Con respecto a los 21 casos pendientes, el Grupo no puede informar de la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وفيما يتصل بالحالات ال21 المعلقة، ليس بإمكان الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو عن أماكن وجودهم. |
Con respecto a los 115 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no pudo informar de la suerte ni del paradero de los desaparecidos. | UN | وفيما يتعلق بالحالات ال115 المعلقة ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا بأماكن وجودهم. |
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte ni del paradero de las personas desaparecidas. | UN | لذا لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن مكان وجودهم. |
En relación con este único caso pendiente, el Gobierno no puede informar de la suerte y el paradero del desaparecido. | UN | وليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الشخص المعني بهذه الحالة المعلقة الوحيدة ولا عن مكان وجوده. |
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte ni del paradero de las personas afectadas. | UN | لذا لا يستطيع الفريق العامل تقديم أي إفادة بشأن مصير الشخصين المعنيين ولا بشأن مكان وجودهما. |
En relación con los seis casos pendientes el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين بالحالات الست المعلقة وعن أماكن وجودهم. |
Por lo tanto, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وعليه، ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
Con respecto a los 205 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وليس بوسعه، فيما يخص الحالات ال205 المعلقة الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين أو عن أماكن وجودهم. |
Con respecto a 108 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وفيما يخص الحالات ال108 المعلقة، ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو عن أماكن وجودهم. |
Con respecto a los 117 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وبخصوص الحالات المعلقة وعددها 117، ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو عن أماكن وجودهم. |
Con respecto a los 75 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وبخصوص الحالات ال75 المعلقة ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو عن أماكن وجودهم. |
Con respecto a los 3 casos pendientes, el Grupo no puede informar de la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | أما بخصوص الحالات الثلاث المعلقة، فليس بوسعه الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو عن أماكن تواجدهم. |
Por lo tanto, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | ولذا، ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو عن أماكن وجودهم. |
Con respecto a 261 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte o el paradero de los desaparecidos. | UN | وفيما يخص الحالات ال261 المعلقة، ليس بإمكان الفريق الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو عن أماكن وجودهم. |
267. Con respecto a los cuatro casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte y el paradero de los desaparecidos. | UN | 267- وفيما يخص الحالات الأربع المعلقة، ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو عن أماكن وجودهم. |
En cuanto a los 3.375 casos sin resolver, el Grupo de Trabajo no está en condiciones de informar de la suerte o del paradero de los desparecidos. | UN | وبخصوص الحالات المعلقة والبالغ عددها 375 3 حالة لا يستطيع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المفقودين ولا عن أماكن وجودهم. |
Durante el período que se examina, la secretaría del Grupo de Trabajo no pudo enviar recordatorios, de conformidad con sus métodos de trabajo, con respecto a los 205 casos pendientes. El Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte ni del paradero de las personas desaparecidas. | UN | ولم تتمكن أمانة الفريق العامل، خلال الفترة قيد الاستعراض، من القيام، عملاً بأساليب عمل الفريق، بتوجيه رسائل تذكير بخصوص الحالات ال205 المعلقة، وعليه ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين وبمكان وجودهم. |
Por tanto el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte y el paradero del desaparecido. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الشخص المعني ولا عن مكان وجوده. |
Con respecto a los 42 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte ni del paradero de las personas en cuestión. | UN | ولا يستطيع الفريق العامل تقديم أي إفادة بشأن مصير الأشخاص المعنيين بالحالات ال42 المعلقة ولا بشأن مكان وجودهم. |
Por tanto el Grupo de Trabajo no puede informar de la suerte y el paradero de los desaparecidos. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |