Sesión informativa para las organizaciones no gubernamentales | UN | جلسة إعلامية لصالح المنظمات غير الحكومية |
Declaración dada a conocer en la reunión informativa para la prensa celebrada en el Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | البيان الصادر في جلسة صحفية إعلامية في وزارة خارجية |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz | UN | الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz | UN | الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي |
En la nota informativa para las delegaciones (A/INF/65/4) se ofrece información detallada sobre la reunión de alto nivel. | UN | والتفاصيل المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى مُبيّنة في المذكرة الإعلامية الموجهة إلى الوفود (A/INF/65/4). |
Nota informativa para la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos | UN | مذكرة تصورية بشأن المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
En la nota informativa para los participantes en la Conferencia (CTBT-Art.XIV/2011/INF.1) se ofrece más información sobre la inscripción. | UN | لمزيد من المعلومات بشأن التسجيل، يرجى العودة إلى مذكرة الإحاطة الموجهة للمشاركين في المؤتمر (CTBT-Art.XIV/2011/1/INF.1). |
El Director de la División de Estadística ofreció una reunión informativa para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وتكلم مدير شعبة الإحصاءات في جلسة إحاطة إعلامية للجنة التنمية المستدامة. |
Nota informativa para las sesiones temáticas del primer día: Actividades relacionadas con la aplicación en los países | UN | مذكرة إعلامية للجلسات المنفصلة في اليوم الأول: التنفيذ على الصعيد الوطني |
El URL de este servicio se dará a conocer en la primera reunión informativa para la prensa, en Doha. | UN | وسيتم التعريف بالموقع الشبكي لهذه الخدمة في أول إحاطة إعلامية في الدوحة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر. |
En 2008, se celebró una sesión informativa para los servicios policiales, el sistema judicial y las organizaciones comunitarias. | UN | وفي سنة 2008، عقدت جلسة إعلامية للشرطة ونظام العدل والمنظمات المجتمعية. |
La UIP también confeccionó y distribuyó una carpeta informativa para ayudar a los parlamentos en sus preparativos. | UN | وأعد الاتحاد أيضا ووزع مجموعة مواد إعلامية لمساعدة البرلمانات في الإعداد للاحتفال باليوم الدولي. |
Las organizaciones no gubernamentales presentaron una exposición informativa para concienciar sobre la trata de esclavos y sus consecuencias. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكومية إحاطة إعلامية للتوعية بتجارة الرقيق وعواقبها. |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz | UN | الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz | UN | 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz | UN | 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية. |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz | UN | 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية |
En la nota informativa para las delegaciones (A/65/HLPM/INF/1/Add.1) se ofrece más información. | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على المذكرة الإعلامية الموجهة إلى الوفود (A/65/HLPM/INF/1/Add.1). |
En la nota informativa para las delegaciones (A/INF/65/4) se ofrece información detallada sobre la reunión de alto nivel. | UN | والتفاصيل المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى مُبيّنة في المذكرة الإعلامية الموجهة إلى الوفود (A/INF/65/4). |
Nota informativa para el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio para la Elaboración de un Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional | UN | مذكرة تصورية للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لوضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
En la nota informativa para los participantes en la Conferencia (CTBT-Art.XIV/2011/INF.1) (en inglés solamente) se ofrece más información sobre la inscripción. | UN | لمزيد من المعلومات بشأن التسجيل، يرجى العودة إلى مذكرة الإحاطة الموجهة للمشاركين في المؤتمر (CTBT-Art.XIV/2011/1/INF.1) (بالإنكليزية فقط). |
:: Circular informativa para los medios de información. | UN | :: تعميم إعلامي إلى وسائط الإعلام |
b) Ampliación de la base informativa para la formulación de políticas; | UN | (ب) توسيع قاعدة الأدلة اللازمة لوضع السياسات؛ |
A continuación, el Presidente ofrecerá una reunión informativa para la prensa. | UN | وعقب الإحاطة الشفوية لأعضاء الأمم المتحدة، سيقدم الرئيس إحاطة للصحفيين. |
:: 1 reunión informativa para el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre políticas y procedimientos nuevos y en proceso relativos cuestiones seguridad y resiliencia institucional | UN | :: تقديم إحاطة واحدة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن السياسات والإجراءات الجديدة والمتطورة في ما يتعلق بمسائل الأمن والسلامة والقدرة على مواجهة الطوارئ |