجهزة الرئيسية المنصوص عليه في المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، دعا رؤساء الدول والحكومات رئيس الجمعية العامة إلى التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين المؤيدين من دولة عضو، والقيام بعد إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة هذه النتائج إلى مجلس الأمن. |
Recordando la función de los órganos principales consagrada en el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, los Ministros alentaron al Presidente de la Asamblea General a celebrar consultas con los Estados Miembros a fin de determinar los candidatos potenciales respaldados por un Estado Miembro y, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, remitir dichos resultados al Consejo de Seguridad. | UN | 79 - إذ يستذكر الوزراء دور الأجهزة الرئيسية كما وردت في المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، دعوا رئيس الجمعية العامة إلى التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين المؤيدين من دولة عضو، وبعد إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، تقدم هذه النتائج إلى مجلس الأمن. |
Recordando la función de los órganos principales consagrada en el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, los Ministros alentaron al Presidente de la Asamblea General a celebrar consultas con los Estados Miembros a fin de determinar los candidatos potenciales respaldados por un Estado Miembro y, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, remitir dichos resultados al Consejo de Seguridad. | UN | 89 - إذ يستذكر الوزراء دور الأجهزة الرئيسية كما ورد في المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة فقد دعوا رئيس الجمعية العامة إلى التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين الذين يحظون بتأييد إحدى الدول الأعضاء، وبعد إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، ترسل هذه النتائج إلى مجلس الأمن. |
Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales según lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, transmita esos resultados al Consejo de Seguridad; | UN | تشجيع رئيس الجمعية العامة، دون المساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين الذين يحظون بموافقة دولة عضو وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن()؛ |
Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales según lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, transmita esos resultados al Consejo de Seguridad; | UN | تشجيع رئيس الجمعية العامة، دون المساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين الذين يحظون بموافقة دولة عضو وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن()؛ |
" Sin perjuicio de las prerrogativas del Consejo de Seguridad, el Presidente de la Asamblea General podrá celebrar consultas con los Estados Miembros para seleccionar posibles candidatos que cuenten con el apoyo de éstos y, tras informar a todos los Estados Miembros acerca de los resultados de las consultas, podrá remitir dichos resultados al Consejo de Seguridad. " | UN | " مع عدم الإخلال باختصاصات مجلس الأمن، يجوز لرئيس الجمعية العامة أن يتشاور مع الدول الأعضاء لتحديد مرشَّحين محتمَلين من أيٍّ من الدول الأعضاء، وأن يقدِّم إلى مجلس الأمن نتائج هذه المشاورات بعد إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج " . |
19. Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales según lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, transmita esos resultados al Consejo de Seguridad; | UN | 19 - تشجع رئيس الجمعية العامة، دون المساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين، الذين يحظون بموافقة دولة عضو، وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن؛ |
19. Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales de acuerdo con el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, remita esos resultados al Consejo de Seguridad; | UN | 19 - تشجع، من دون مساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، رئيس الجمعية العامة على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين، الذين يحظون بموافقة دولة عضو، وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن؛ |
19. Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales según lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, transmita esos resultados al Consejo de Seguridad; | UN | " 19 - تشجع رئيس الجمعية العامة، دون المساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين، الذين يحظون بموافقة دولة عضو، وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن؛ |
19. Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales según lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, transmita esos resultados al Consejo de Seguridad; | UN | " 19 - تشجع رئيس الجمعية العامة، دون المساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين الذين يحظون بموافقة دولة عضو، وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن؛ |
19. Alienta, sin perjuicio de las funciones de los órganos principales según lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta, al Presidente de la Asamblea General a que celebre consultas con Estados Miembros para identificar posibles candidatos que cuenten con el respaldo de un Estado Miembro y a que, tras informar a todos los Estados Miembros de los resultados, transmita esos resultados al Consejo de Seguridad; | UN | " 19 - تشجع رئيس الجمعية العامة، دون المساس بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الرئيسية على النحو المنصوص عليه في المادة 97 من الميثاق، على التشاور مع الدول الأعضاء لتحديد المرشحين المحتملين الذين يحظون بموافقة دولة عضو، وعلى القيام، فور إبلاغ جميع الدول الأعضاء بالنتائج، بإحالة تلك النتائج إلى مجلس الأمن؛ |
El fiscal debería entonces presentar la cuestión a una sala de la corte (que no se ocuparía en última instancia del caso) e informar a todos los Estados interesados de modo que éstos tuvieran la oportunidad de participar en las actuaciones. | UN | ومن ثم ينبغي للمدعي العام أن يقدم الموضوع إلى دائرة المحكمة )التي لن تحكم في القضية في نهاية المطاف( وأن يبلغ جميع الدول المهتمـة كـي يتيـح لها فرصة الاشتراك في اﻹجراءات القانونية. |
El fiscal debería entonces presentar la cuestión a una sala de la corte (que no se ocuparía en última instancia del caso) e informar a todos los Estados interesados de modo que éstos tuvieran la oportunidad de participar en las actuaciones. | UN | ومن ثم ينبغي للمدعي العام أن يقدم الموضوع إلى دائرة المحكمة )التي لن تحكم في القضية في نهاية المطاف( وأن يبلغ جميع الدول المهتمـة كـي يتيـح لها فرصة الاشتراك في اﻹجراءات القانونية. |