En esa resolución, el Consejo me pidió que le informara sobre la aplicación de la resolución cada tres meses, a partir de la fecha de su aprobación, hasta que terminara el mandato de la MIPONUH. | UN | وفي ذلك القرار، طلب مني المجلس أن أقدم تقريرا عن تنفيذ القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذه وحتى انتهاء ولاية البعثة. |
En el párrafo 11 de la resolución, el Comité Especial solicitó al Relator que lo informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | وفي الفقرة 11 من القرار، طلبت اللجنة الخاصة من المقرِّر أن يقدم لها تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Además, en el párrafo 8 de la resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que, en su sexagésimo noveno período de sesiones, la informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
El Consejo también pidió al Secretario General que le informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
En el párrafo 7, el Consejo pidió al Secretario General que le informara sobre la aplicación de la resolución antes del 1º de diciembre de 1994. | UN | وفي الفقرة ٧، طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم، بحلول ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 67/262 de la Asamblea General, de 15 de mayo de 2013, en que se me solicitó que en un plazo de 30 días le informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/262 المؤرخ 15 أيار/مايو 2013، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في غضون ثلاثين يوماً. |
Además, la Asamblea pidió al Secretario General que informara sobre la aplicación de la resolución en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. | UN | إضافة إلى ذلك، طُلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في هذا القرار، تقديم تقرير عن تنفيذ القرار 63/260، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
En el párrafo 11 de la resolución, el Comité Especial solicitó al Relator que le informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | وفي الفقرة 11 من القرار، طلبت اللجنة الخاصة من المقرِّر أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار. |
El Consejo pidió al Secretario General que le informara sobre la aplicación de la resolución 2000/27 en su período de sesiones sustantivo de 2002. | UN | وقد طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن تنفيذ القرار 2000/27 في دورته الموضوعية لعام 2002. |
En el párrafo 7 de la resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | وفي الفقرة 7 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار المذكور. |
En el párrafo 7 de la resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | وفي الفقرة 7 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار المذكور. |
b) Pidió al Secretario General que informara sobre la aplicación de la resolución en su 20º período de sesiones. | UN | (ب) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار في دورته العشرين. |
El presente informe ha sido preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos atendiendo a lo dispuesto en la resolución 67/122 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | أعدت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 67/122، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
La Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo noveno período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución (resolución 68/238). | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 68/238) |
La Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo noveno período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución (resolución 68/235). | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 68/235). |
El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 60/9 de la Asamblea General, de 3 de noviembre de 2005, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le informara sobre la aplicación de la resolución y sobre las actividades organizadas en los planos nacional, regional e internacional para celebrar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física en 2005. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 60/9 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الذي طلبت الجمعية العامة بموجبه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار وعن المناسبات التي تنظم على المستويات الوطني والإقليمي والدولي للاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، 2005. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 62/271 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que la informara sobre la aplicación de la resolución y sobre los progresos realizados en los planos nacional, regional e internacional en el aliento de las políticas y mejores prácticas sobre el deporte para promover el desarrollo y la paz. | UN | هذا التقرير مقدم امتثالا للقرار 62/271 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار وعن التقدم المحرز على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لتشجيع السياسات وأفضل الممارسات المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 62/271 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que la informara sobre la aplicación de la resolución y sobre los progresos realizados en los planos nacional, regional e internacional en el aliento de las políticas y mejores prácticas sobre el deporte para el desarrollo y la paz. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم امتثالا لقرار الجمعية العامة 62/271، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار وعن التقدم المحرز على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي لتشجيع السياسات وأفضل الممارسات المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
En su resolución GC.10/Res.2, relativa al marco programático de mediano plazo, 2004-2007, la Conferencia General pidió al Director General que informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | طلب المؤتمر إلى المدير العام في القرار م ع-10/ ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007، أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
En su resolución GC.9/Res.2, sobre el marco programático de mediano plazo, 20022005, la Conferencia General pidió al Director General que informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | طلب المؤتمر في القرار م ع-9/ق - 2 بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005، إلى المدير العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
La Asamblea reafirmó su enérgico apoyo al papel que desempeñaba el Centro en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional para fortalecer la paz, la estabilidad y la seguridad en la región de Asia y el Pacífico y solicitó al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución. | UN | وأعادت الجمعية تأكيد دعمها القوي لدور المركز في النهوض بأنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل تعزيز السلام والاستقرار والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
b) Solicitó al Secretario General que informara sobre la aplicación de la resolución al Consejo en su 28º período de sesiones. | UN | (ب) طلب من الأمين العام أن يقدم إليه في دورته الثامنة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
En su actual período de sesiones, la Comisión tiene ante sí un informe (E/CN.3/2007/12), presentado en cumplimiento de la petición hecha al Secretario General en su 37° período de sesiones al efecto de que informara sobre la aplicación de la resolución relativa al fortalecimiento de la capacidad estadística aprobada por el Consejo Económico y Social en julio de 2006. | UN | 7 - تنظر اللجنة في دورتها الحالية في تقرير (E/CN.3/2007/12) أُعد وفقا لطلبها المقدم إلى الأمين العام في دورتها السابعة والثلاثين بتقديم تقرير عن تنفيذ القرار المتعلق بتعزيز القدرة الإحصائية الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2006. |