ويكيبيديا

    "informe al secretario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير إلى الأمين العام
        
    • التقرير لﻷمين العام
        
    • تقريره إلى الأمين العام
        
    • تقرير إلى الأمين العام
        
    • يقدم إلى الأمين العام
        
    • قدمته إلى الأمين العام
        
    • تقريرا إلى الأمين العام
        
    Posteriormente, el Presidente presentó el informe al Secretario General. UN وبعد ذلك قدّم الرئيس هذا التقرير إلى الأمين العام.
    El Grupo dejará de existir tan pronto se presente el informe al Secretario General. UN وسينتهي وجود الفريق بمجرد تقديم التقرير إلى الأمين العام.
    La presentación del informe al Secretario General de las Naciones Unidas por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN تقدم وزارة الشؤون الخارجية التقرير إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los respectivos gobiernos. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى كل حكومة معنية.
    7. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite ejemplares del informe al Secretario General y ejemplares del informe con los cuadros que incluyan el desglose de las cantidades correspondientes a cada reclamante individual a cada uno de los gobiernos y organizaciones internacionales. UN ٧ - يرجو من اﻷمين التنفيذي أن يتيح نسخاً من التقرير لﻷمين العام ونسخا من التقرير ومن الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي يجب دفعها لكل صاحب مطالبة للحكومات والمنظمات الدولية المعنية. الحواشي
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los respectivos Gobiernos. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del. Estado de Kuwait. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los gobiernos respectivos. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى كل حكومة معنية.
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los respectivos gobiernos. UN 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى كل حكومة معنية.
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. UN 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى دولة الكويت.
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. UN 5- يطلب من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وحكومة دولة الكويت.
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. UN 5- يطلب من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وحكومة دولة الكويت.
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno de Kuwait. UN 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت.
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los gobiernos respectivos. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وكل حكومة معنية.
    13. Pide al Secretario Ejecutivo que proporcione un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los respectivos gobiernos. UN 13- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام والى حكومة جمهورية العراق، والى كل حكومة معنية.
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los gobiernos respectivos. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتيح نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى كل حكومة معنية.
    7. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite ejemplares del informe al Secretario General y ejemplares del informe con los cuadros que incluyan el desglose de las cantidades correspondientes a cada reclamante individual a cada uno de los gobiernos y organizaciones internacionales. UN ٧ - يطلب من اﻷمين التنفيذي أن يتيح نسخاً من التقرير لﻷمين العام ونسخا من التقرير ومن الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي يجب دفعها لكل صاحب مطالبة للحكومات والمنظمات الدولية المعنية.
    El Grupo presentará su informe al Secretario General a fines de este otoño. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى الأمين العام في وقت لاحق هذا الخريف.
    Al ratificar la Convención, la República de Suriname se comprometió a presentar un informe al Secretario General de las Naciones Unidas dentro del plazo de un año a partir de la adopción de la Convención, y a presentar informes posteriores cada cuatro años. UN وبالتوقيع على الاتفاقية، تعهدت جمهورية سورينام بتقديم تقرير إلى الأمين العام للأمم المتحدة خلال سنة من اعتماد هذه الاتفاقية، ثم تقديم تقرير بعد ذلك مرة كل أربع سنوات.
    No obstante, cabe señalar que las deliberaciones de la Junta se reseñan en un breve informe al Secretario General y no representan la conclusión de un programa anual de investigación. UN غير أنه ينبغي الإشارة إلى أن المناقشة التي يجريها المجلـــس تختزل فـــي تقرير موجز يقدم إلى الأمين العام وأنها لا تمثل خلاصة برنامج البحث السنوي.
    La Comisión respondió a esa carta, que contenía, en su opinión, algunas declaraciones erróneas y equívocas, en la forma de un apéndice a su 11° informe al Secretario General. UN وردت اللجنة على هذه الرسالة، التي اعتبرت أنها " تتضمن بيانات تنطوي على سوء فهم وتضليل " ، في شكل تذييل للتقرير الحادي عشر الذي قدمته إلى الأمين العام.
    La OSSI presentó un informe al Secretario General en el que apoyaban las denuncias y recomendaba que se adoptaran las medidas apropiadas al respecto. UN وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا إلى الأمين العام أيَّد فيه الادعاءات وأوصى باتخاذ الإجراءات المناسبة طبقا لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد